- 法國文學(xué)史(全集)
- 鄭克魯
- 6130字
- 2020-08-21 18:28:52
序 言
法國著名的文學(xué)史家朗松在他的《〈法國文學(xué)史〉前言》中說:“一部《法國文學(xué)史》應(yīng)該是整個一生的完滿結(jié)局和結(jié)果。”這句話意思是說,獨(dú)立完成的一部文學(xué)史需要一生的鉆研和努力撰寫,這確是甘苦之談。大凡大型的文學(xué)史,通常有兩種寫法。一是集體寫作,十?dāng)?shù)人乃至幾十人通力合作,寫成五卷甚至十卷以上;有的合作者分別是斷代史的專家,有的合作者則是普通教師或研究者。這種寫法的優(yōu)點是,大致能保證每一章節(jié)的質(zhì)量。然而問題是,各人有各人的寫法,體例不能完全統(tǒng)一,學(xué)術(shù)水平參差不齊。另一種是個人專著,整部文學(xué)史保持統(tǒng)一風(fēng)格,貫徹自己的寫作意圖。作者需要窮年累月地積累材料,對一個個重要作家和重大文學(xué)現(xiàn)象進(jìn)行潛心研究,先寫出論文,等待編寫的時機(jī)成熟,然后再著手文學(xué)史的寫作。從19世紀(jì)末至20世紀(jì)上半葉,這種文學(xué)史寫法似乎占據(jù)主導(dǎo)地位,作者大約寫成100萬至150萬字,再多便力有未逮。近半個世紀(jì)以來,大概由于一個人的精力有限,不可能熟悉整個文學(xué)史,況且其他事務(wù)纏身,一個作者很難長年專心致志地寫作一本書。于是,多人寫作的文學(xué)史便在文學(xué)史的寫作領(lǐng)域占據(jù)了主導(dǎo)地位,而由一兩個權(quán)威作為主編。
至于文學(xué)史本身,也有兩種類型,一是學(xué)術(shù)著作,一是教科書。學(xué)術(shù)著作如朗松的《法國文學(xué)史》,教科書如卡斯泰主編的《法國文學(xué)史》、布呂奈爾主編的《法國文學(xué)史》(兩冊)、安德烈·拉加德和洛朗·米沙爾編寫的七卷《文本與文學(xué)》、皮埃爾·阿布拉罕和羅朗·德斯奈主編的多卷本《法國文學(xué)史教程》等。學(xué)術(shù)著作能體現(xiàn)作者的學(xué)術(shù)見解,對作家、作品和文學(xué)發(fā)展潮流分析深入,常有一得之見,尤其是作者所熟悉、有特殊研究的作家、作品,評價深中肯綮;教科書則注重作者生平、代表作內(nèi)容情節(jié)簡介、作家的思想和藝術(shù)特點,條理性更強(qiáng),便于學(xué)生領(lǐng)會和掌握。近期,學(xué)術(shù)著作式的文學(xué)史已逐漸為教科書式的文學(xué)史所取代,原因在于后者銷路廣、寫作快,符合市場經(jīng)濟(jì)的要求。值得注意的是,最近出現(xiàn)了一種新型的文學(xué)史,例如美國耶魯大學(xué)法國文學(xué)系教授德尼斯·霍利埃主編的《法國文學(xué)史新編》(1989)。這部多人合寫的文學(xué)史,“新”在不是具體論述每一位作家,而是按哪一年出現(xiàn)的文學(xué)事件來敘述有關(guān)的作家或作品。由于美國擁有豐富的法國文學(xué)資料,美國的法國文學(xué)專家就有可能寫出不為法國文學(xué)史家所注重的事件和史實,所以這部文學(xué)史頗具參考價值。
