關(guān)于《變形記》,很久之前便有所耳聞,最初對(duì)于變形記的映像,也是停留在某衛(wèi)視的一檔綜藝節(jié)目上,后來知道了有這本書,但一直沒去讀。關(guān)于卡夫卡,也是在好久之前便耳熟能詳,最開始聽說這個(gè)名字,是來自于村上村樹的《海邊的卡夫卡》,后來才知道,海邊的卡夫卡和卡夫卡的區(qū)別就和變形計(jì)和變形記的區(qū)別一樣大。
直到今天,我才真正的對(duì)于久仰大名的《變形記》和他的作者卡夫卡有了初步的接觸和粗淺的了解。這本小說的的篇幅不長(zhǎng),六萬(wàn)多字,算是一個(gè)小中篇吧,今天大概花了一個(gè)多小時(shí)的時(shí)間讀完。
書的前半段講述的是推銷員格里高爾·薩姆沙一早醒來發(fā)現(xiàn)自己變成了一只甲蟲,作為家里頂梁柱的格里高爾在震驚之余的第一反應(yīng)竟是想著上班不要遲到,格里高爾有一個(gè)經(jīng)商失敗欠了一屁股債的父親,有一個(gè)普普通通的母親安娜,還有一個(gè)他十分寵愛的喜歡音樂的妹妹葛雷特。
格里高爾變成了甲蟲之后,丟掉了工作,也逐漸失去了說話的能力,在家人和其他人的眼里,他就是一只不折不扣的“甲蟲”,家人們聽不懂格里高爾說話,于是他們以為格里高爾也不理解他們的意思,殊不知他們的一舉一動(dòng)都被格里高爾看在眼里,而且格里高爾在變成甲蟲后還一心一意地為家人著想著,他為了避免嚇到給自己送吃的妹妹,甚至情愿花費(fèi)四個(gè)小時(shí)挪動(dòng)床單遮住自己的身軀。
然而格里高爾的處處為家人們著想的心理卻與家人們對(duì)于格里高爾日漸冷漠的態(tài)度形成了鮮明的對(duì)比,母親剛開始還關(guān)心著變成甲蟲的格里高爾,妹妹剛開始也悉心照顧著他,父親則一開始就對(duì)變成甲蟲的格里高爾懷有敵意,隨著時(shí)間的延長(zhǎng),隨著格里高爾這個(gè)家里經(jīng)濟(jì)支柱的倒塌,父親拿出了家里的積蓄,母親和妹妹都不得已出去工作,故事在格里高爾驚嚇到租客中推入高潮,自此之后,妹妹徹底地將格里高爾視為一只“甲蟲”,視為這個(gè)家里的累贅,并向父親提議甩掉這個(gè)累贅,父親表示贊同,這一切格里高爾都看在眼里,后來格里高爾餓死在了自己的房間里,大家似乎都無動(dòng)于衷,只覺得松了一口氣,就連曾經(jīng)關(guān)心他的母親也只是露出了“憂傷的微笑”,憂傷著自己兒子的離去,微笑著這個(gè)甲蟲的離開。
當(dāng)我看著格里高爾去世之后父親趕走了房客時(shí),我以為父親終于因?yàn)楦窭锔郀柕碾x去而良心發(fā)現(xiàn)時(shí),卻在結(jié)尾一家三口去郊外的途中看著發(fā)育得日漸豐滿的女兒謀劃著為其尋找如意郎君時(shí),我才明白,在他們的眼中,“葛雷特”又變成了一個(gè)新的“格里高爾”。
變形記的故事到這里便算是結(jié)束了,然后書的后半部分便是卡夫卡的一個(gè)小傳以及卡夫卡生前留下的一些素描作品以及卡夫卡生前和生后的一個(gè)年表。
不得不說,后半部分也是本書的亮點(diǎn)之一,因?yàn)橹挥辛私饬俗髡叩纳浇?jīng)歷和創(chuàng)作背景,才能更好的理解其作品。
其實(shí)在剛開始閱讀這本書時(shí),我心中就隱隱有一種感覺,這格里高爾在某種意義上不會(huì)就是現(xiàn)實(shí)中的卡夫卡吧,當(dāng)我讀完卡夫卡小傳后,發(fā)現(xiàn)果不其然,變形記中充斥著卡夫卡真實(shí)的生活經(jīng)歷,冷酷的父親,無助的自己,小說和生活竟是那么的相似,讓人不禁為格里高爾的遭遇嘆息,為卡夫卡的生平經(jīng)歷感到惋惜,然而也正是因?yàn)檫@樣的經(jīng)歷,造就了一位與喬埃斯、普魯斯特、湯瑪斯曼等現(xiàn)代主義代表作家齊名的一代文豪。苦難從來不值得歌頌,值得歌頌的是在苦難之中在文學(xué)史上熠熠生輝的卡夫卡。
也是通過這本《變形記》,讓我收獲了三個(gè)新詞:“異化”,“存在主義”,“現(xiàn)代主義文學(xué)”。
“異化”一詞,原本是指在資本主義下,剩余價(jià)值被粉飾為經(jīng)營(yíng)利潤(rùn),勞動(dòng)力成為商品,而勞動(dòng)人民降低為資本家的奴隸、只會(huì)勞動(dòng)的機(jī)器的過程??墒窃诒緯?,主角格里高爾原本是一名推銷員,為了生活忙碌著,絲毫體會(huì)不到作為人的價(jià)值和樂趣,然而當(dāng)他化身為甲蟲時(shí),除了外形的變化和語(yǔ)言功能的喪失,卻將作為人的情感完整的保留了下來,或許,作為人的格里高爾被異化成了資本的奴隸,作為蟲的格里高爾卻在那身堅(jiān)硬的甲殼之下最大程度地保留了人的本質(zhì)!
“存在主義”是當(dāng)代西方哲學(xué)主要流派之一。它以人為中心、尊重人的個(gè)性和自由。人是在無意義的宇宙中生活,人的存在本身也沒有意義,但人可以在原有存在的基礎(chǔ)上自我塑造、自我成就,活得精彩,從而擁有意義。而卡夫卡則是存在主義的代表作家之一,另外的代表人物還有薩特、加繆、波伏瓦、梅勒等。
現(xiàn)代主義文學(xué)則是屬于20世紀(jì)資本主義文化的一部分,這種文學(xué)不主張用作品去再現(xiàn)生活,而是提倡從人的心理感受出發(fā),表現(xiàn)生活對(duì)人的壓抑和扭曲。在現(xiàn)代主義文學(xué)作品中,人物往往是變形的,故事往往是荒誕的,主題往往是絕望的。以上關(guān)注那三個(gè)名詞的解釋都是我從百科中覓得的,從解釋中不難看出,卡夫卡的的確確當(dāng)之無愧為存在主義文學(xué)和現(xiàn)代主義文學(xué)的代表作家之一。
另外本書的最后有一句摘自馬克斯·布洛德編《卡夫卡書信集:一九〇二年至一九二四年》中的卡夫卡關(guān)于閱讀的語(yǔ)錄:一本書必須是一柄斧頭,鑿開我們心中冰封的海洋。
最后,推薦這本卡夫卡的《變形記》,我想大概這本《變形記》便是那些鋒利的斧頭中的一柄,能夠鑿開我們內(nèi)心某處沉積已久的堅(jiān)冰!