- 三國演義(上下)
- (明)羅貫中
- 735字
- 2021-02-04 17:32:41
修訂說明
一九五三年,組建未久的人民文學(xué)出版社,即以其副牌作家出版社的名義,出版了新中國歷史上第一部《三國演義》的整理本。次年,在聽取各方意見后,出版社經(jīng)過認(rèn)真研究,在原來的基礎(chǔ)上又對(duì)其進(jìn)行了重新整理,并于一九五五年以本社的名義推出了新版。鑒于學(xué)術(shù)研究的深入和讀者需求的變化,一九七三年,出版社再度組織人力對(duì)其進(jìn)行了整理。關(guān)于這次整理的情況,后面所附的整理說明有詳細(xì)介紹,茲不贅述。需要強(qiáng)調(diào)的是,這次整理,無論對(duì)文字的校改還是對(duì)內(nèi)容的注釋,都大大提高了該書的質(zhì)量,方便了讀者的閱讀和理解。時(shí)至今日,它一直是最受學(xué)術(shù)界認(rèn)可和讀者歡迎的版本。
一九七三年重新整理后,出版社未對(duì)該書文字再做太大改動(dòng)。但不可否認(rèn)的是,二十世紀(jì)七十年代的這次整理,標(biāo)點(diǎn)的基礎(chǔ)仍是五十年代的,當(dāng)時(shí)的句讀習(xí)慣和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的用法,與今天都有所不同。另外,正文文字有少量底本(毛本)可通的,整理時(shí)也做了主觀改動(dòng)。還有,個(gè)別注釋的行文用語難免保留了當(dāng)年的時(shí)代痕跡。鑒于以上情況,我社決定組織專業(yè)力量,再對(duì)該書做一次全面修訂。
這次修訂,主要集中在四個(gè)方面:一、由于本書對(duì)正文的校改統(tǒng)一不出校記,底本文字可通的原則上理應(yīng)遵守底本。按照這個(gè)思路,這次修訂時(shí),盡量恢復(fù)了毛本的原貌。好在上次整理態(tài)度比較嚴(yán)謹(jǐn),類似的改動(dòng)一般只限于個(gè)別文字,因此這次修訂的痕跡不會(huì)太明顯。二、對(duì)于句讀和標(biāo)點(diǎn),按照現(xiàn)在的習(xí)慣和用法,做了全面修訂,改動(dòng)量較大,目的是使全書讀起來更加順暢。三、對(duì)個(gè)別注釋的行文用語和內(nèi)容做了必要的調(diào)整,使其更加準(zhǔn)確。四、改正了正文在歷次改版過程中積累下來的一些排校錯(cuò)誤。
經(jīng)過這次全面修訂,相信此書的質(zhì)量已有了很大提升。但由于我們能力有限,而百密之疏又在所難免,還望讀者不吝指正。
人民文學(xué)出版社編輯部
二〇一九年四月
- 高中體育游戲300例
- 九色菊
- 神秘島(全集)
- 東周列國志
- 學(xué)校運(yùn)動(dòng)安全與教育活動(dòng)(上)
- 校園牌技類活動(dòng)指導(dǎo)手冊(cè)(五彩校園文化藝術(shù)活動(dòng)叢書)
- 值得青少年珍藏的100個(gè)精品寓言故事(小學(xué)生插圖版)
- 學(xué)生文科學(xué)習(xí)的方法(上)
- 高效速記:高中英語必考語法
- 傲慢與偏見
- 夜鶯與玫瑰:英漢雙語(彩色插圖版)
- 青少年應(yīng)該知道的宮殿建筑(閱讀中華國粹)
- 契訶夫短篇小說
- 小蓮藕看圖寫話:趣味故事+高效方法+精彩范文(全5冊(cè))
- “七色陽光小少年”全國小學(xué)生校園美文精品集萃叢書:云端之上的快樂華爾茲