這部《法國文學(xué)史新編》獲得成功,提出了如何編寫外國文學(xué)史的問題。具體說來,在我國,如何編寫《法國文學(xué)史》呢?目前讀者需要的還是一部完整的《法國文學(xué)史》,就是說從頭至尾,對作家作品要有較深入的分析,對每個時期文學(xué)的發(fā)展要有論述,要以我們自己的觀點去評價法國文學(xué)。可是我國還缺乏這樣一部較詳盡的《法國文學(xué)史》。眼下讀者手中的這部文學(xué)史就有填補(bǔ)空白的作用。一是它從中世紀(jì)敘述到20世紀(jì)末甚至21世紀(jì)初,二是它按我們的思路和觀點來編寫。這不是一部法國人編寫的文學(xué)史的翻譯或編譯,這是一部寫給中國人看、符合中國人要求的《法國文學(xué)史》。它不僅需要作者掌握豐富的材料,對重要作家和作品有過較深入的研究,而且要求作者熟悉各種版本的《法國文學(xué)史》,閱讀大量作品,擁有法國批評家的大量論著,了解各種研究方法和各個批評流派的觀點,善于吸取行之有效的分析方法。這確實像朗松所說的,要窮一生之精力。筆者從研究生畢業(yè)以后,一直堅持不懈地研究法國文學(xué),這部《法國文學(xué)史》可以說是筆者大半生的成果總結(jié)。
我國有些外國文學(xué)工作者至今仍有一個偏向,就是不讀原文,不了解作家的所在國文學(xué)專家的評論,也即從中文到中文,丟開原文,只根據(jù)某一種文學(xué)批評方法去分析外國的作家作品,還對自己的成果沾沾自喜。朗松說得對:“人們不會明白,藝術(shù)史不能免去觀看油畫和塑像。文學(xué)和藝術(shù)一樣,人們不能取消作品,作品是個性的保存者和顯示者。”朗松在這里是反駁勒南不需要閱讀原著的錯誤說法,這段話同樣可以用在這里。一方面,翻譯過來的外國文學(xué)作品同原文必然有差異,特別在語言上很難復(fù)制原著的風(fēng)格和藝術(shù)特點。不讀原著,總是不能體會到原汁原味,特別是抓不住原著的藝術(shù)特點。另一方面,外國文學(xué)專家往往一輩子在研究一個作家,他們對這位作家的研究有不少真知灼見。倘若你一無所知,你怎能透徹了解這位作家和他的作品呢?正如一個外國人想研究《紅樓夢》,卻從未讀過中國的紅學(xué)專家的論著和文章,設(shè)想他怎能對《紅樓夢》發(fā)表獨(dú)到的見解呢?據(jù)此,筆者力求閱讀原著和法國文學(xué)批評家的論著,對于無法見到的作品或次要作家也盡量多參考幾本法國人的相關(guān)評論,以求客觀和準(zhǔn)確。
這部《法國文學(xué)史》編寫的原則是,將學(xué)術(shù)著作與教科書的寫法結(jié)合起來。它具有教科書的優(yōu)點,即包含如下幾個部分:作家的詳細(xì)生平和創(chuàng)作道路、重要作品的情節(jié)介紹和分析、作家的思想和藝術(shù)特點。它同時也有學(xué)術(shù)著作的要素,即具有如下幾個特點:較深入地分析每個歷史時期的文學(xué),詳細(xì)闡述每個文學(xué)流派的發(fā)展?fàn)顩r,綜合分析作家的作品內(nèi)容,對藝術(shù)分析較為重視。這種寫法是對現(xiàn)有的各種《法國文學(xué)史》的變通和改造,更適合我國的文化工作者和大學(xué)生、研究生閱讀。它避免了有的文學(xué)史以幾乎一半的篇幅去介紹文化、歷史、經(jīng)濟(jì)背景的寫法(如法國社會出版社的版本),又避免了有的教科書過于簡略的作品分析和藝術(shù)分析。在進(jìn)行作品分析時,本書與我國現(xiàn)有的外國文學(xué)史的寫法又有不同,一般不是一部部去分析作品。除了某些作家只有一部重要作品,不得不專門加以分析以外,本書對作品的分析基本上采取了綜合的方法,即對這位作家的作品進(jìn)行全面的分析,其中所舉的例子突出重要作品。因為不少作家的重要作品相當(dāng)多,如莫里哀、高乃依、拉辛、巴爾扎克、左拉、莫泊桑、法朗士、紀(jì)德、杜阿梅爾、儒勒·羅曼以及各流派詩人等等。倘若一部部作品分析過來,則所占篇幅過長,一位重要作家即使寫上十萬字也難以寫盡。作為一部篇幅近150萬字的文學(xué)史,這樣去寫很可能篇幅比例不得當(dāng)。