- 神曲(插圖珍藏本)
- (意)但丁 George Grosz(繪)
- 2832字
- 2021-05-20 15:06:17
第二十七歌
第八圈:第八斷層。歸多·達·蒙番爾脫洛與菩尼腓斯教皇
那火焰在停止了說話之后,
豎立起來不出聲了,它得到了
可愛的詩人的準許就離我們而去;
那時候在它后面的另一個火焰,(1)
以它里面發出的雜亂的聲音,
使得我們的眼睛轉向它的頂部。
如同那西西里的公牛最先
發出的是那個用他的工具把它
鑄造出來的人的哭聲(他應得如此),
然后不斷發出受難者的聲音,
所以它雖然是黃銅制成的,
卻仿佛為痛苦所刺穿似的:(2)
就像這樣,那些凄厲的話
在開始時不能從火里找到出路
或出口,就變成了它的語言。
但是當這些話向上通過尖端
找到了出路,并使它震動,
有如舌頭在言語通過時震動一樣時,
我們聽到這火焰說:“你啊,我的聲音
為你而發!你剛才用倫巴語說,
‘現在去吧,我不再強求你什么’;(3)
雖然我來得或許遲了一些,
請你別憚煩停下來和我說話,
你看我雖然燃燒,我并不憚煩。
倘若你是剛從那可愛的拉丁國土(4)
(我就是從那里帶來了我的一切罪惡)
墜落到這昏暝的境界來的,
請告訴我羅曼亞人在和平還是在戰爭中,
因為我是那邊山岳中的人,在烏俾諾
與臺伯河從那里發源的高山之間。”(5)
我仍舊彎身向下熱切地傾聽,
我的導師拍了拍我的身側,說道:
“你說話吧;這是一個拉丁人。”
已準備好了回答的我
毫不延遲地開始說道:
“哦隱藏在那下面的魂靈呀!
你的羅曼亞在她暴君們的心中
現在和以往沒有一天不懷著戰爭;
但在我剛離開那里時并沒有公開的戰爭。
拉溫那屹立著,正如好多年來屹立著一樣:
波倫太的‘鷲鷹’在它上面伏窩,
所以他的翅膀掩蓋了塞維亞。(6)
那城市不久前經受了長期的考驗
并使法蘭西人成為血腐的尸堆,
現在自己又在‘綠爪’的統治之下。(7)
對蒙太雅加以毒害的
味羅啟俄堡的老獒和小獒,
在他們慣常的地方張牙舞爪。(8)
拉蒙尼和圣太諾附近的那兩座城市
正由白色獸窩的‘小獅’治理,
他從夏到冬改變他的黨籍;(9)
那個一邊沿著薩維俄河的城市,
正如它橫在平原和高山之間,
它在專制和自由之間過生活。(10)
現在我請求你,告訴我們你是誰;
不要比有人對待你那樣更冷酷,
你的名聲才好保持于人世而不墜。”
那火焰像先前一樣吼叫了一陣之后,
它把它的尖頂前后擺動,
然后發出了這樣的言語:
“假使我先前想到了
我是在向一個能夠回到人間去的人答話,
那末這個火焰就不會再搖動了;
但是既然沒有人能從這深淵
活著回去(假使我聽到的是真話),
我就不怕出丑向你回答。
我原先是一個武人;后來做了束繩僧,(11)
希望這樣束上繩子之后能贖罪補過;
我的希望一定會完全實現,
若不是為了那‘大祭司’,(12)愿災禍降臨他!
他把我帶回到我最初的罪惡;
怎樣和為什么,我愿你聽我說。
當我帶著我的母親給我的
骨和肉的形體時,我的行為
不是獅子的,而是狐貍的行為。
什么狡猾陰險的手段我都熟悉,
并且把它們使用得那么巧妙,
我的名聲傳到了天涯海角。
當我發現自己已經達到了
我的年齡的那個時期,每個人
都應該落篷收索的時候,
以前令我喜歡的東西此刻使我悲痛;
我懷著悔恨和懺悔的心情做了教士;
唉可憐!這本來可以于我有益的。
那新的法利賽人之王——
在靠近拉泰朗的地方進行戰爭,
不是和薩拉森人或是猶太人作戰;
因為他的每個敵人都是基督徒,
既沒有一人去征服過阿克利,
也沒有一人在蘇丹的國土經商過——(13)
毫不顧到自己的‘高位’
或是‘圣職’,也不顧到我的
那根使束著它的人變得消瘦的‘繩子’。
卻好像康士坦丁在蘇拉克脫山中
訪尋到西爾維司脫洛來醫治
他的癩病,(14)這個人把我當作名手
召我去醫治他的驕傲的熱病;
他要求我貢獻謀略;我保持沉默,
因為他的言語好像醉漢說的。
然后他對我說道:‘你心中不要疑懼;
我現在就免你的罪,你指教我
怎樣行動才好把帕內斯脫留諾夷為平地。(15)
天國之門我都能啟閉,
那是你知道的;因為我有兩把鑰匙,
可是我的前任都不加重視。’
于是,這些冠冕堂皇的議論
逼得我認為默不獻策最為不利,
我就說道:‘父親!既然你洗除
我現在一定會墜進去的罪惡,
寬宏的允諾和不多的踐諾
會使你高踞寶座獲得勝利。’
以后,在我死后,圣方濟曾來要我;
但是‘黑天使’中的一個對他說:
‘不要帶走他;不要使我受到損害。
他必須降落到我的奴仆中間去;
因為他獻出奸惡的計策,
從那以后我抓牢了他的頭發;
因為不懺悔的人得不到免罪;
對于一件事情不可能一面懺悔
一面又冀求,那矛盾就不允許。’
可憐啊!我是多么吃驚,
當他抓住我,對我說道:
‘也許你并不認為我是一個邏輯家吧!’
