- 我見課文多嫵媚:高中語文經(jīng)典篇目解析助讀
- 王曉東
- 4215字
- 2021-12-22 18:46:03
精批細(xì)解千年殤——《孔雀東南飛》備教批注
孔雀東南飛,五里一徘徊。
起興手法,以孔雀分離時徘徊難舍引起下文;興中有比,孔雀的美麗形象可以映襯詩中主人公;奠定基調(diào),孔雀徘徊哀鳴的形象營造了凄涼傷感的氛圍。
“十三能織素,十四學(xué)裁衣,十五彈箜篌,十六誦詩書。十七為君婦,心中常苦悲。君既為府吏,守節(jié)情不移,賤妾留空房,相見常日稀。雞鳴入機織,夜夜不得息。三日斷五匹,大人故嫌遲。非為織作遲,君家婦難為!妾不堪驅(qū)使,徒留無所施,便可白公姥,及時相遣歸。”
鋪排互文的表述里,表明了劉蘭芝婚前曾認(rèn)真積極地做為人妻的準(zhǔn)備,在家接受了良好的教養(yǎng),有技能,有才藝,有知識,明書禮。
婚后生活多受委屈:聚少離多,獨守空房;晝夜辛勞,家務(wù)繁重;婆婆嫌怨,飽受刁難。
自請遣歸充分說明,從蘭芝一方的感受講,焦母的嫌怨和刁難已經(jīng)令其忍無可忍,是“不可承受之重”了。
府吏得聞之,堂上啟阿母:“兒已薄祿相,幸復(fù)得此婦,結(jié)發(fā)同枕席,黃泉共為友。共事二三年,始爾未為久,女行無偏斜,何意致不厚?”
阿母謂府吏:“何乃太區(qū)區(qū)!此婦無禮節(jié),舉動自專由。吾意久懷忿,汝豈得自由!東家有賢女,自名秦羅敷,可憐體無比,阿母為汝求。便可速遣之,遣去慎莫留!”
府吏長跪告:“伏惟啟阿母,今若遣此婦,終老不復(fù)取!”
阿母得聞之,槌床便大怒:“小子無所畏,何敢助婦語!吾已失恩義,會不相從許!”
府吏焦仲卿與母親的對話中,充分地表達(dá)了對妻子的滿意和維護(hù)自己婚姻的堅決態(tài)度,他試圖抗拒來自母親的逼迫,不僅跪告哀求甚至頂撞要挾,由于母親的不容分說和態(tài)度專橫,交涉失敗,但是焦仲卿進(jìn)行了能進(jìn)行的抗?fàn)帯?/p>
作為二人婚姻直接破壞者的罪魁禍?zhǔn)捉鼓福炔患按獔詻Q強行拆散焦劉,一直以來就對兒媳心懷不滿,認(rèn)為劉蘭芝沒有禮節(jié),她覺得東家的羅敷女才是賢而美的。她還為兒子不按照自己的心意處理婚姻和情感而大發(fā)雷霆,破口大罵,怒而不息。
府吏默無聲,再拜還入戶,舉言謂新婦,哽咽不能語:“我自不驅(qū)卿,逼迫有阿母。卿但暫還家,吾今且報府。不久當(dāng)歸還,還必相迎取。以此下心意,慎勿違吾語。”
新婦謂府吏:“勿復(fù)重紛紜。往昔初陽歲,謝家來貴門。奉事循公姥,進(jìn)止敢自專?晝夜勤作息,伶俜縈苦辛。謂言無罪過,供養(yǎng)卒大恩;仍更被驅(qū)遣,何言復(fù)來還!妾有繡腰襦,葳蕤自生光;紅羅復(fù)斗帳,四角垂香囊;箱簾六七十,綠碧青絲繩,物物各自異,種種在其中。人賤物亦鄙,不足迎后人,留待作遺施,于今無會因。時時為安慰,久久莫相忘!”
