天父,原諒我心生悖逆
在圣彼得堡的濃霧中
我看見耶穌的雕像矗立
臨終的神情悲憫高大
你帶來希望卻沒帶來光
戰(zhàn)士與奴隸揚起紅旗
在基督與革命之間徘徊
布爾什維克的春天
不需要圣光籠罩庇佑
去審判審判者的過往
去造一個活著見到的天堂
奴隸成為另一個戰(zhàn)士
用鮮血代替而不是證明
清斯語:
詩人和基督對話,點明自己將要忤逆。堅毅頑強,無產(chǎn)階級的抗爭不能靠也不愿靠神的力量,是一個個戰(zhàn)士和奴隸用鮮血淋漓的旗幟換來的,無產(chǎn)階級的旗幟冉冉升起,天堂不再虛無縹緲,看得見,摸得到。
拾星櫟語:
基督與革命,靈與肉的斗爭。多數(shù)派的成立,無產(chǎn)階級的勝利,我看見希望亦看見光明,或許這就是答案。
春杪語:
昏燈血地,無關圣明
就算心生悖逆
別去試圖拋棄
這麻木的社會
無關上帝,無關己
已進入深淵無底
只能獨自迤邐
然然而已