趙種自從趙雍大婚后,帶領(lǐng)三萬騎兵前往戎狄之地,在虞國北疆的代城,補(bǔ)充了十日的糧草,便急行軍,向著戎狄之地的身處奔去。
戎狄之地居住著林胡,婁煩,白狄,東胡,北夷、犬戎等二十多個(gè)不同的民族,在這無邊無際的大草原上,雖然也有各自的爭斗,但總體上還是相對安穩(wěn)。因?yàn)槿值抑靥罅耍性T兵也沒有去其完全了解過,只是一直聽聞,戎狄之地比天下十五國加起來還大。由于地廣人稀,而且戎狄之地的人是游牧生活,飄忽不定,至今也只是部落而居,并沒有統(tǒng)一的國度或者說共同的領(lǐng)袖。就如一盤散沙。雖然對中原也有騷擾,但大多是因?yàn)槿值抑氐臍夂虍惓r(shí),才組團(tuán)一起南下,相對而說,與中原各國,還是接觸不多。
“白方,接下來該如何走?”趙種問道。白方是歸化騎兵的千夫長,也是大軍的向?qū)АR驗(yàn)槭前椎抑耍悦C侯為他賜名白方。虞國北疆附近的部落早在肅侯時(shí)期便大多歸化了,其余部落,要么遠(yuǎn)遁,要么內(nèi)遷。所以大軍在前幾日時(shí),亦在路過的部落中補(bǔ)充些牛羊肉。但是由于是小部落,也只征得了百十名兵士,在大軍之中根本不顯眼。趙種也是憂慮,趙雍讓自己在一年內(nèi),訓(xùn)練十萬鐵騎兵團(tuán),按部就班的訓(xùn)練,可是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。“將軍,我已問過剛征召的士兵了,在此八百里左右,東胡,犬戎,白狄等部落,正在濱河之灣,舉行大的物資交換大會(huì),據(jù)說有數(shù)萬人,還有不少奴隸,聽聞宋國商人和周國商人也帶著貨物參與了。”白方介紹到。“數(shù)萬人?倒是不錯(cuò),只是八百里,太遠(yuǎn)了吧,等我們到了,會(huì)不會(huì)都散會(huì)了?”騎兵在珍惜馬力的情況下,日行八十里,就算不錯(cuò)了。由于虞國的馬匹也不足以供給那么多,所以此三萬騎兵,只帶了些馱馬,也就是人手一匹,哪像戎狄之地的人來騷擾時(shí),一人三馬那么闊綽。
“將軍放心,像這么大的集會(huì),一般會(huì)持續(xù)一兩個(gè)月,草原人口稀少,聚集起來也是需要時(shí)日的。”白方為趙種解釋道。“只是這濱河之灣,倒是不怎么好確定,而且,我們?nèi)藬?shù)眾多,難免會(huì)被人發(fā)現(xiàn)。”白方也提出了自己的疑問。“而且現(xiàn)在也有各國商人,萬一讓他們把我軍在戎狄之地的軍事行動(dòng)傳回各國,難免會(huì)讓列國知道我們的意圖的。”趙奢也補(bǔ)充道。“君侯為何派我等前來?爾等還看不出用意嗎?善于使用騎兵的將軍又不只我一人,君侯有詔,要我們征服東至虞齊邊境,西到周國北疆的戎狄之地,順我者昌逆我者亡。那該怎么做,諸君都該明白了。”趙種陰森森地說道,令空氣為之一滯。有絕戶將軍之稱的趙種,自然要發(fā)揮長處了。
趙種令大軍分為兩部分,趙奢依舊作為先鋒,率五千輕騎前去打探具體的交易地點(diǎn)。而趙種親率大軍,沿途征服各部。名言順我者昌逆我者亡。歸降各部落,男子及馬匹悉數(shù)征發(fā),老弱病殘及婦女兒童,驅(qū)趕著牛羊,全體內(nèi)附虞國。稍有不從者,自是立斃于馬刀之下。此次行動(dòng)被后世稱作趙種犁庭。既為虞國帶來了大量的人口牲畜,也使戎狄人在虞國朝堂之上開始嶄露頭角,也為以后的派系之爭,留下了隱患,這則是趙種沒有想到的。