焦仲卿一直是采用自己的方式在反抗,對母親的嚴(yán)命,他陽奉陰違,哭告愛妻自己不離不棄的心意,叮嚀請求她一定要相信自己。
從蘭芝的口中,可以看出她即使不忍與丈夫分離,但是對橫亙在夫妻間的婆婆的破壞力還是十分恐懼的。她自認(rèn)謹(jǐn)守禮節(jié),做兒媳非常努力,但是無法討取喜歡,所以對丈夫關(guān)于二人未來破鏡重圓再聚首的承諾缺乏信心。
雞鳴外欲曙,新婦起嚴(yán)妝。著我繡夾裙,事事四五通。足下躡絲履,頭上玳瑁光。腰若流紈素,耳著明月珰。指如削蔥根,口如含朱丹。纖纖作細(xì)步,精妙世無雙。
一段鋪陳,描寫出了人物精妙無雙的形象,暗暗回?fù)艚鼓戈P(guān)于秦羅敷“可憐體無比”的說法;光彩照人的形象,無形中增加了人物的美感,形象分也增加了人們對蘭芝的好感,從而在情感傾向上更加同情劉蘭芝而厭惡她的惡婆婆。
上堂拜阿母,阿母怒不止。“昔作女兒時,生小出野里,本自無教訓(xùn),兼愧貴家子。受母錢帛多,不堪母驅(qū)使。今日還家去,念母勞家里。”卻與小姑別,淚落連珠子。“新婦初來時,小姑始扶床;今日被驅(qū)遣,小姑如我長。勤心養(yǎng)公姥,好自相扶將。初七及下九,嬉戲莫相忘。”出門登車去,涕落百余行。
嚴(yán)妝拜別,言行有禮,舉止得體,前面婆媳各執(zhí)一詞的“禮節(jié)”公案在這里可以了斷了。蘭芝被遣不是她的過錯。
再加入與小姑的灑淚而別,不僅形成了比較對照,豐富了詩歌內(nèi)容和人物心理活動,還有助于提升美化劉蘭芝的形象,她是一個多么賢惠的人啊!
府吏馬在前,新婦車在后,隱隱何甸甸,俱會大道口。下馬入車中,低頭共耳語:“誓不相隔卿,且暫還家去;吾今且赴府,不久當(dāng)還歸,誓天不相負(fù)!”
新婦謂府吏:“感君區(qū)區(qū)懷!君既若見錄,不久望君來。君當(dāng)作磐石,妾當(dāng)作蒲葦,蒲葦紉如絲,磐石無轉(zhuǎn)移。我有親父兄,性行暴如雷,恐不任我意,逆以煎我懷。”舉手長勞勞,二情同依依。
夫妻誓別情依依。如果說第一次焦仲卿說出“還必相迎取”時,蘭芝因為心理陰影還持懷疑態(tài)度,此時此刻,真正的別離到來的時候,面對夫君發(fā)自肺腑的對天發(fā)誓,蘭芝也做出了積極的回應(yīng)和鄭重的承諾。當(dāng)然,她也表達(dá)了內(nèi)心的隱憂,這一個提示也把矛盾沖突和詩歌的內(nèi)容引發(fā)到了下一個場所和篇章。
入門上家堂,進(jìn)退無顏儀。阿母大拊掌,不圖子自歸:“十三教汝織,十四能裁衣,十五彈箜篌,十六知禮儀,十七遣汝嫁,謂言無誓違。汝今何罪過,不迎而自歸?”蘭芝慚阿母:“兒實無罪過。”阿母大悲摧。
阿母的言辭和行為、感受,充分印證了詩歌起首處蘭芝訴苦言語的真實性,這不是詩人為了拉長詩歌篇幅的重復(fù),而是對焦母惡意拆散焦劉婚姻的霸道舉動的控訴和揭露。
還家十余日,縣令遣媒來。云有第三郎,窈窕世無雙,年始十八九,便言多令才。
阿母謂阿女:“汝可去應(yīng)之。”
阿女含淚答:“蘭芝初還時,府吏見丁寧,結(jié)誓不別離。今日違情義,恐此事非奇。自可斷來信,徐徐更謂之。”
阿母白媒人:“貧賤有此女,始適還家門。不堪吏人婦,豈合令郎君?幸可廣問訊,不得便相許。”媒人去數(shù)日,尋遣丞請還,說有蘭家女,承籍有宦官。云有第五郎,嬌逸未有婚。遣丞為媒人,主簿通語言。直說太守家,有此令郎君,既欲結(jié)大義,故遣來貴門。
阿母謝媒人:“女子先有誓,老姥豈敢言!”