況且,對每部作品的分析需限制在5000字以內(nèi),不能像論文那樣暢所欲言,于是往往會寫得四平八穩(wěn),難以達(dá)到精彩的程度。而綜合分析既可避免這一不足,又可從一個嶄新角度去認(rèn)識這位作家,把握這位作家的作品所取得的成就,較充分地發(fā)表作者的觀點,取得較好的效果。讀者會注意到,本書對作家的整體思想進(jìn)行了一定深度的剖析,這是我國現(xiàn)有的外國文學(xué)史很少做的工作。這種綜合分析有很大的難度,撰寫者必須全面了解這位作家的創(chuàng)作,掌握這位作家在文章、日記、書信中涉及的有關(guān)言論,加以概括,理出犖犖大端,才能讓讀者看出這位作家的思想,正如對作品進(jìn)行綜合分析所達(dá)到的結(jié)果那樣。本書對作家的藝術(shù)成就尤為重視:一位作家之所以取得成功,除了他的作品具有很高的思想價值以外,還因為他在藝術(shù)上取得了突破性的成就;有的作品主要是由于藝術(shù)上的成就而在文學(xué)史上取得一席之地。朗松的《法國文學(xué)史》今天讀來仍有啟發(fā)意義,主要原因在于朗松注重藝術(shù)分析,而且有不少獨(dú)特見解。過去我國的外國文學(xué)史忽略了藝術(shù)分析,后來雖有改進(jìn),但藝術(shù)分析還停留在表面上,往往是蜻蜓點水式,用套語和一般的藝術(shù)分析來搪塞,而不是深入到作品的內(nèi)里,分析出作品藝術(shù)上的奧妙,讓讀者領(lǐng)會作家高超的藝術(shù)技巧,其實這樣才能全面地介紹藝術(shù)作品。話說回來,本書這種藝術(shù)分析也是言簡意賅的,不可能展開來充分論述。總起來說,本書對作家的思想和作品都做了一定的條分縷析,便于讀者了解和掌握。讀者會注意到,本書汲取了法國批評家的某些新方法,如文本細(xì)讀、敘述學(xué)分析、結(jié)構(gòu)主義分析、心理學(xué)分析、神話原型分析、精神分析,當(dāng)然不排除社會學(xué)分析。多種方法的運(yùn)用,既能吸收法國批評家之長,又能活躍文字,增添閱讀趣味。另外,本書力求文化視野更為開闊,以闡明文學(xué)與社會、經(jīng)濟(jì)、哲學(xué)、科學(xué)之間存在的千絲萬縷的聯(lián)系。
本書對文學(xué)史的分期基本上按照法國歷來遵循的格式,即分為中世紀(jì)文學(xué)、16世紀(jì)(文藝復(fù)興時期)文學(xué)、17世紀(jì)(古典主義時期)文學(xué)、18世紀(jì)(啟蒙時期)文學(xué),至于19、20世紀(jì)文學(xué),由于內(nèi)容豐富,所占篇幅很大,所以又分為19世紀(jì)上半葉文學(xué)、19世紀(jì)下半葉文學(xué)、20世紀(jì)上半葉文學(xué)、20世紀(jì)下半葉文學(xué)。每一章都有一篇“概述”,論述這一時期的歷史文化背景、各種文學(xué)樣式的形成和發(fā)展,以及文學(xué)思潮的演變和特征,屬于總論性質(zhì)。法國人編寫的文學(xué)史,這一部分不是稍嫌簡略,就是過于龐雜,尤其對文學(xué)思潮的論述偏于浮泛。本書則力求展開敘述,歸納出其主要特點,無論人文主義文學(xué)、古典主義文學(xué)、啟蒙文學(xué)、浪漫主義文學(xué)、現(xiàn)實主義文學(xué)、自然主義文學(xué),還是象征主義文學(xué)、意識流小說、超現(xiàn)實主義文學(xué)、存在主義文學(xué)、“新小說”和荒誕派戲劇,都做了詳盡的分析與介紹。這里需要說明的是,關(guān)于浪漫主義和現(xiàn)實主義文學(xué),我們的觀點與法國的傳統(tǒng)觀點有所不同。法國人將現(xiàn)實主義看作尚弗勒里創(chuàng)辦《現(xiàn)實主義》雜志以后的事,而將巴爾扎克、斯丹達(dá)爾、梅里美看作浪漫主義作家,把福樓拜看作自然主義的先驅(qū)。不錯,巴爾扎克、斯丹達(dá)爾、梅里美的創(chuàng)作包含了浪漫主義因素,但其主要方面無疑是現(xiàn)實主義的,盡管他們并未以此標(biāo)榜自己。因此,當(dāng)今已有不少法國批評家也認(rèn)為巴爾扎克等作家是現(xiàn)實主義作家。
