9.擊潰
“眼鏡”連滾帶爬,抓住繩索向后一拉,畢勒格摔了個跟頭。“眼鏡”不理會畢勒格,直奔瑪喇勒。只見瑪喇勒躺在地上,張著大嘴,只有出氣,沒有進氣。畢勒格幡然醒悟,他只想著出氣了,差點兒壞了大事。“唰唰”,他從靴中抽出蒙古彎刀,“啪”,挑斷了繩索。
繩索雖然斷了,“眼鏡”卻沒有看到希望的一幕,狠狠瞪了一眼畢勒格。
畢勒格就像一個犯了錯的小學生,手足無措。
瑪喇勒軟綿綿地躺在地上,目光明亮,望著湛藍的天空。“眼鏡”急得直搓手,他如同被蒙了雙眼拉磨的驢,圍著瑪喇勒轉來轉去。畢勒格呆呆地看著瑪喇勒,懊悔不已。
時間一點兒一點兒流逝了。
瑪喇勒努力抬起大頭,掙扎了幾下,都沒有成功。瑪喇勒大口大口喘息著,肚子可怕地一起一伏。瑪喇勒伸了伸前肢,又伸了伸后肢,身子一挺,又失敗了——沒有站起來。
畢勒格和“眼鏡”看著可憐巴巴的瑪喇勒。“起來,站起來,大名鼎鼎的瑪喇勒絕對能站起來!”“眼鏡”給瑪喇勒鼓勁。畢勒格伸手把瑪喇勒扶了起來,“眼鏡”喜出望外。
瑪喇勒漸漸恢復了體力,向土丘上走去。
畢勒格和“眼鏡”一看瑪喇勒安然無恙,興奮到了極點。當看到瑪喇勒要回到羊群、回到娜布其身邊時他才如夢初醒,連忙攔下瑪喇勒。瑪喇勒剛剛恢復元氣,兩人不敢再大動干戈,只好如同小丑一樣,張開雙臂跳來跳去,試圖攔下瑪喇勒。

瑪喇勒揮動大頭,頂了過來。
畢勒格一看不好,雙手緊緊抓住了犄角。瑪喇勒一甩大頭,掙脫了。畢勒格一陣驚喜,瑪喇勒能反抗,就說明沒有危險。他牢牢抓住犄角,就勢一拉,“眼鏡”一推瑪喇勒的身子,瑪喇勒改變了方向。畢勒格在前面拉,“眼鏡”在后面推,慢慢向土丘下移動。
他們很快來到了溝底,只要翻過眼前這座土丘,就大功告成了。
關鍵時刻,土丘上出現了黑頭和娜布其。娜布其看到眼前的情景,全都明白了,一路吼叫著沖下土丘。黑頭一看娜布其沖了下去,不甘落后,奮蹄直追,好像刮起一陣旋風,直撲兩人。娜布其和黑頭不愧身經百戰,分頭襲擊兩人。
突然出現的一犬一羊再一次打亂了兩人的計劃。他們不得不暫時放棄瑪喇勒,迎戰一犬一羊。
娜布其撲向畢勒格,畢勒格不慌不忙,猛喝一聲。說來也怪,娜布其呆立不動,一臉不知所措,好像思考該不該攻擊眼前這個人。
“眼鏡”一看黑頭攻上來了,卻并不著急。黑頭與瑪喇勒相比,無論是身材上還是攻勢上,都明顯不如瑪喇勒。
黑頭沖到“眼鏡”近前,舉頭就頂。“眼鏡”身子往旁邊一閃,躲過黑頭的第一次攻擊。黑頭撲空了,反身又是一頂。“眼鏡”防著它呢,這一次又撲空了。黑頭第三次頂向“眼鏡”,不知是黑頭體力不支,還是技不如人,不僅動作慢了許多,而且險些摔倒。“眼鏡”眼疾手快,雙手猛地抓住黑頭的犄角,就勢一拉。“咕咚”,黑頭仰翻在地。“眼鏡”得意揚揚,拍打著身上的塵土。