求婚表明蘭芝人好,劉蘭芝拒婚是為了守誓。
阿兄得聞之,悵然心中煩,舉言謂阿妹:“作計何不量!先嫁得府吏,后嫁得郎君,否泰如天地,足以榮汝身。不嫁義郎體,其往欲何云?”
蘭芝仰頭答:“理實如兄言。謝家事夫婿,中道還兄門。處分適兄意,那得自任專!雖與府吏要,渠會永無緣。登即相許和,便可作婚姻。”
作為幫兇的劉兄 “性行暴如雷”,不能理解蘭芝守節(jié)拒婚的心意,只從勢利出發(fā),所以煩厭暴跳,指斥蘭芝。這番指責(zé)給劉蘭芝造成了第二重難以承受的壓力和熬煎,逼得她走投無路、佯裝許婚。劉蘭芝面對兄長的無奈,類同于焦仲卿面對母親,但是更比焦仲卿無力,因為她是被休之人,面對家長,更沒有自主權(quán)。
媒人下床去,諾諾復(fù)爾爾。還部白府君:“下官奉使命,言談大有緣。”府君得聞之,心中大歡喜。視歷復(fù)開書,便利此月內(nèi),六合正相應(yīng)。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交語速裝束,絡(luò)繹如浮云。青雀白鵠舫,四角龍子幡,婀娜隨風(fēng)轉(zhuǎn)。金車玉作輪,躑躅青驄馬,流蘇金鏤鞍。赍錢三百萬,皆用青絲穿。雜彩三百匹,交廣市鮭珍。從人四五百,郁郁登郡門。
鋪敘如此盛大的婚事準(zhǔn)備排場,彰顯了蘭芝“富貴不能淫”,堅守真情,忠貞不渝。
阿母謂阿女:“適得府君書,明日來迎汝。何不作衣裳?莫令事不舉!”
阿女默無聲,手巾掩口啼,淚落便如瀉。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手執(zhí)綾羅。朝成繡夾裙,晚成單羅衫。晻晻日欲暝,愁思出門啼。
在悲苦哭泣之時,還能“朝成繡夾裙,晚成單羅衫”,足以證實“三日斷五匹”。所以不僅要向這位偉大的無名詩人的心靈致敬,更為他在這首超長的敘事詩寫作中表現(xiàn)出來的這種前后勾連、處處照應(yīng)的綿密嚴(yán)謹(jǐn)嘆服。所有的照應(yīng),都是為了把批判的矛頭指向焦母、劉兄這樣的家長,而把同情和禮贊給予蘭芝和仲卿。
府吏聞此變,因求假暫歸。未至二三里,摧藏馬悲哀。新婦識馬聲,躡履相逢迎。悵然遙相望,知是故人來。舉手拍馬鞍,嗟嘆使心傷:“自君別我后,人事不可量。果不如先愿,又非君所詳。我有親父母,逼迫兼弟兄,以我應(yīng)他人,君還何所望!”
府吏謂新婦:“賀卿得高遷!磐石方且厚,可以卒千年;蒲葦一時紉,便作旦夕間。卿當(dāng)日勝貴,吾獨向黃泉!”
