第5章 少年走出黑暗(求支持)
- 美人如璧劍如虹
- 喝他娘的酒
- 1813字
- 2020-11-01 01:24:58
黑暗。
前面是黑暗。后面也是。
他一個(gè)人在黑暗中行走,暗道中的黑暗會(huì)有盡頭,會(huì)有光。
光明必將取代黑暗。
陳慶之雙眼通紅,渾身顫抖,他無力地靠在冰冷潮濕的石壁上,將頭埋在胸口。
沉默,可怕的沉默。
陳慶之登基為帝后,戰(zhàn)死的兩位兄弟沒有被追加謚號(hào),活著的四弟沒有封王,相反,卻在魏忠賢的安排下,被流放。
按照魏忠賢的安排,在流放到東海的路上,這位性格寡淡的皇子和整個(gè)流放隊(duì)伍會(huì)被路邊荒草里埋伏的綠林好漢割下腦袋,有萬一,后面還有三層截殺,總之,這位皇子必死。魏忠賢當(dāng)?shù)闷饠夭莩年幒莺投纠薄F胀ò傩占遥瑲⒛愕漂偰愀邕@樣的仇恨都必須用鮮血來償還,擱在意氣市井莽夫手中。何須說帝王家。四皇子的與人無爭自小如此,魏忠賢并不覺得這人是心機(jī)深沉,斂藏鋒芒。與其懷疑他,魏忠賢還倒是相信陳慶之的瘋是裝的,無所謂了。但是性冷淡的美人會(huì)有做母親的一天,每個(gè)人都會(huì)變,魏忠賢不愿,不敢留下萬一。
白色的旗幟高掛城頭,舉國皆降。
這位本名陳叔寶的陳慶之臉色無悲無喜,整個(gè)身子伏倒在地。雙手撐起一枚象征著大楚國統(tǒng)治的玉璽。
性情人有阮籍哭途一說,是人生有大悲。但于大悲中不見希望,人是會(huì)麻木的。
與陳慶之并排而跪的是大太監(jiān)魏忠賢,魏忠賢瞧著騎馬走來愈近的白袍,恭聲道:“罪臣魏忠賢率西楚舉城君民恭迎大將軍,愿我大蜀統(tǒng)治千秋萬代,吾皇萬歲萬歲萬萬歲,大將軍則可封侯萬里,名垂千古。”
舉城而降不假,西楚有城池一十三座,除國都太平城外,早就依次淪陷于鐵騎的馬蹄聲下和雄雄不盡的戰(zhàn)火中。
馬蹄聲近,白起笑罵道:“好鳥人,送去五國城,跟東北虎扯淡去吧。”
魏忠賢埋頭地面冰涼的青石板,臉上的陰沉化為莫大的驚恐,本以為控制了整個(gè)楚國可從這位人屠手中換來一線生機(jī),但他絕不死心,顫聲且諂媚道:“臣愿追隨大將軍左右,出謀劃策。”
白起置若罔聞,停到陳叔寶面前,躬下身子,笑道:“美人關(guān)的那位叫陳景天的將領(lǐng)應(yīng)該是你的三弟吧,算是個(gè)英雄,可惜運(yùn)氣不好,生在了你們西楚,注定活不長久,他的頭顱不是被我親手割下,自裁死的。”
陳叔寶唯有沉默。
白起一只手舉起那只傳國玉璽,起身只瞧了兩眼,做工絕妙,但是他對(duì)此不感興趣。他抬頭瞇眼望了望天空。天高氣爽好個(gè)晴秋。緊接著輕喝道:“來人。”同白袍的白馬義從手里扯開繡著四爪白蟒的絲絹小心接過玉璽,另一位義從則遞給白起一把鑲金邊刀紋蓮花狀的腰刀,白起接下后,重重摔在陳叔寶身前,揚(yáng)起渾濁塵土,拍打在陳叔寶如深淵般平靜的臉上。
白起甩下一句:“別讓我瞧不起你。”
白起斜眼瞧了眼兀自心驚膽戰(zhàn)面如死灰的魏忠賢,笑道:“兵書上的計(jì)謀于取勝而言有輔佐之用,但書是死的,人是活的。打仗要想打贏,靠的是天時(shí)地利人和,倘若一昧照搬,還是會(huì)敗的,懂否?”
魏忠賢不明其意,生死一線,內(nèi)心的城府蕩然無存,果然,活著才是人最大的渴望,驚慌說道:“罪..罪臣不懂行軍打仗,但..也覺將軍此言甚妙....”
白起覺得有趣,臉上浮現(xiàn)出一抹有做作嫌疑的歉意,笑道:“跟沒鳥的閹人談個(gè)屁的打仗,我就是想說,打仗啊跟做人一樣,得變,就像我前幾秒說要讓你去五國城享福,可是現(xiàn)在我改主意了,我給你個(gè)做忠臣孝子的機(jī)會(huì),省的你下去了,也沒臉面對(duì)死去的皇帝。”
魏忠賢面如死灰,瘋狂磕頭,竭聲苦澀道:“求將軍賜罪臣一條生路!”
晴秋的天空轉(zhuǎn)瞬間變成一種蒼涼的灰白色,似乎天地間被巨大的銅鐘蓋住,云層深處有悶雷滾動(dòng)。
一縷光明隱約自前方照射進(jìn)來,照在他空虛而寂寞的眼睛里,他的眼睛里也有了光!
陳慶之冰山般冷酷的臉上沒有絲毫的癡傻氣,他朝著光亮,一步一步走下去。
他的臉緊緊貼在墻壁上,道路開始變得狹窄,但是光越來越近了。
走出狹窄,一間暗室,暗室的窗外是光,窗戶上有一盆薔薇。暗室內(nèi)只中央的石臺(tái)上放著有三件物事。
一張相貌稱不上瀟灑甚至略微丑陋的人痞面具。
一件西楚最普通兵卒的鎧甲。
一封稱不上信的宣紙。
——————————大哥,好好活著。
陳慶之動(dòng)作并不快,也不優(yōu)雅。而是笨拙而緩慢地撕扯衣衫,露出古銅色的后背。
不知過了多久。
有一名沒有殺多少敵也沒人會(huì)去在意的小卒走著并不標(biāo)準(zhǔn)的兵卒步伐,走出了黑暗,感受到了光。
他張開手臂,擴(kuò)開胸懷。
但這光并不是太陽,而是雷電。
大蜀軍隊(duì)掃蕩了整個(gè)太平城。
西楚新登基天子愧對(duì)西楚百姓,自裁身亡。
老太監(jiān)魏忠賢先死。
太平城手無寸鐵的百姓和皇室如蝗蟲過境,被驅(qū)逐至千里外的五國城。
與此同時(shí),九國降卒在被押送至太平城的路上。
太平城城西有天然的一座巨坑,似盤古開天便一直存在,周圍土地荒涼,寸草不生。
巨坑可容數(shù)萬人。