從篇幅上來看,19世紀(jì)上半葉和下半葉、20世紀(jì)上半葉分量最重,固然是因為這三個階段處于法國文學(xué)發(fā)展的盛期,涌現(xiàn)的重要作家最多,值得大書特書。巴爾扎克將19世紀(jì)現(xiàn)實主義文學(xué)推向第一個高峰,雨果繼拜倫和雪萊之后,成為新一代浪漫派的領(lǐng)袖,他的小說創(chuàng)作達(dá)到了世界浪漫主義小說的巔峰。喬治·桑是世界一流的女小說家。繆塞不僅能寫“對話詩”,還能寫莎士比亞式的戲劇和輕松雋永的劇本。大仲馬的創(chuàng)作在通俗小說中首屈一指,至今仍然吸引著億萬讀者。福樓拜潛心于小說技巧的探索,被視為現(xiàn)代小說的另一鼻祖。波德萊爾使法國詩歌邁向世界。左拉的《盧貢—馬卡爾家族》繼承并發(fā)展了《人間喜劇》的傳統(tǒng)和成就。莫泊桑是世界上數(shù)一數(shù)二的短篇小說家。20世紀(jì)上半葉,文學(xué)發(fā)展并未中止,出現(xiàn)了小說的第二個黃金時代。普魯斯特是世界上第一位意識流小說家。以羅曼·羅蘭為代表的“長河小說”發(fā)展了長篇小說的模式。紀(jì)德和莫里亞克對人頭腦中惡的觀念做了深入挖掘。瓦萊里繼承并發(fā)展了馬拉美的象征主義。超現(xiàn)實主義對夢、潛意識的挖掘和多種藝術(shù)手法的運(yùn)用,為現(xiàn)代派的勃興大吹法螺。克洛岱爾的詩劇有新的創(chuàng)造。這樣豐富的文學(xué)自然要求更多的篇幅。18世紀(jì)和20世紀(jì)下半葉文學(xué)所占篇幅次之,內(nèi)容也相應(yīng)比較豐富。孟德斯鳩發(fā)啟蒙之嚆矢,伏爾泰向教會和封建制度發(fā)起一次次進(jìn)攻,狄德羅不單以文藝作品的形式,還通過組織編寫《百科全書》,播下革命的種子。盧梭以其激進(jìn)的民主思想為大革命做了思想準(zhǔn)備。博馬舍以費(fèi)加羅為主人公的劇本敲響了封建制度的喪鐘。20世紀(jì)下半葉的存在主義文學(xué)曾經(jīng)在歐美風(fēng)行一時。“新小說”的創(chuàng)作驚世駭俗,對傳統(tǒng)的文學(xué)手法來了個徹底否定。荒誕派戲劇同樣反對傳統(tǒng)戲劇手法,但內(nèi)容富有哲理。尤瑟納爾的歷史小說另辟蹊徑,她終于打開了350年來向婦女封閉的法蘭西學(xué)士院的大門。這兩個時期的文學(xué)碩果累累,篇幅自然也較多。18世紀(jì)以前的文學(xué)雖然所占篇幅相對較少,但并不能說不重要。法國批評家歷來將17世紀(jì)文學(xué)看作文學(xué)發(fā)展的高峰之一,認(rèn)為達(dá)到了完美無缺的境地,是文學(xué)創(chuàng)作的楷模。古典主義文學(xué)確實第一次在全歐產(chǎn)生了重大影響,不可忽視。然而,法國文學(xué)畢竟在這一時期剛開始邁向成熟,涌現(xiàn)的作家有限。近現(xiàn)代文學(xué)是小說的黃金時代,這一文學(xué)樣式是從18世紀(jì)開始,而在19世紀(jì)進(jìn)入繁榮時期的。這就決定了一部《法國文學(xué)史》必然更加注重近現(xiàn)代文學(xué)。