官术网_书友最值得收藏!

31 詞中詩氣象

昭明太子稱,陶淵明詩“跌宕昭彰,獨超眾類。抑揚爽朗,莫之與京”,王無功稱,薛收賦“韻趣高奇,詞義晦遠。嵯峨蕭瑟,真不可言”,詞中惜少此二種氣象,前者唯東坡,后者唯白石略得一二耳。

然而,不管你將詩詞比作誰,都只是個人印象式的評判。

然而,不管你將詩詞的風格如何歸納,都只是個人的感受。

它或許在某一個時刻,受到大眾的認可,但只要是個人的看法,它就是片面的。

不置可否,詩詞各有其美。

讀詩猶如見莊重的文人,讀詞猶如見柔媚的女子。

讀詩猶如見娟秀的文字,它一目了然,歷歷在目;讀詞猶如聽跌宕的音樂,它輕敲慢打,冷暖自知。

讀詩猶如走一馬平川之路,直直地對你傾吐心意;讀詞猶如行蜿蜒崎嶇之羊腸小路,走在上面耳畔盡是吳儂軟語之委婉。

讀詩猶如大鵬展翅般暢快,扶搖直上;讀詞猶如徐徐飲酒,微醺乃意起。

詩比詞要直白大氣,往往是開闊宏偉之言。

詞比詩要低回委婉,往往是隱晦深致之言。

又說,詞乃詩之余也。

詩歌所剩下的,就是詞。

也就是說詩歌的另外一半,就是詞。

似乎這樣說更有趣一些,詩歌像男人,詞就像女人。

讀到此節,似乎對于王國維的觀點有點迷惑了。

此節依舊是以“氣象”來評詞。

此節闡明詞中很難有像詩歌、賦那樣的氣象。只有蘇軾的詞,才有陶淵明詩“跌宕昭彰,獨超眾類。抑揚爽朗,莫之與京”般的氣象。只有姜夔的詞有薛收賦“韻趣高奇,詞義晦遠。嵯峨蕭瑟,真不可言”的氣象。

此節以“氣象”評詞,但是王國維在此處評詞的標準卻是用詩歌和賦中絕佳氣象的標準來對詞進行要求。

猶如要求女子去和男子比肌肉雄偉,陽剛之氣誰足一樣,豈不是有些僵化嗎?

王國維的《人間詞話》六十四節,每節文字短小,卻節節是精辟之語,若不細品細讀,便會失其精華,廢己時間。

再仔細思索,便是恍然大悟。

詩詞之別,本就是后人通讀鑒賞之后,將其特點歸納的。

如若把詩詞放在一個大眾固定的看法里面,比如固執地認為詩就是莊,詞就是媚。那才恰是思想之僵化了,看法之短淺了。

詩可以寫出詞的感覺,而詞亦可以達到詩的境界。

在《人間詞話》的開篇,王國維就提到“詞以境界為上”、“有境界則自成高格”、“境界有大小,不以是而分優劣”。

詩莊詞媚

對于詩詞的評判,每個人都標準不一。讀詩猶見莊重的文人,讀詞猶見柔媚的女子,詩比詞要直白大氣,往往是開闊宏偉之言;詞比詩要低回委婉,往往是隱晦深致之言。

詞憑借境界取勝。而詩也是用境界來評價的。

比如,從王國維前面所說的“太白唯以氣象勝”,就是用氣象來評判李白的詩,同時也用氣象來評判詞。

比如前一節的“風雨如晦,雞鳴不已”、“山峻高以蔽日兮,下幽晦以多雨。霰雪紛其無垠兮,云霏霏而承宇”、“樹樹皆秋色,山山唯落暉”、“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮”,氣象皆相似。

