乘興而來
【拼音】chéng xìng ér lái
【注解】興:興致。
【釋義】憑一時興致而來。后多指滿懷喜悅地來到。
【例句】他高興地來找老李下棋,老李不在家,真是乘興而來,敗興而去。
【反義詞】敗興而去
王徽之是東晉大書法家王羲之的兒子。他為人清高孤傲,不肯與世俗同流合污。傳說他在朝廷做官時,從不認真處理政務,整天蓬頭垢面,衣衫不整,到處游山玩水。有一次,車騎將軍桓沖問他在哪個衙門辦事,王徽之想了半天,也沒有想清楚,含含糊糊地回答說:“好像是在管馬的官署吧!”
王徽之很喜歡種竹。有一回他到別人家借住,剛住下來,就讓人在庭前屋后到處種上竹子。人家問他說:“你不在這里長期生活,何必要自找麻煩呢?”他認真地回答說:“我寧可三日無肉,不可一日無竹呀!”
后來,王徽之棄官回家,過起隱居的生活。有一天傍晚,天空飄起鵝毛大雪,半夜時雪停天晴。王徽之一覺醒來,推開窗戶一看,只見萬里晴空上高掛著一輪明月,清冷的月光與皚皚白雪交相輝映,顯得更加幽靜。王徽之頓時詩興大發,讓家人擺下酒菜,一邊欣賞月色,一邊吟起詩來。正在高興的時候,他突然想起了住在剡溪的好友戴安道,就讓人連夜駕起小船,乘著興致去看望他。戴安道與王徽之性情相似,他彈得一手好琴,朝廷的權貴武陵王曾派人召他去彈琴,他當著來人的面將琴摔碎了,說:“戴安道不做王門的優伶!”他與王徽之經常來往,交情非常深厚。
王徽之坐在船上,欣賞著月光下的秀麗風光,想象著與老友會面時彈琴吹簫、吟詩起舞的歡快情景,興致更加高漲了。但是,第二天拂曉快要到達剡溪時,他的興致又漸漸低落下去。小船到了戴安道家門前,王徽之無心登岸,吩咐仆人調轉船頭。仆人莫名其妙,只好遵命。
后來,有人問王徽之,既然去看戴安道,為什么到了他家門前又折轉回來?王徽之笑著說:“我本是乘興而來,興盡而返,何必非要去見戴安道一面呢!”
【出自《世說新語·任誕》】