《給朋友們[135]》
不,我不是一個佞人,雖然
我寫詩對沙皇由衷地頌贊,
我大膽地表達自己的感情,
我的詩是發(fā)自肺腑之言。
我對他的的確確是喜歡:
他統(tǒng)治我們忠心耿耿、精神飽滿;
他用戰(zhàn)爭、希望和勤懇的工作
驀地使俄羅斯生機盎然。
不是啊,雖然他血氣方剛,
但是他統(tǒng)治者的心性并非兇殘:
對被當眾受到懲罰的人,
他卻在暗地...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
《給朋友們[135]》
不,我不是一個佞人,雖然
我寫詩對沙皇由衷地頌贊,
我大膽地表達自己的感情,
我的詩是發(fā)自肺腑之言。
我對他的的確確是喜歡:
他統(tǒng)治我們忠心耿耿、精神飽滿;
他用戰(zhàn)爭、希望和勤懇的工作
驀地使俄羅斯生機盎然。
不是啊,雖然他血氣方剛,
但是他統(tǒng)治者的心性并非兇殘:
對被當眾受到懲罰的人,
他卻在暗地...