趙奢行動(dòng)迅速,日行八十里,并沿途廣派哨騎,一來確定交易的確切地點(diǎn),二來為趙種探明各部落的位置。趙種一行一邊要征發(fā)各部落之人,一邊要安排人把剩下的人送往虞國。為了不拖慢行軍速度,凡是過于老邁,留戀故土之人,皆被殺盡。趙種僅派千人監(jiān)督內(nèi)附諸部落,為使各部落之人不敢心生反抗,多生枝節(jié),自是大加施行酷罰。內(nèi)附諸部落到達(dá)虞國之人,僅為十之五六。但是積少成多,內(nèi)附到虞國之人,最終也多達(dá)五六十萬。此為后話。
趙種對征發(fā)的壯年戎狄之人,也不是一味的壓制。一方面赦免奴隸,并對征發(fā)之人許諾,凡是攻破反抗部落,財(cái)物分六成給他們,并任其燒殺搶掠。另一方面,凡觸軍紀(jì),或者無故殺戮,也是力斬不赦。在趙種的胡蘿卜加大棒的政策下,飛鷹新軍不但紀(jì)律嚴(yán)明,而且,戰(zhàn)斗力也是很強(qiáng)。戎狄之地的人,不論是部落平民或是奴隸,皆是自幼習(xí)得騎射。壯年男子皆是合格的騎兵,在騎術(shù)上,更是高于虞軍一籌,只是裝備不行。現(xiàn)在的他們,有了嚴(yán)格的軍紀(jì),并且裝備更好,戰(zhàn)斗力更是更上一層樓。加上征服的部落越來越多,馬匹也充裕的很。是故,趙種大軍不但距離先鋒軍不遠(yuǎn),反而相距越來越近。在先鋒軍的不斷匯報(bào)下,趙種的隊(duì)伍也越來越多。在臨近濱河之灣時(shí),竟然將近五萬人。
戎狄之地的人并沒有經(jīng)常或者定期交易的習(xí)慣,通常是聯(lián)系了很久,才在大的部落牽頭之下,聚集弄一次交易大會(huì),而列國商人因?yàn)槁吠具b遠(yuǎn),風(fēng)險(xiǎn)過大,參與的很少。這次交易大會(huì),也是歷經(jīng)好幾個(gè)月,才陸陸續(xù)續(xù)的聚齊了幾萬人,不知道是其不幸還是趙種太幸運(yùn)。
“即刻派人通知種公子,我們已經(jīng)找尋到了,征求下一步行動(dòng)”看著眼前這連綿幾百里 的帳篷聚集區(qū),趙奢大喜。傳令兵不敢耽擱,即刻出發(fā)。為了保證攻擊的突然性,趙種從幾十里外開始迂回包抄,務(wù)必使其不得逃脫一個(gè)。由于大軍和先鋒部隊(duì)相隔并不遠(yuǎn),于是,趙種令趙奢,待夜深之時(shí),全軍一起發(fā)動(dòng)出擊。
“此次,我們奉命,為揚(yáng)我大虞國威,也為征服此地,我們·····”白方開始在軍前訓(xùn)話,卻被趙種打斷“我們此行只有一個(gè)目的,殺光不服從我們的人,掠奪他們的財(cái)富,讓他們的妻女在我們的馬刀下瑟瑟發(fā)抖,成為我們的奴隸,征發(fā)他們的壯年士兵加入我們,我們將打下大大的疆土,組建強(qiáng)大的鐵騎兵團(tuán),而后南下,征發(fā)中原諸國,讓世人知道,我們飛鷹軍,是來自草原的獅子,兄弟們,拿起你們的馬刀,為自己的富貴,奮力一搏吧”趙種嫌棄白方那種文縐鄒的話,直接鼓動(dòng)道。眾兵士聽聞,皆是熱血沸騰。前方乃是幾萬人的大交易場,各個(gè)部落都在此交易,財(cái)富可想而知。六成的財(cái)富啊!就算幾萬人分,那也分得不少啊!
