- 民俗典籍文字研究
- 北京師范大學(xué)民俗典籍文字研究中心
- 560字
- 2020-11-06 10:45:01
2.怎樣擺好印歐語歷史比較語言學(xué)的經(jīng)驗和漢藏語研究的關(guān)系
印歐語歷史比較語言學(xué)的建立,是語言學(xué)史上具有劃時代意義的大事,它極大地推進(jìn)了語言學(xué)的進(jìn)步。漢藏語的假設(shè)以及漢藏語比較語言學(xué)的建立,是在印歐比較語言學(xué)的啟發(fā)和帶動下誕生和發(fā)展的。一個世紀(jì)以來,眾多學(xué)者引進(jìn)、介紹印歐語的理論、方法,模仿印歐語的歷史比較法開展?jié)h藏語的比較研究,進(jìn)行原始母語的構(gòu)擬、漢藏語言學(xué)的建設(shè),推動漢藏語的研究,功不可沒。
我在年輕時也很迷戀印歐語歷史比較語言學(xué),雖然學(xué)得不好,但也知道其基本原理。但當(dāng)我接觸了漢藏語語言之后,產(chǎn)生了一些新的理念,這就是漢藏語的歷史演變雖與印歐語有共性,但有許多不同的特點。我做漢藏語研究這么多年,深感漢藏語語言接觸的復(fù)雜性和多樣性,讓人理不清、切不斷。雖然語言接觸是人類語言的共性,印歐語和其他語系的語言也有,但像漢藏語(指語族之間)這樣語言接觸如此具有深度,層次如此復(fù)雜,語言接觸成分與同源成分如此難以切分,恐怕其難度大大超過印歐語。
我認(rèn)為,致力于漢藏語研究的,在對待漢藏語與印歐語的關(guān)系上,必須擺好借鑒與創(chuàng)新的關(guān)系。即對印歐語比較語言學(xué)的優(yōu)秀成果,必須虛心學(xué)習(xí)、認(rèn)真借鑒,但在漢藏語研究的具體實踐中,要有創(chuàng)新意識。我們的目的應(yīng)該是:在吸取、借鑒已積累起來的語言學(xué)研究成果的基礎(chǔ)上,建立起適合漢藏語研究的理論和方法。
推薦閱讀
- 語言與權(quán)力:殖民時期豪薩語在北尼日利亞的運用
- 中古漢語判斷句研究
- 普通話對答如流三句式
- 漢語告知范疇研究
- 現(xiàn)代漢語語法詞匯研究
- 影像化的現(xiàn)代:語言與影像的符號學(xué)(映像化する現(xiàn)代:言葉と映像の記號論)
- 經(jīng)典與闡釋:從“詩”到“詩經(jīng)”的解釋學(xué)考察
- 清華中文測試:語言理論與測量研究
- 怎樣修改病句(語文知識小叢書)
- 古代文體常識
- 累進(jìn)辯論法及其在語言測試效度驗證中的應(yīng)用研究
- 現(xiàn)代漢語假設(shè)性虛擬范疇研究
- 文字的故事:從結(jié)繩記事到未來文字(經(jīng)緯度叢書)
- 古漢字通解500例:山東大學(xué)中文專刊
- 英漢翻譯:譯·注·評(翻譯名師講評系列)