- 徒然草
- (日)吉田兼好
- 572字
- 2021-12-31 16:21:19
第二十三段
當衰頹末世的時候,在九重[1]之中,氣氛肅穆,等級森嚴,其間沒有任何世俗流習,這也算是一大盛事吧!
露臺[2]、朝餉[3]、某殿、某門等聽起來是如此之優(yōu)雅。即使是常用的比較普通的器物名字,諸如小蔀[4]、小板鋪[5]、高遣戶[6]等,如若用在宮中,聽起來反而感覺更加有趣。
“請于陣處設燈火。”一句話很典雅。在天子的寢殿就說:“請速掌燈”,這話也很妙。上卿們在“陣”處理事物的情形本就可樂,諸司下寮等執(zhí)行公務時駕輕就熟,洋洋得意的樣子,更有一番樂趣。他們在那么寒冷的夜晚,終夜隨處而眠,是非常有趣的!德大寺之太政大臣[7]說:“內(nèi)侍所[8]的鈴音,聽起來是優(yōu)雅到極致的!”
[1]·指皇宮。據(jù)日本古注:“五簪云,天子之門有九,謂關(guān)門、遠郊門、近郊門、城門、皋門、庫門、雉門、應門、路門,像天有九重。”
[2]·宮中紫宸殿與仁壽殿之間用木板搭的露天的臺。
[3]·清涼殿中天子朝食之所。
[4]·清涼殿東南角壁上小窗,分上下兩部分,上半部為活動的格子,可以吊起或放下,用于遮擋陽光。
[5]·清涼殿南階殿邊緣用小木板搭成的部分。
[6]·猶如今天日本的障子,即可以左右開闔的隔扇。在清涼殿西南角的廊下。
[7]·指藤原公孝(1253—1305),太政大臣實基之子。舊注多認為指他的父親實基。
[8]·又稱賢所,為奉安八咫鏡之別殿(在溫明殿),為內(nèi)侍守護之所。內(nèi)侍所于天子拜神時奏神樂,女官引鈴而鳴(這里所藏之古鈴,今仍為日本國寶)。