新婦謂府吏:“何意出此言!同是被逼迫,君爾妾亦然。黃泉下相見,勿違今日言!”執(zhí)手分道去,各各還家門。生人作死別,恨恨那可論?念與世間辭,千萬不復(fù)全!
詩人的情感傾向和寫作主旨是非常確定的,所以他不斷地在詩中突出自己的意圖。借蘭芝的口把二人悲劇的禍根直接揭示出來:“同是被逼迫,君爾妾亦然。”而且對兩人被逼無奈,自知無法保全愛情婚姻的悲傷進(jìn)行了很抒情的渲染性描寫:“執(zhí)手分道去,各各還家門。生人作死別,恨恨那可論?念與世間辭,千萬不復(fù)全!”
府吏還家去,上堂拜阿母:“今日大風(fēng)寒,寒風(fēng)摧樹木,嚴(yán)霜結(jié)庭蘭。兒今日冥冥,令母在后單。故作不良計,勿復(fù)怨鬼神!命如南山石,四體康且直!”
阿母得聞之,零淚應(yīng)聲落:“汝是大家子,仕宦于臺閣,慎勿為婦死,貴賤情何薄!東家有賢女,窈窕艷城郭,阿母為汝求,便復(fù)在旦夕。”
府吏再拜還,長嘆空房中,作計乃爾立。轉(zhuǎn)頭向戶里,漸見愁煎迫。
其日牛馬嘶,新婦入青廬。奄奄黃昏后,寂寂人定初。“我命絕今日,魂去尸長留!”攬裙脫絲履,舉身赴清池。
府吏聞此事,心知長別離,徘徊庭樹下,自掛東南枝。
府吏拜別母親,表明了自己殉情而死的心意,可惜他的母親不能幡然悔悟,還是堅持己見,要羅敷替代蘭芝。仲卿的這一番告白,也可以看作是最后的爭取,然而沒有喚醒母親。他的死,既是專情的必然,更是對母親的懲罰,何嘗不是一種最勇敢的抗?fàn)幠兀?/p>
新婦赴水而死,同樣是對看重榮華貴顯逼她嫁人的哥哥的反抗,當(dāng)然也是維護(hù)個人情感尊嚴(yán)和神圣盟誓的壯烈行動!愛得不屈不撓,死得有情有義。
他們用死亡證明愛情!
他們用殉情捍衛(wèi)忠貞!
他們用死亡表達(dá)抗?fàn)帲?/p>
他們用殉情震動世俗!
兩家求合葬,合葬華山傍。東西植松柏,左右種梧桐。枝枝相覆蓋,葉葉相交通。中有雙飛鳥,自名為鴛鴦,仰頭相向鳴,夜夜達(dá)五更。行人駐足聽,寡婦起彷徨。多謝后世人,戒之慎勿忘!
為什么兩家求合葬?不僅松柏梧桐交通覆蓋,還有雙飛對鳴的鴛鴦,寫這樣一個結(jié)尾,詩人想實現(xiàn)什么樣的表達(dá)目的?
詩歌的結(jié)尾是一個浪漫主義的“光明的尾巴”,一個歌頌真情的美好虛構(gòu),一番意味深長的告誡。寫“求合葬”就是要以家長的痛悔坐實他們強拆硬逼的錯誤,贊頌二人以死來保衛(wèi)的婚姻和愛情。而連理同枝、相向和鳴的樹和鳥,恰切地象征了二人生死不渝的愛情。詩人帶著懇切的態(tài)度對這個悲劇加以反思,以他們感人至深的經(jīng)歷為實例,諄諄告誡后人:兩個認(rèn)真地愛著的人,他們自己的幸福感很重要,家長的態(tài)度和社會的世俗標(biāo)準(zhǔn)有時候會造成不可挽回的損失。
當(dāng)然,愛是需要能力,需要勇氣,需要堅貞的,不是簡單的喜歡和在一起,對相愛的主體是一種考驗。