- 法律經貿英語Q&A:疑難詳解與翻譯
- 倪清泉 謝金榮 劉亞蘭
- 188字
- 2021-05-14 15:43:07
第31解
continuance of trial
【英文】The district court decided to grant a continuance of trial to the defense.
【譯文】地區法院決定對被告延期審判。
【解釋】不能將continuance of trial理解為“審判繼續”,而應該將其譯為“審判延期”。
再如:
Good cause must be shown to get a continuance of trial.The judge decides what a good cause is.Put all your reasons in the motion for a continuance of trial because the judge may rule without a hearing.〔譯文:要想延期審判,需提出正當理由。理由是否正當,由法官做出裁決。將所有要求延期審判的理由在請求書里加以陳述,因為法官不需聆聽就可以做出裁決。〕