第8章 廉矩
- 挺經(jīng)冰鑒
- 曾國藩
- 2490字
- 2020-10-16 17:30:10
一
翰臣方伯廉正之風(fēng),令人欽仰。身后蕭索,無力自庇,不特廉吏不可為,亦殊覺善不可為。其生平好學(xué)不倦,方欲立言以質(zhì)后世。
弟昨賻[1]之百金,挽以聯(lián)云:“豫章[2]平寇,桑梓[3]保民,休訝書生立功,皆從廿年積累立德立言而出;翠竹淚斑[4],蒼梧魂返,莫疑命婦死烈,亦猶萬古臣子死忠死孝之常。”登高之呼,亦頗有意。位在客卿[5],慮無應(yīng)者,徒用累歔[6]。韓公有言:“賢者恒無以自存,不賢者志滿氣得。”蓋自古而嘆之也。
【注釋】
[1]賻(fù):送錢財幫助別人辦理喪事。《玉篇》:“賻,以財助喪也。”
[2]豫章:古郡名,今江西南昌一帶。唐王勃《滕王閣序》:“豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。”
[3]桑梓:古人常在家屋旁栽種桑樹和梓樹。后人用“桑梓”比喻故鄉(xiāng)。《詩·小雅·小弁》:“維桑與梓,必恭敬止。”
[4]翠竹淚斑:相傳舜帝南巡,死于蒼梧之野,娥皇、女英二妃聞之,由北至南奔喪而來,沿途撫竹痛哭,竹上斑斑淚痕不能褪去,后人稱此竹為“斑竹”或“湘妃竹”。西晉張華《博物志》卷八《史補(bǔ)》:“堯之二女、舜之二妃,曰‘湘夫人’。舜崩,二妃啼,以涕揮竹,竹盡斑。”
[5]客卿:古代官名,請其他諸侯國的人來本國做官,其位為卿,而以客禮待之,故稱。后亦泛指在本國做官的外國人,也以“子墨客卿”泛指文人墨客。
[6]累歔(xū):反復(fù)嘆息。歔,嘆息。《說文解字》:“歔,欷也。一曰出氣也。”清代龔自珍《尊命二》:“漢司馬遷引而申之,于其序外戚也,言命者四,言之皆累歔。”
【譯文】
翰臣方伯廉正的作風(fēng),令人欽敬仰慕。然而他死后家境蕭條敗落,無法庇護(hù)家人,這使人覺得不僅是清廉的官吏不能學(xué)做榜樣,甚至善良的事情也不能做了。他一生好學(xué)不倦,正打算著書立說以教后世,卻不幸去世。
我昨天送百兩紋銀幫助他辦喪事,又作一副挽聯(lián)悼念他:“豫章平寇,桑梓保民,休訝書生立功,皆從廿年積累立德立言而出;翠竹淚斑,蒼梧魂返,莫疑命婦死烈,亦猶萬古臣子死忠死孝之常。”我這樣站出來大聲呼吁,意在號召眾人學(xué)習(xí)。然而因其僅處于客卿的位置上,估計無人響應(yīng),只好獨自唏噓慨嘆。韓愈說過:“賢德的人經(jīng)常無法維持自身生存,無德的人卻志得意滿,不可一世。”這種情況自古多有,慨嘆以自慰而已!
