- 唐詩三百首詳析(人文傳統經典)
- (清)蘅塘退士編選 人民文學出版社編輯部注析
- 539字
- 2021-09-24 14:40:02
李頎
古從軍行
白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。[1]
行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。[2]
野營萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。
胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。
聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。[3]
年年戰骨埋荒外,空見蒲萄入漢家。[4]
【解析】
唐玄宗天寶年間,朝廷連年對吐蕃用兵,犧牲慘重。這首詩用“以漢喻唐”的寫法表達反戰觀點,具有進步的思想意義。詩中充滿陰冷慘愁的氣氛,這是戰爭在人們心頭布下的陰影。“胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落”兩句,從敵方著眼來寫戰爭的苦難,最值得肯定,因為戰爭這個人類社會的怪物本來就是制造犧牲和災難的,敵、我雙方的犧牲者都應該得到同情。詩的最后四句直接發表評論:玉門被遮,意味著朝廷要延續戰爭,將士們沒有退路,只得豁出性命去拼殺。可悲的是,戰爭中犧牲了那么多生命,換來的不過是“蒲萄入漢家”這樣的勝利果實,這個果實的受益者實際上只是皇家而已。詩的結句用了一個“空”字,嘆惋中包含了冷峻的批判。
[1] 交河:在今新疆吐魯番西北。
[2] 刁斗:古代軍中煮飯和打更用的銅鍋。公主琵琶:據載,漢武帝時,烏孫國王向漢朝求婚,武帝把江都王的女兒封為公主,嫁給烏孫王。出嫁途中,公主令人在馬上彈奏琵琶,以抒思鄉之情。
[3] 遮:阻攔。逐:追隨。輕車:戰車,此指軍隊主將。
[4] 蒲萄:即葡萄。漢代自西域傳入中原。