“為防止我軍意圖被泄露,列國商人,不分國籍,一個(gè)不留,不加入我軍之人,也立斬不赦。而后,向西,擴(kuò)展至周國北疆。”趙種把該如何行事及下一步的部署,也告知軍士,趙種就是讓軍士們知道,這次只是打仗征伐的開始。
是夜,五萬五千把馬刀,已經(jīng)磨刀霍霍的準(zhǔn)備開始收割了。“有敵人”“好多好多敵人”“是誰在攻打我 們?”集會(huì)的人,在受到虞軍幾波火箭的攻擊后,各部落趕緊集合本部落成年之士,開始反擊。奈何毫無防備,各自為戰(zhàn)。其中還不乏互相猜疑,以為是其他部落的人搶奪財(cái)物。一時(shí)間,基本上就亂了。“降者不殺”“下馬棄兵器者免死”“歸順者免死”見大家慌亂之時(shí),虞軍開始了招降。眼見著源源不斷的敵軍殺了過來,自己身邊之人一個(gè)個(gè)倒下,心知難以抵抗的諸部落之人,開始下馬投降。“六夷敢稱兵器者,斬”“六夷敢稱兵器者,斬”“六夷敢稱兵器者,斬”一聲聲呼喝之下,戎狄之地的人,趕緊一個(gè)個(gè)丟棄兵刃。
“將軍,我們乃是宋國商人” “將軍,我們乃是周國商人”·····列國商人聽聞,心下大喜,情知此軍是針對戎狄之地的而來,遂趕緊報(bào)上國號,以免波及。“列國之人,到南部集合”一個(gè)軍士越眾而出,說道。各國商人如蒙大赦,趕緊往南邊聚集,其中也不乏戎狄之地的人,渾水摸魚的加入進(jìn)去。殊不知,他們卻是進(jìn)了鬼門關(guān)。趙奢見列國之人都已聚集,其中也有虞國商人。只好說聲,誰讓你趟了這趟渾水。列國之人倒也不多,加上渾水摸魚的人,也不過千余人。“殺”趙奢一聲令下,周圍的兵士便圍了上去。
此景卻讓諸夷之人,更是心驚膽戰(zhàn),不知這支部隊(duì)究竟意欲何為。“將軍,我乃白狄部長老,不知貴軍意欲何為?我愿奉上牲口千匹,奴隸百人,請將軍放我回去”一個(gè)部落長老,顫顫巍巍的說道。“不準(zhǔn)說話”一個(gè)士卒惡狠狠的說道。此次就是來征兵,搶錢的,誰看的上你這點(diǎn)小財(cái)。
諸軍士早已知曉此行目的,再說此次得罪的部落很多,更不敢放走一人,恐戎狄之地的人聯(lián)合對付他們。軍中士卒按照既定策略,開始征兵。管你在部落之中有多高貴或者富有,凡是不加入者,年邁者,抗拒者,皆被殺盡,一時(shí),草原也變得猩紅一片。
就在此地,趙種又征兵兩萬人,其中大多數(shù)是奴隸。各部落的奴隸乃是征戰(zhàn)中俘虜其他部落的戰(zhàn)士,皆是弓馬嫻熟之人,上馬可戰(zhàn)。另外,又獲得女子千余人,牲口數(shù)十萬口,馬匹十萬余匹,財(cái)帛不計(jì)其數(shù)。來與會(huì)的諸部落之人,竟皆被一鍋端了。斬首亦有二萬余人,有開始反抗時(shí)被殺,有不符合征兵條件被殺,更有各個(gè)部落的掌權(quán)之人。由于殺得干凈,并且草原音訊不便,各個(gè)部落得知此事,已是在幾個(gè)月之后了。可惜,已經(jīng)晚了,趙種整頓征發(fā)好的七萬余大軍,開始向西攻略,并向虞都報(bào)信。又派遣一千兵士,驅(qū)趕牲口及人口,歸虞。