送(sòng)元(yuán)二(èr)使(shǐ)安(ān)西(xī)[185]
(唐(táng))王(wáng)維(wéi)
渭(wèi)城(chéng)朝(zhāo)雨(yǔ)浥(yì)輕(qīng)塵(chén)[186],
客(kè)舍(shè)青(qīng)青(qīng)柳(liǔ)色(sè)新(xīn)[187]。
勸(quàn)君(jūn)更(gèng)盡(jìn)一(yī)杯(bēi)酒(jiǔ)[188],
西(xī)出(chū)陽(yáng)關(guān)無(wú)故(gù)人(rén)[189]。
【品讀】
王維這首詩被推為唐人七絕壓卷之作。故人、好友離別,一般都是令人傷感的,西出陽關,萬里長途跋涉,備嘗獨行荒寒的艱辛寂寞,所以臨歧“勸君更盡一杯酒”,包括依依惜別遠行艱辛的體貼,一路珍重的祝愿。