官术网_书友最值得收藏!

第2章 譯本序

  • 西班牙流浪漢小說選
  • (西班牙)克維多等
  • 1011字
  • 2020-12-18 15:04:07

流浪漢小說是十六世紀(jì)中葉到十七世紀(jì)初在西班牙流行的以流浪者的生活及遭遇為題材的小說。這種小說對(duì)西班牙及歐洲其他國(guó)家的文學(xué)都產(chǎn)生過很大影響。

自十六世紀(jì)中葉開始,西班牙經(jīng)濟(jì)衰落,社會(huì)混亂,人民生活動(dòng)蕩不安,大批窮人流離失所,淪為無業(yè)游民,加之商業(yè)經(jīng)濟(jì)上升到比較重要的地位,從而導(dǎo)致社會(huì)上閑散人員猛增,冒險(xiǎn)風(fēng)氣盛行。流浪漢小說就是在這樣一種社會(huì)狀態(tài)下產(chǎn)生的。流浪漢小說的內(nèi)容大多是由主人公自述一生種種不幸遭遇,以反映當(dāng)時(shí)嚴(yán)峻的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。作品借主人公之口,抨擊時(shí)政,指陳流弊,言語竭盡嘲諷夸張之能事,使讀者在忍俊不禁之余,慨嘆世道的不平和人生的艱辛。小說中的流浪漢都是動(dòng)亂社會(huì)的特殊產(chǎn)物,他們是在不斷解決與周圍環(huán)境所產(chǎn)生的矛盾中觀察社會(huì),認(rèn)識(shí)社會(huì),從而適應(yīng)社會(huì),求得個(gè)人的發(fā)展的;他們沒有什么明確的道德標(biāo)準(zhǔn)來指導(dǎo)自己的行動(dòng),常常表現(xiàn)出玩世不恭的態(tài)度;在緊要關(guān)頭,他們往往見機(jī)行事,依靠自己的智謀求生存;他們總是以欺騙、偷竊等手段混日子或干些惡作劇,以發(fā)泄私憤。所以,流浪漢小說也被稱為“消極抗議文學(xué)”。

西班牙流浪漢小說的一些特點(diǎn),早在中世紀(jì)西班牙的某些作品中就有所反映,但真正形成流浪漢小說并被認(rèn)為是流浪漢小說鼻祖的,是出版于一五五四年的無名氏作品《小癩子》(原名為《托美思河的小拉撒路》)。距此近半個(gè)世紀(jì)之后出版的馬特奧·阿萊曼的《古斯曼·德·阿爾法拉切》和克維多的《騙子外傳》,也受到了讀者的歡迎。這些先后問世的作品刺激了流浪漢小說的創(chuàng)作,于是,此類題材的作品隨即紛紛問世,一直風(fēng)行了五十年。西班牙評(píng)論界認(rèn)為,在大量的流浪漢小說中,《小癩子》《古斯曼·德·阿爾法拉切》和《騙子外傳》,是三部最優(yōu)秀的作品。

一般說來,以流浪者自述身世寫成的故事,才稱流浪漢小說。但是,一種文體在流傳過程中,免不了會(huì)產(chǎn)生演變,后來的不少流浪漢小說已不是自述體,而是由一個(gè)或兩個(gè)主角貫穿始終,把雜湊的情節(jié)串聯(lián)在一起,書中的主人公也由流氓惡棍變成了風(fēng)度翩翩的美少年。塞萬提斯的短篇小說《林孔內(nèi)特和科爾塔迪略》和《鼎鼎大名的洗盤子姑娘》,就是這樣的作品。本書因受篇幅限制,只收了四篇風(fēng)格不同,但均系優(yōu)秀之作的中短篇流浪漢小說。

收入本書的楊絳先生和吳健恒先生過去分別為《小癩子》和《騙子外傳》撰寫的《譯本序》,從不同角度和側(cè)面詳細(xì)闡述了流浪漢小說的起源、發(fā)展和演變,對(duì)于讀者了解西班牙流浪漢小說這一世界文學(xué)史上的重要敘事體文學(xué)頗有幫助。

胡真才

一九九六年五月

主站蜘蛛池模板: 综艺| 旬邑县| 伽师县| 大荔县| 安吉县| 巍山| 通许县| 绥江县| 新丰县| 潜山县| 祁连县| 商城县| 昔阳县| 赤峰市| 枞阳县| 雷州市| 龙泉市| 新和县| 永靖县| 天气| 桂阳县| 杂多县| 永寿县| 瑞昌市| 右玉县| 黔南| 松溪县| 安图县| 乌拉特前旗| 油尖旺区| 尉氏县| 靖江市| 汉中市| 西盟| 宕昌县| 黄陵县| 乐东| 左贡县| 枣阳市| 卓资县| 榆社县|