第6章 黑錫灰
- 本草綱目(第二卷)
- 李時珍
- 1216字
- 2021-05-24 15:30:19
[名詞解釋]鉛秉承了北方癸水之氣,陰極之精,其體重實,其性濡滑,其色黑,內(nèi)通于腎,故《局方》中黑錫丹,《宣明》中補真丹都用它。得汞交感,就能治一切陰陽混淆,上盛下虛,發(fā)為嘔吐眩暈,噎膈反胃危險的各種疾病。所謂鎮(zhèn)墜之劑,有反正的功效。但性帶陰毒,不可多服,恐會傷人心胃。鉛性還能入肉,故女子用鉛珠耳,即自行穿孔;實女無竅的,用鉛作鋌,逐日就會穿隙,久了就會自開,這都是前人所不知道的。鉛變化為胡粉、黃丹、密陀僧、鉛白霜,其功效都與鉛相同。但胡粉入氣則分解,黃丹入血也會分解,密陀僧鎮(zhèn)墜下行,鉛白霜專治上焦胸膈,這是不同之處。方士還鑄成梳子,梳須發(fā)會使須發(fā)光黑,或用藥煮過,更好。
[藥性氣味]積聚,殺蟲。同檳榔末各等分,五更米湯飲服。
[藥效治療] 1.明目、固牙、烏須發(fā)。用鉛半斤,熔成汁,趁熱加桑條灰,同時以柳木攪拌,使成沙狀細末,再篩過,用篩取的細末揩牙,揩后漱口,即用漱口水洗眼,有明目、固齒、烏須發(fā)之效。2.腎氣攻心,奔豚喘急,面黑欲死。用鉛二兩、石亭脂二兩、木香一兩、麝香一錢。先把鉛熔化,加入石亭脂,急炒。焰起時,含醋噴。炒畢,傾入先掘好的地坑中,蓋好。等冷后取出研細,再加米飯,做成丸子,如芡子大。每服二丸,熱酒送下。或身上出汗,或通便通氣病即愈。如大便還不通,可再服一丸,加玄明粉五分同服。3.婦女血氣。冷痛攻心,可照上方服藥。4.風(fēng)癇(口吐白沫,翻目抽筋)。用黑鉛、水銀、結(jié)砂、南星(炮過)各一兩,共研為末,加糯米飯做成丸子,如綠豆大,按年齡一歲服一丸,乳汁送下。5.反胃、呃逆。用黑鉛熔成汁,冷后,以柳木捶研成粉。取一兩,加醋一升,放在砂鍋里熬成膏子,再加蒸餅?zāi)┥僭S,捏成小豆大的丸子。每服一丸,姜湯送下。6.多年反胃水上。用鉛二兩、石亭脂二兩、鹽鹵汁五兩。先燒鉛,以鹵汁淬過,再與石亭脂同炒,等到氣焰時,挑在水上,焰止,研勻,加蒸餅做丸,如梧子大。每服二十丸,石蓮干柿湯送下。7.消渴煩悶。用黑鉛、水銀等分。結(jié)如泥后,常含黃豆大一團,把口水吞下。8.水腫。用鉛五兩、皂莢一個、酒二斗,煮開六次,常常飲之,至小便暢通,達二三升,腫即消。9.小便不通。用鉛銼成末,取一兩,用生姜半兩、燈心一握,井水煎服。服藥前,將炒蔥貼在肚臍上。10.突發(fā)咳嗽。用爐中鉛屑、桂心、皂莢等分,研細,和蜜成丸,如梧子大。每服十五丸。忌食蔥。11.瘰疬結(jié)核。用鉛二兩,在鐵鍋里炒,取其黑灰,調(diào)醋涂,用舊帛蓋之。注意勤換藥,讓惡汁流出。如此半月,不痛不破,內(nèi)消為水而病愈。12.背癰。用鉛一斤、甘草(微炙)三兩。先取酒一斗,浸甘草,然后把鉛熔化投入酒中。等鉛冷凝,又取出再熔再投,如此九次,去滓飲酒,醉臥即愈。13.砒霜中毒(煩躁如狂,心腹疼痛,四肢發(fā)冷)。用黑鉛四兩,磨水一碗灌服。14.硫黃中毒。用黑錫煎湯服。15.輕粉中毒。用鉛五斤打壺一把,裝燒酒十五斤、土茯苓半斤、乳香三錢,封固,重湯煎一晝夜,埋土中,出火毒。每日早晚喝數(shù)杯,用瓦盆接小便,可見尿中有粉狀物。服至筋骨不痛乃止。