官术网_书友最值得收藏!

元結

石魚湖上醉歌[1]并序

漫叟以公田米釀酒,[2]因休暇則載酒于湖上,時取一醉。歡醉中,據湖岸引臂向魚取酒,使舫載之,遍飲坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,[3]諸子環洞庭而坐,酒舫泛泛然觸波濤而往來者,乃作歌以長之。[4]

石魚湖,似洞庭,夏水欲滿君山青。

山為樽,水為沼,酒徒歷歷坐洲島。[5]

長風連日作大浪,不能廢人運酒舫。[6]

我持長瓢坐巴丘,酌飲四座以散愁。

【解析】

詩人元結(號漫叟)做道州(今湖南道縣)刺史時,在城外發現了一個獨特的景點,這是一塊水中獨石,形狀如魚,魚背凹處,可以儲酒,就把這里叫作石魚湖。石魚四周,能蕩小舟,湖邊是高高低低的石頭,可以坐許多人。他常常招朋友來此歡飲,詩的序記述了當時情景:酒是用公田(官府自種的田,收獲歸官府)產的米釀成,歡醉中,人在船上伸長手臂向石魚中取酒,大家喝個遍。這感覺好像是泛舟于洞庭湖上,在湖中心的君山上酌酒為樂,于是寫了這首詩來歌唱。詩有記實性質,語言明白曉暢,兩句換韻,朗朗上口,讀起來很輕快,像一首民歌。詩表現了文人雅士的生活情趣,末句所謂“散愁”,不過是習慣說法,并沒有實際內容。


[1] 石魚湖:在今湖南道縣東。

[2] 漫叟:元結自號。

[3] 巴丘:山名,在今湖南岳陽洞庭湖邊。君山:山名,在洞庭湖中。

[4] 長:助興。

[5] 樽:酒器。沼:池。歷歷:分明可數。

[6] 廢人運酒舫:阻止酒船在湖上往來。

主站蜘蛛池模板: 皋兰县| 灵武市| 邓州市| 烟台市| 舟山市| 应城市| 南雄市| 钟山县| 闻喜县| 泸定县| 古田县| 辽中县| 武义县| 贡觉县| 来宾市| 横峰县| 固安县| 万源市| 迭部县| 蓬莱市| 杂多县| 夹江县| 平陆县| 池州市| 临桂县| 玛沁县| 胶南市| 龙南县| 聂拉木县| 平潭县| 牡丹江市| 库伦旗| 台湾省| 巨鹿县| 固原市| 宁国市| 三台县| 尚志市| 棋牌| 休宁县| 海淀区|