氣象、境界這些評判標準,其實是放在詩詞亦可的。

因為詩詞雖說文體不同,但是二者卻是可以交融的。雖各有其明顯的獨特性,但是融通之后,互能闊其氣象,達其高度。

在我看來,詞在蘇軾、辛棄疾、姜夔之時,不僅能夠達到詩歌的高度,在吸收了詩歌優勢的同時,詞還同時有著自己迂回婉轉的一面,卻又是樂觀曠達、豪邁壯闊、剛柔相濟的。

僅蘇軾的一句詞就可以說明上訴觀點,讀蘇軾的《赤壁懷古》其中的“大江東去,浪淘盡,千古風流人物”,如果將這句詞改成詩的格式就是:大江東去人也逝,千古風流浪淘盡。

雖說將其改成詩歌的形式,亦是豪放之言,然而比起原詞來說的話,詩的形式只是減少了停頓,卻少了一些婉轉,讀起來呆板、無情致。

“大江東去”之停留,似一感嘆,似一看盡山高水闊之悲壯,滿目辛酸,卻是臉上寫滿堅毅。僅僅這一停頓,就是心理上的千回百轉。

大江東去

詩詞兩者可以交融,互融相通之后,皆可互闊其氣象。大江東去,浪淘盡,千古風流人物。氣象凌云萬丈,幾點語氣的停頓迂回婉轉、剛柔并濟,更勝豪邁之情。

“浪淘盡”之停留,好似之前心情的抑郁的一聲抒發,一根緊繃的弦,有漸漸放松之趨勢。

“千古風流人物”最后獨成一句,乃是最后之爆發,這爆發,是前面積累深致的內蘊而出。這樣的情感就比詩歌的形式來得更加深厚,也顯得更加逼真,更有高遠的氣息,言長情乃真。

這才是詞之大美。

我雖同意王國維先生《人間詞話》打破疆界的評價方式,但是在這節所說的:昭明太子稱,陶淵明詩“跌宕昭彰,獨超眾類。抑揚爽朗,莫之與京”王無功稱,薛收賦“韻趣高奇,詞義晦遠。嵯峨蕭瑟,真不可言”,詞中惜少此二種氣象,前者唯東坡,后者唯白石略得一二耳。最后的“略得一二耳”似乎是略貶蘇軾和姜夔之詞的意思。

詩詞各有其美,各有其態。蘇軾的詞更是宋詞之美的登峰造極,焉能因氣象之不同,以“略得一二”簡言之?

在《人間詞話·未刊手稿》十三中:“詞之為體,要眇宜修能言詩之所不能言,而不能盡言詩之所能言。詩之境闊,詞之言長。”

蘇軾之詞,不正是言了詩之所不能言的嗎?也正是符合王國維《人間詞話·未刊手稿》十三中的觀點的。

《人間詞話·未刊手稿》十三中則最后說的:“詩之境闊,詞之言長。”表明詩側重于境界開闊,詞更是言之情長。那么蘇軾之詞和陶淵明之詩的對比,不正是這樣嗎?

【注】

蕭統,南朝梁武帝太子,未即位即去世,謚昭明,世稱昭明太子,編有《文選》、《陶淵明集》等。

王無功語見《王無功集》卷下《答馮子華處士書》,所指薛收賦,系《白牛溪賦》。薛收,薛道衡子,唐初文學家。

姜夔,號白石道人,又號石帚,南宋詞人。

主站蜘蛛池模板: 囊谦县| 大丰市| 五莲县| 新乡县| 开鲁县| 海伦市| 平山县| 台安县| 灵寿县| 焉耆| 镇赉县| 察雅县| 丹阳市| 莆田市| 天门市| 长垣县| 海丰县| 定远县| 明星| 隆林| 高陵县| 建阳市| 同德县| 保山市| 昌都县| 潜山县| 玉山县| 舞阳县| 阿合奇县| 淮滨县| 泸水县| 芒康县| 确山县| 革吉县| 平昌县| 乌什县| 清涧县| 阳春市| 响水县| 阜阳市| 巩留县|