黑頭遭到了重創,半天才爬起來,呆呆地看著“眼鏡”。
娜布其喉嚨里發出一聲怒吼,縱身撲過去。畢勒格大吼一聲,制止了娜布其。畢勒格雖不是娜布其的主人,可他的身份是牧民。草原犬要聽牧民的。娜布其齜牙咧嘴,虎視眈眈地注視著“眼鏡”。有畢勒格撐腰,“眼鏡”根本不把老牧羊犬放在眼里。
“眼鏡”眉飛色舞,沉浸在暫時的勝利中。
黑頭冷眼打量著“眼鏡”,冷不丁又向“眼鏡”沖去。這次,黑頭一改剛才軟綿綿的溫柔攻勢,四蹄蹬地,身子、脖頸拉得直直的,銳不可當。“眼鏡”并沒有往心里去,眼看著黑頭到近前了,身子向旁邊輕輕一閃。“眼鏡”的如意算盤落空了,人雖躲了過去,動作卻慢了半拍,黑頭的大頭稍稍一偏,犄角擦著“眼鏡”的后背飛了過去,“眼鏡”只感覺一陣鉆心刺骨的疼痛傳遍全身。
“眼鏡”不敢輕視黑頭了。
黑頭掉頭又撲了上來。“眼鏡”一看黑頭來者不善,也改變了戰術——向土丘上跑去。“眼鏡”糊涂了,剛才他不是沒有領教過,往土丘上跑,無異于幫助黑頭。
畢勒格一看不好,想助“眼鏡”一臂之力。意想不到的是,娜布其攔下了他。娜布其盯緊了畢勒格。畢勒格深知草原犬的性格,不得不放棄這一想法,沖“眼鏡”大聲喊了起來。“眼鏡”聽了半天才明白,頓時驚出一身冷汗,乖乖回到了溝底。

黑頭身子一扭,從半路截殺“眼鏡”。“眼鏡”使出吃奶的勁,一口氣來到了溝底。他本以為到了溝底就安全了。哪知道,溝底不僅空間狹窄,而且地形復雜,土臺、土階隨處可見。這對于生活在草原外的他來說,又多了一分困難。“眼鏡”還沒有看清腳下的地形,黑頭已到了近前。
前面有一個近一米多高的臺階。情急之中,“眼鏡”身上爆發出不可想象的力量,“嗖”,他跳上臺階。黑頭比“眼鏡”反應還快,兩只前蹄一搭臺階,身子一聳,就上了臺階。土臺不大,勉強能站下一人一羊。“眼鏡”本想借土臺贏得時間,緩口氣,沒想到黑頭不給他機會。萬般無奈之下,“眼鏡”縱身跳下土臺。黑頭窮追不舍。
前面又出現了土臺。“眼鏡”手腳麻利地上了土臺。黑頭后腳就到了。
“眼鏡”疲于奔命,一心想甩掉黑頭,可黑頭像影子一樣緊隨其后,“眼鏡”急出一身冷汗,黑頭仍不依不饒,揮動著一雙利劍般的犄角沖了過來。
幾個回合下來,“眼鏡”已筋疲力盡,黑頭卻越戰越勇,頻頻向“眼鏡”發起進攻。雖然羊的進攻無非用大頭頂,用蹄子踩……但不要小瞧這些簡單的動作,一旦被襲擊,就很可能致命。
“眼鏡”已經跑不動了,他上身趴在土臺上,雙腿無力地收起。危險的一幕出現了,“噗”,黑頭的犄角插進了土臺,土塊嘩啦嘩啦直往下掉。多虧“眼鏡”抬起了雙腿,否則,犄角非扎穿大腿不可。