他把我帶到了邁諾斯那里,
邁諾斯把尾巴在他那可怕的背上繞了八圈,(16)
然后大怒地咬住尾巴,說道:
‘這是一個到盜竊之火去的罪人’;
因此我就墜落在你所看到的地方;
穿著這樣的衣服行走時,我心中悲痛。”
當他這樣結束了他的言語時,
那火焰無限悲痛地離去了,
扭動著并搖擺著它的尖角。
我同我的導師繼續前行,順著危巖
向上走到那另一座橫跨深溝的拱形橋,
在那里受到報應的都是那些
散播不睦之種而獲到罪惡之果的人。
(1) 這是歸多,蒙番爾脫洛的伯爵(1223—1298),他1274年成為羅曼亞基伯林黨的首領。
(2) 培利勒斯為西西里的暴君法拉利斯造了一只銅牛,準備把囚犯放在里面烤死,他們臨死前發出的哭聲使人聽了,仿佛像牛叫的聲音。但是第一個做試驗的卻是培利勒斯自己。
(3) 這是在本歌第三行里提到的維吉爾所說的話。
(4) “拉丁國土”即意大利。
(5) 歸多是蒙番爾脫洛人。蒙番爾脫洛位于烏俾諾(意大利中部城市)和珂洛納洛山(臺伯河就從這山發源)之間。
(6) 拉溫那和塞維亞在1300年是由歸多·凡啟俄·達·波倫太統治。這家族的紋章上有一只鷲鷹。塞維亞在拉溫那之南12英里。
(7) 這是指福里城,該城在拉溫那西南20英里。在1282年,羅曼亞的伯爵阿彼亞的約翰率領了法蘭西人的軍隊攻奪該城,但為歸多·達·蒙番爾脫洛所敗。在1300年,福里是在西尼巴爾杜的統治之下,他的家族的紋章是綠的獅子。
(8) “老獒和小獒”指里米尼的瑪拉臺斯太和他的兒子瑪拉臺斯蒂諾。昧羅啟俄是他們居住的城堡。蒙太雅是里米尼基伯林黨的首領,于1295年為那“老獒”所拘囚,后來為那“小獒”所處死。
(9) 梅納爾杜統治法英薩(位于拉蒙尼河邊)和伊摩拉(近圣太諾河)。他家族的紋章是白底藍獅。他在北方是一個基伯林黨人,但是支持佛羅倫薩的歸爾甫黨。“夏”代表南方,“冬”代表北方。
(10) 這是指意大利北部的一個城市薩西拿。這城市在亞平寧的山腳下,位于福里和里米尼之間。那時候這城市由最高法官所統治(“自由”),到了1314年由里米尼的瑪拉臺斯蒂諾所統治(“專制”)。
(11) “束繩僧”是圣方濟教派。
(12) “大祭司”指教皇菩尼腓斯八世。
(13) 教皇菩尼腓斯八世(“新的法利賽人之王”)與住在拉泰朗宮(在但丁時代教皇住于羅馬的拉泰朗宮)附近的珂隆那家族有世仇,長期械斗。他不去和異教徒作戰,只是和基督徒斗爭。“薩拉森人”在中世紀指阿拉伯和回教民族。阿克利是敘利亞的一個城市和海口,始終在基督徒的手中,但在1291年為薩拉森人所占領。“蘇丹的國土”指埃及。
(14) “康士坦丁”指羅馬皇帝康士坦丁大帝。據傳說,他把隱于蘇拉克脫山中的西爾維司脫洛教皇找出來醫治他的癩病。
(15) 帕內斯脫留諾是在羅馬東25英里的重鎮。珂隆那家族因懼菩尼腓斯八世的威力,自羅馬退到那地方。
(16) 邁諾斯規定罪人進地獄的哪一圈,見前面第五歌。