書名: 水滸傳作者名: (明)施耐庵本章字數: 2716字更新時間: 2021-08-20 16:00:40
魯提轄拳打鎮關西
史進為尋師傅王進,一路上饑食渴飲,夜住曉行,獨自一人走了半個月的時間,才來到了渭州。這一天,史進在一間茶館中向一位茶博士打聽王進的下落。正巧,外面走進了一位提轄1。茶博士便道:“客官如果要找王教頭,可以向這位提轄打聽一下。”史進走上前,施禮道:“小人大膽,敢問官人高姓大名?”那人道:“灑家是經略府的提轄,姓魯,名達。敢問小哥,你姓什么?”史進回答道:“小人是華州華陰縣人氏,姓史,名進。請問官人,小人有個師傅,叫王進,是東京八十萬禁軍2教頭,不知是否在經略府任職?”魯提轄道:“小哥,難道你就是史家村的九紋龍史大郎?真是聞名不如見面,見面勝似聞名。你要尋找的王教頭不在這里,他在老種經略相公處任職。我們這個渭州是小種經略相公鎮守。你既然是史大郎,我們去街上吃杯酒吧。”
魯提轄挽著史進的胳膊,出了茶館,來到街上,才走了三五十步,看見一群人圍在前面。二人走上前一看,原來是一個江湖上使棒賣藥的,旁邊立著十來條棍棒,地上攤著十幾副膏藥。史進一眼就認出了這個賣藥的就是他的開手師傅李忠,綽號打虎將。師徒二人相認,心中十分高興。三人便來到橋下一個潘家有名的酒店喝酒。
三人在酒樓上坐定,魯提轄坐了主位,李忠坐在魯提轄的對面,史進坐在魯提轄的下首,吩咐酒保將酒肉果品擺滿一桌。三人邊吃邊喝,一邊說著閑話,一邊較量些槍法,正說得高興,忽然聽見隔壁有人在哭哭啼啼。魯達被這哭聲攪得心中煩悶,讓酒保將隔壁啼哭的人叫來問話。
不一會兒,一個十八九歲的婦人和一個五六十歲的老者來到魯達的面前。那個婦人擦著眼淚,向前深深道了三個萬福3。魯達問道:“你們兩個是哪里的人?因為什么在這啼哭?”那婦人道:“我是東京人氏,和父母來這里尋親。母親不幸染病身亡,我們父女二人流落在此。這里有個叫做鎮關西鄭大官人的,看上了我,便強媒硬保,虛使了三千貫錢,讓奴家做妾。他家的娘子十分厲害,將我趕了出來,逼迫4我還三千貫錢。我們父女二人沒有辦法,只好在這個酒樓上賣唱,每天得到的錢,大部分都還給了他。因為這兩天客人稀少,沒有賺到錢,害怕受到鄭大官人的逼迫,所以在這里啼哭。”魯達又問道:“你姓什么?這個鎮關西鄭大官人是什么人?”那個老者回答說:“我姓金,在家排行第二,小女叫翠蓮。這個鄭大官人就是狀元橋下賣肉的鄭屠,綽號鎮關西。”魯達聽后道:“我以為是哪個鄭大官人,原來是殺豬的鄭屠。我這就去教訓他一下。”史進和李忠急忙抱住勸道:“哥哥息怒,明天再說也不遲。”魯達向史進、李忠二人要了些銀子給金氏父女做路費,打發二人明早回家。