二
古之君子之所以盡其心、養(yǎng)其性[1]者,不可得而見;其修身、齊家、治國、平天下,則一秉乎禮,自內(nèi)者言之,舍禮無所謂道德;自外者言之,舍禮無所謂政事。
故六官經(jīng)制大備,而以《周禮》名書[2]。春秋之世,士大夫知禮、善說辭者,常足以服人而強(qiáng)國。戰(zhàn)國以后,以儀文之瑣為禮,是叔齊之所譏也。荀卿[3]、張載[4]兢兢以禮為務(wù),可謂知本好古,不逐乎流俗。近世張爾岐[5]氏作《中庸論》,凌廷堪[6]氏作《復(fù)禮論》,亦有以窺見先王之大原。秦蕙田[7]氏輯《五禮通考》,以天文、算學(xué)錄入為觀象授時[8]門,以地理、州郡錄入為體國經(jīng)野[9]門。于著書之義例,則或駁而不精,其于古者經(jīng)世之禮無所不該,則未為失也。
【注釋】
[1]盡其心、養(yǎng)其性:《孟子·盡心上》:“盡其心者,知其性也。知其性,則知天矣。存其心,養(yǎng)其性,所以事天也。夭壽不貳,修身以俟之,所以立命也。”
[2]故六官經(jīng)制大備,而以《周禮》名書:《周禮》以天官冢宰、地官司徒、春官宗伯、夏官司馬、秋官司寇、冬官司空分掌邦政,稱為“六官”或“六卿”。
[3]荀卿:即荀子,名況,字卿。戰(zhàn)國時期儒家代表人物之一,時人尊稱“荀卿”。
[4]張載:字子厚,北宋大儒,理學(xué)支脈“關(guān)學(xué)”創(chuàng)始人。
[5]張爾岐:明清之際理學(xué)家。著有《天道論》《中庸論》《謹(jǐn)俗論》《篤終論》《立命說辨》等。
[6]凌廷堪:清代經(jīng)學(xué)家、音律學(xué)家。撰有《禮經(jīng)釋例》十三卷。
[7]秦蕙田:清代刑部尚書,經(jīng)學(xué)家。撰有《五禮通考》。
[8]觀象授時:觀測天象以確定時間。早在四千三百年前古人就已經(jīng)能“觀象授時”,并確定了陰歷二十四節(jié)氣中的春分、秋分、夏至、冬至等重要節(jié)氣。
[9]體國經(jīng)野:體,劃分;國,都城;經(jīng),丈量;野,國為都城,國之四周為郊,郊之外稱野。體國經(jīng)野即把都城劃分為若干區(qū)域,由官宦貴族分別居住或讓奴隸平民耕作。泛指治理國家。《周禮·天官·序官》:“惟王建國,辨方正位,體國經(jīng)野,設(shè)官分職,以為民極。”
【譯文】
古代的君子所用以盡善心、養(yǎng)德行的途徑方法,我們是不能看到了;但他們修養(yǎng)身心、管理家庭、治理國家、平定天下,都是秉持禮的。從內(nèi)部說,舍棄了禮法就說不上道德;從外部說,舍棄了禮法就無法辦理政務(wù)。
所以“六官”的官制設(shè)置完備,并以《周禮》記錄成書。春秋時代,士大夫中通曉禮法、擅長游說辭令的,常能說服眾人,實現(xiàn)主張而使國家強(qiáng)盛。戰(zhàn)國以后,以儀式的華美瑣碎為禮,這就是叔齊所譏諷的徒有其表。荀卿、張載小心謹(jǐn)慎地以禮法為要務(wù),可稱得上知曉根本,喜好古風(fēng),不追逐流俗啊!近代張爾岐作《中庸論》、凌廷堪作《復(fù)禮論》,也可以從中看到先王教化的旨意所在。秦蕙田編撰《五禮通考》,把天文、算學(xué)歸入觀測天象一類,把地理、州郡歸入治理國事一類。這樣做,對于著書的意義和條例來說,雖有些雜亂不精,但對古代治理國事的禮法則無所不包,就說不上有什么過失了。
三
崇儉約以養(yǎng)廉。昔年州縣佐雜[1]在省當(dāng)差,并無薪水銀兩。今則月支數(shù)十金,而猶嫌其少。此所謂不知足也。欲學(xué)廉介,必先知足。觀于各處難民,遍地餓莩,則吾人之安居衣食,已屬至幸,尚何奢望哉?尚敢暴殮哉?不特當(dāng)廉于取利,并當(dāng)廉于取名。毋貪保舉[2],毋好虛譽,事事知足,人人守約,則可挽回矣。
【注釋】
[1]佐雜:清代州縣官署內(nèi)助理官吏佐貳、首領(lǐng)、雜職三者的統(tǒng)稱。
[2]保舉:中國封建社會選用官員的重要方式之一。大臣向朝廷推薦人才,并提保有才能或有功績之人。后多指大臣薦舉下屬。統(tǒng)治者對保舉者規(guī)定了嚴(yán)格的責(zé)任,即“保舉連坐”。
【譯文】
崇尚節(jié)儉是用來培養(yǎng)廉潔之風(fēng)的。過去,州縣的佐雜在官署任職辦事,國家不發(fā)放薪水銀兩。如今,每月可領(lǐng)到數(shù)十兩銀子還嫌少,這就是所說的不知足呀。要想學(xué)習(xí)廉潔正直,必須先知足。看看各地的難民,遍地餓死的人,而我們衣食住行不缺,已屬萬幸了,哪里還能有其他奢望呢?哪里還敢任意糟蹋東西呢?不僅在獲取利益方面要廉潔,名譽的獲取也應(yīng)正當(dāng)。不要貪圖向上保舉獲得功勞,不要貪圖虛浮不實的名譽,事事知滿足,人人守紀(jì)律,那么正當(dāng)?shù)娘L(fēng)氣就可挽回了。