- 夏洛書屋·精選版(套裝共10冊(cè))
- (英)托摩脫·蒿根 伊迪斯·內(nèi)斯比特等
- 2044字
- 2021-06-03 15:46:08
12 在桑威奇誰迎接小鉆石
◆◆◆◆ ◆◆◆◆
他們一路飛得那么快,大海在他們下面滑走,像一大塊在梭織的絲綢,一梭藍(lán)色,一梭灰色,一梭綠色,一梭紫色。他們飛得那么快,像星星自己飛過他們的頭頂,就像金船在反扣過來的藍(lán)色大海上。他們飛得那么快,小鉆石本人也同樣快地飛到另一個(gè)世界去了——我是說,他很快在北風(fēng)的懷里睡著了。
等到他醒來,一張臉正俯在他的上面,可這不是北風(fēng)的臉,是他媽媽的臉。他向她伸出雙臂,她把他抱到懷里,大哭起來。小鉆石把她吻了又吻,要讓她停哭。吻對(duì)于哭也許是最好的東西,不過不是總能把哭止住的。
“什么事啊,媽媽?”他說。
“噢,小鉆石,我的小心肝!你病得那樣厲害!”她抽抽搭搭地說。
“不,親愛的媽媽,我只是在北風(fēng)的背后。”小鉆石說。
“我還以為你死了呢。”媽媽說。
這時(shí)候醫(yī)生進(jìn)來了。
“噢!很好!”醫(yī)生快活地說,“我看今天好些了。”
接著他把媽媽拉到一旁,叫她不要和小鉆石說話,或者想知道他會(huì)說什么,因?yàn)橐M量讓他安靜。小鉆石實(shí)在不太想說話,因?yàn)樗械绞植皇娣芴撊酰@也不奇怪,只要想想他一直在外面,只舔幾塊冰,這是沒有什么營養(yǎng)的。
現(xiàn)在趁他躺在那里,喝雞湯和吃其他好東西讓身體重新強(qiáng)壯起來,我來告訴我的讀者,他家到底發(fā)生了什么事,這些事是應(yīng)該講講的。
讀者們也許忘記了,科爾曼小姐的身體很不好。她身體不好有三個(gè)原因。第一,她的肺不強(qiáng)壯。第二,有位先生對(duì)她不太好。第三,她無所事事,不知道做什么好。這三個(gè)“不”加在一起實(shí)在足以讓一位小姐生病。第一件事她當(dāng)然無能為力,但如果沒有另外兩個(gè)原因,那也沒有大礙,她只要稍微小心就是。第二個(gè)原因她毫無辦法,不過她如果有事情做,把事情做好,任何男人也很難傷害她。至于她生病的第三個(gè)原因,如果他有值得做的事做,她可以忍受他的不好行為,使它不能讓她生病。我承認(rèn),找到值得做的事做也不總是很容易,不過最難的事永遠(yuǎn)是動(dòng)手去做,只要她嘗試,她會(huì)找到什么事做的。她錯(cuò)就錯(cuò)在從不嘗試。說實(shí)在的,就怪她的爸爸媽媽從來不讓她去嘗試。只是又沒有人告訴她的爸爸媽媽該讓她去嘗試。因此他們沒有一個(gè)想到這樣做,北風(fēng)就只好去教他們了。
我們知道,北風(fēng)把小鉆石留在大教堂的那天晚上非常忙。她可以說整夜在科爾曼家吹啊吹。首先,科爾曼小姐的女仆以為把她女主人的窗子關(guān)好了,其實(shí)還留下一條縫,北風(fēng)就能進(jìn)去把她的幾根頭發(fā)繞在小姐的脖子上。第二天早晨她的病更不好了。再說北風(fēng)當(dāng)夜吹沉的船正是科爾曼先生的。我的讀者們不會(huì)知道,這對(duì)他來說是個(gè)何等大的損失。我只好告訴大家,他已經(jīng)有好些日子越來越窮。他的投機(jī)買賣不像原先那么成功,因?yàn)樗^分投機(jī),也該是他收手的時(shí)候了。對(duì)于有錢人來說,變窮是件苦事,但變得沒有信用更是一件可怕的事,有些投機(jī)買賣使人還沒想到是怎么回事就已經(jīng)變得非常沒有信用。貧窮不會(huì)使人一文不值——貧窮時(shí)反而可能比有錢時(shí)更有價(jià)值;可是沒有信用,確實(shí)會(huì)使一個(gè)人變得毫無價(jià)值——一樣該扔進(jìn)垃圾坑的東西,就像一個(gè)破盆或者是一塊臟布。因此北風(fēng)得去照顧科爾曼先生,嘗試讓他成為一個(gè)誠實(shí)的人。也因此她沉掉他的船,他最后的投機(jī)賭注,他于是就像他自己、他妻子和大家所說的破產(chǎn)了。
還不止這樣。那船上有科爾曼小姐的情人。當(dāng)船沉的消息傳來,說船上所有的人都死了,我們可以斷定,比起這件事來,她認(rèn)為失去他們的好房子、花園、家具還不是世界上最大的不幸。

當(dāng)然,科爾曼先生及其一家的麻煩事還沒完。沒有人能獨(dú)自承受痛苦。當(dāng)痛苦的原因最深地埋藏在一個(gè)人心中,除了本人沒有人知道,這時(shí)候,這個(gè)人必須是個(gè)少有的高尚和善良的人,才能不讓自己內(nèi)心的痛苦使他做出讓周圍的人多少不舒服的事。一個(gè)人急于發(fā)財(cái),卻發(fā)生了金錢麻煩,那么大多數(shù)與他有關(guān)的人一定會(huì)和他本人同樣受罪。那天夜里北風(fēng)吹倒了榆樹,好像禍不單行,榆樹又壓倒了科爾曼小姐的美麗涼亭;同樣科爾曼先生的失敗也壓垮了住在他馬車房和馬廄上面的那個(gè)小家庭。在小鉆石病好可以回家之前,他已經(jīng)無家可歸。科爾曼先生——或者他的那些債主,因?yàn)槲也恢湓敗呀?jīng)把房子、馬車、馬、家具等賣掉。他和他的妻子女兒還有克倫普太太住到了霍克斯頓一座小房子里,在那里他不為人知,走著進(jìn)城去他的辦公地方。他還不算老,仍舊希望重新聚斂他的家財(cái)。讓我們祝愿他活下去恢復(fù)他的信譽(yù)吧,他的信譽(yù)從他的手指間溜走已經(jīng)所余無幾,如果說還沒有溜光的話。
當(dāng)然,小鉆石的爸爸有一段時(shí)間沒有了工作,不過他沒有事做不像科爾曼小姐沒有事做那樣苦惱。他寫信給他的妻子,如果她姐姐能讓她在那里住到他找到地方,那就再好不過了,他會(huì)很感激她。這時(shí)候,買下房子的人答應(yīng)讓他的家具留在那里一些日子。
小鉆石的大姨媽很愿意讓他們住下去。說實(shí)在的,小鉆石沒有好透,還不能安全離開。
當(dāng)他復(fù)原到可以外出時(shí),有一天他媽媽讓她的姐夫——他有一輛小馬拉的車——送他們到海邊,讓他們?cè)谀抢锎龓仔r(shí)。他在再過去點(diǎn)的拉姆斯蓋特正好有點(diǎn)生意要做,回來時(shí)可以接他們。她說呼吸一點(diǎn)海洋空氣對(duì)他們兩個(gè)會(huì)有好處,同時(shí)她想,當(dāng)和他單獨(dú)在一起談得貼心時(shí),她最好告訴他發(fā)生了什么事。