第二天,魯達護送這父女二人走遠了,便一個人來到狀元橋下。鄭屠在這里開著兩間門面,懸掛著三五片豬肉。魯達走上前去,大喝一聲:“鄭屠!”鄭屠一看是魯達,急忙走上前打招呼,并給魯達搬了凳子。魯達坐下說:“奉著經略相公的鈞旨,要十斤精肉,切做臊子,不要見半點肥的在上面。”鄭屠忙讓手下人去切。魯達說:“我不要這些人切,你親自去切。”
鄭屠只好去肉案上選了十斤精肉,細細地切做臊子。這個鄭屠整整忙了半個時辰,用荷葉包好了,要給魯達送去。魯達說:“這個不忙。你再切十斤肥肉,不要一點兒精肉在上面,也要切成臊子5。”鄭屠問道:“剛才要的精肉,恐怕府上是要包餛飩用,這肥肉臊子不知道是干什么用的?”魯達瞪著眼睛說:“相公吩咐6我的,誰敢去問他?”鄭屠忙說道:“是合用的東西,小人切便是了。”于是又選了十斤肥肉,細細地切做臊子,用荷葉包好。這些肉,鄭屠整整切了一個早上,剛要給魯達送去,魯達又說:“再要十斤軟骨,也要細細地切成臊子,上面不要帶一點兒肉。”鄭屠笑道:“你不是在耍我吧?”魯達聽完這句話,跳起身來,將兩包臊子拿在了手中,朝鄭屠的臉上砸去,好像是下了一場肉雨。鄭屠也被魯達的行為給激怒了,隨手拿起一把剔骨的尖刀朝魯達撲了過來。
鄭屠右手拿刀,左手便要來抓魯達。魯達順勢按住鄭屠的左手,在他的小肚子上踢了一腳,將鄭屠踢倒在地上。魯達上前一步,一腳踩在鄭屠的胸口,舉著醋缽兒大小的拳頭,一拳打在鄭屠的鼻子上,頓時鮮血迸流,鼻子歪在一邊,好像開了一個醬油鋪,咸的、酸的、辣的全都混在一起。鄭屠起不了身,手中的尖刀也丟在旁邊,口中喊道:“打得好!”魯達罵道:“直娘賊,還敢還口!”提起手中的拳頭,對著鄭屠的眼眶眉梢就是一拳,頓時眼棱縫裂,眼珠迸出,好像是開了一個彩帛鋪,紅的、黑的、絳的全部呈現在一起。鄭屠受不了,便向魯達求情。魯達喝道:“你如果和我硬到底,我倒饒了你;你要是和我討饒,我偏不饒你。”說著又是一拳,正打在鄭屠的太陽穴上,頓時好像開了一個全堂水陸的道場7,磬兒、鈸兒、鐃兒響在一起。魯達看見鄭屠躺在地上,一動不動,口中只有出氣,沒有進氣,心中暗暗想著:“我只不過是想好好教訓他一下,沒想到三拳就把他打死了。我得趕緊走,要不就要吃官司了。”于是,魯達指著鄭屠道:“你別裝死,等我有時間再收拾你。”一邊分開眾人,一邊大步地走了。

魯達回到家中,急忙收拾了些衣物、盤纏、細軟、銀兩等,提著一條齊眉短棍,奔出南門而去。
魯達逃走后,鄭屠的家人找來醫生救治他,救了半天也沒救活。于是,鄭家一家老小來到州衙告狀。府尹接了狀子,知道魯達是經略府的提轄官,不敢擅自來捉拿,只好坐了轎子,來到經略府上拜見經略相公,商討對策。經略相公問明了府尹的來意后,心中想著:“這個魯達雖然有一身的好武藝,但是性格十分魯莽,現在無故打死了鄭屠,我想要庇護他也不行了。”隨即,經略相公明確告訴府尹,讓他秉公辦案。

府尹辭別了經略相公,回到州衙,發下公文,讓差人前去捉拿魯達。差人來到魯達的住處,發現他早已不知去向。差人就帶著房主四下搜查,從州南尋到州北,也不見蹤影。于是,差人又捉拿了左右鄰居,一同帶回州衙審問。府尹升堂問案,一面讓仵作驗看鄭屠的尸體,令鄭屠的家人收斂在棺木中,寄放在寺院中;一面寫成文書,命差人在期限內找到兇手;一面將房主和鄰居打了板子,責備他們知情不報。府尹審完案件,發下了海捕急遞的文書,賞錢一千貫,寫明了魯達的出生年月日、籍貫地址、樣貌體型,張貼出來,準備四處緝拿魯達。


注解:
1 【提轄】宋代一路或一州所置的武官,為“提轄兵甲盜賊公事”的簡稱。主管本區軍隊訓練,督捕盜賊等事務。
2 【禁軍】北宋稱正規軍為禁軍或禁兵。兵士從各地招募,或從廂軍、鄉兵中選拔,由中央政府直接掌握,分隸三衙。
3 【萬福】古代婦女相見行禮,口中經常稱呼“萬福”,后來用此指婦女行的敬禮。行禮時,兩手松松抱拳,重疊在胸前右下側上下移動,同時身體略做鞠躬的姿勢。
4 【逼迫】緊緊地催促;用壓力促使。
5 【臊子】肉末或肉丁。
6 【吩咐】口頭指派或命令。
7 【道場】僧尼誦經超度亡人的法會。