險情并沒有結束。“嗖”,黑頭上了土臺,回頭就是一頂。“眼鏡”剛反應過來,犄角已經到了眼前。“眼鏡”就勢一滾,滾落到土臺下。黑頭縱身一跳,從“眼鏡”身上飛了過去。“眼鏡”當時癱軟在地,“畢勒格!畢勒格!”“眼鏡”歇斯底里地叫著。
畢勒格頭發根都豎起來了。再這樣鬧下去,非出人命不可。他跑過去救“眼鏡”已經來不及了。畢勒格轉身找繩索,當他找到時,差點昏過去,繩索已被娜布其咬成一截一截的。
黑頭根本不給兩人機會,噗噗,兩聲悶響,犄角插進“眼鏡”屁股里。“眼鏡”疼得吱哇亂叫,仿佛一只待宰的羊。
畢勒格本以為事情該過去了,畢竟“眼鏡”受到了黑頭的懲罰,可萬萬沒有想到,瑪喇勒開始攻擊他了。
瑪喇勒的攻擊沒有任何征兆。它騰空而起,一對碩大的犄角橫掃了過來。畢勒格沒有任何防范,猛地感覺腰間被重重地撞擊,身子差點就斷為兩截了,他雙腿一軟,“咕咚”,跪在地上。
頭羊的攻擊一陣緊似一陣,一招比一招狠。畢勒格連滾帶爬,四肢著地,總算擺脫了瑪喇勒。
畢勒格向土丘上跑去,瑪喇勒窮追不舍。
畢勒格喜歡耍小聰明,跑“S”
形路線,想甩掉頭羊。不想正是這一點害了自己。
瑪喇勒體高身長,脖子也
長。畢勒格費了九牛二虎之
力跑出“S”形路線。瑪喇勒輕輕一伸脖子,再一揮大頭,畢勒格的身子一趔趄。他知道問題出在哪里
了,于是拉大了“S”形路
線。但這樣做不僅沒起作用,反倒幫了瑪喇勒的忙。
眨眼之間,瑪喇勒來到畢勒格近前,犄角掃了過去,頂在畢勒格的大腿上。畢勒格人高馬大,與瑪喇勒相比,他就是巨人。畢勒格又處于上坡,而瑪喇勒處在下首。身材的優勢、地形的優勢又一次幫了畢勒格。

畢勒格反應迅速,雙手緊緊抓住瑪喇勒的犄角,身子騰空而起。瑪喇勒雖然頂中了畢勒格,卻沒有傷著他。
畢勒格趁勢雙手牢牢抓住瑪喇勒的犄角,身子倒坐在瑪喇勒大頭上。瑪喇勒頭上頂著一個大活人,實在不好玩。他左甩一下大頭,畢勒格穩穩的;右甩一下大頭,畢勒格還是沒掉下去。瑪喇勒發怒了,大頭忽左忽右,忽上忽下。不管頭羊怎么折騰,畢勒格就像頭羊身上的一部分。
瑪喇勒突然向土丘上沖去,隨后一個急轉身。畢勒格做夢也沒有想到瑪喇勒會耍花招。這一進一退,再加上慣性,瑪喇勒終于甩掉了畢勒格。
畢勒格也不簡單,雙腳一點地,穩穩站住了。
瑪喇勒又沖了上去,動作如此敏捷,動作如此兇狠,再次超出畢勒格的想象。畢勒格手忙腳亂,想抓瑪喇勒的犄角,可惜沒有抓著。瑪喇勒大頭揮來揮去,稍一不注意就會被掃上。瑪喇勒緊緊咬住不放,竟然把畢勒格頂得跑起來。跑著跑著,瑪喇勒一個急撤身,畢勒格像一堵墻轟然倒地。
娜布其來到畢勒格和“眼鏡”身邊,“噗噗”兩口,還沒等他們弄明白怎么回事,蒙古袍各被撕下一條。瑪喇勒和黑頭看了一眼倒地的兩人,帶領著羊群向山坳走去。殿后的是老牧羊犬娜布其。