官术网_书友最值得收藏!

第21章 譯后記

《瑪麗》譯自納博科夫用俄語寫的小說《瑪申卡》的英譯本Mary。《瑪申卡》是這位文學巨匠的處女作。在英譯本前言中,納博科夫說到他為《瑪申卡》尋找中意的英文名字頗費周折,最后決定用《瑪麗》,因為他感到這個名字“似乎和俄文書名所具有的自然純真最相匹配。”

在同一前言中,納博科夫說不少作家的第一部作品中往往會出現自己的影子,他認為這主要是由于人們具有傾訴自我經歷的愿望,只有在這一愿望得到滿足后,...

上QQ閱讀APP看后續精彩內容
主站蜘蛛池模板: 琼海市| 夏河县| 浦县| 武邑县| 原阳县| 阿克陶县| 扶沟县| 新巴尔虎右旗| 磐石市| 龙陵县| 盐山县| 阿克陶县| 营山县| 固镇县| 吴堡县| 南阳市| 沈阳市| 文化| 九江市| 慈溪市| 合山市| 渭源县| 黑河市| 如东县| 樟树市| 陕西省| 缙云县| 嘉鱼县| 常宁市| 深州市| 通榆县| 毕节市| 洛扎县| 中宁县| 芷江| 拜城县| 四平市| 朝阳区| 荣成市| 红河县| 内乡县|