至于文藝復(fù)興時期和中世紀(jì)文學(xué),法國也產(chǎn)生過歐洲一流的文學(xué)作品,如以《羅蘭之歌》為代表的英雄史詩、騎士詩歌、市民文學(xué),都處于歐洲各國文學(xué)的前列。歐洲最早的長篇小說之一的《巨人傳》,歐洲第一部最重要的散文集《隨筆集》,對法國民族文學(xué)的建立做出過很大貢獻(xiàn)的七星詩社,它們的成就是杰出的,影響是深遠(yuǎn)的。不過,它們難以同19世紀(jì)的作家比肩。即使如此,本書并不忽視18世紀(jì)以前的文學(xué),而是給以恰當(dāng)?shù)钠械牟糠诌€論述得相當(dāng)詳盡。像世界最重要的喜劇家莫里哀以及高乃依、拉辛、拉伯雷、蒙田等均列入大作家的行列中,占有相應(yīng)的篇幅。
20世紀(jì)以來法國文學(xué)界對以往的文學(xué)重新審視,發(fā)現(xiàn)了一些值得刮目相看的作家,例如對奈瓦爾、波德萊爾、蘭波、瓦萊斯、巴爾貝·多爾維利、利勒—亞當(dāng)以及對以多比涅為代表的巴洛克文學(xué)的評價有了改變,認(rèn)為他們在法國文學(xué)史上應(yīng)占有更重要的地位。在20世紀(jì)下半葉出版的文學(xué)史中,他們或者成為重要作家,或者登堂入室。巴洛克文學(xué)是浪漫派文學(xué)的先驅(qū),在藝術(shù)上有創(chuàng)新之處,應(yīng)看作新出現(xiàn)的重要文學(xué)現(xiàn)象。奈瓦爾對夢和潛意識的挖掘成為現(xiàn)代派文學(xué)的先聲。波德萊爾對通感和象征手法的運(yùn)用,打開了通向現(xiàn)代派文學(xué)的大門,被看作現(xiàn)代派文學(xué)的鼻祖。他和蘭波的散文詩為20世紀(jì)散文詩的繁榮奠定了基礎(chǔ)。蘭波的“語言煉金術(shù)”發(fā)展了波德萊爾的通感理論,是現(xiàn)代派文學(xué)的語言變革的理論。瓦萊斯在兒童的描繪上有獨(dú)到之處,是巴黎公社文學(xué)中最有藝術(shù)才華的作家。巴爾貝·多爾維利和利勒—亞當(dāng)在心理刻畫上別具一格,將浪漫主義文學(xué)延續(xù)至19世紀(jì)末,他們是短篇小說的能手。本書對凡爾納的看重,源于他是世界上最著名的科幻小說家,對這類文學(xué)的重視與對通俗文學(xué)的不可偏廢有關(guān),故給以較大的篇幅。
20世紀(jì)剛剛過去,回顧這一世紀(jì)的法國文學(xué),給人的印象是琳瑯滿目,美不勝收。這一時期法國文學(xué)最重要的特點是現(xiàn)代派作家作品層出不窮。在世界范圍的現(xiàn)代派文學(xué)中,法國的創(chuàng)始者占據(jù)了大半,包括象征派、意識流、超現(xiàn)實主義、存在主義、“新小說”、荒誕派戲劇。這一現(xiàn)象說明法國作家的創(chuàng)新意識特別強(qiáng)烈,他們熱衷于搞文學(xué)試驗。這些流派對世界文學(xué)產(chǎn)生的影響是不可估量的。誠然,對這些流派的評價還需要經(jīng)過時間的考驗,但它們創(chuàng)造的文學(xué)新手法已經(jīng)產(chǎn)生了作用,并將繼續(xù)產(chǎn)生作用;至于它們創(chuàng)造了多少有長存意義的作品,還要視不同情況得出不同的結(jié)論。至少,當(dāng)今的法國批評界將普魯斯特看成20世紀(jì)最重要的作家。對普魯斯特的研究數(shù)量之多,可以同對巴爾扎克的研究媲美。這兩位作家,再加上雨果,成為法國文學(xué)史上的三座高峰。值得注意的是,20世紀(jì)的法國文學(xué)批評顯示出越來越重要的地位,看來它像啟蒙文學(xué)的思想作品對歐洲所起過的作用那樣,再一次在世界文壇上顯出它的魅力。可以說,法國的新批評繼英國的新批評之后煥發(fā)出異彩,繼之出現(xiàn)的結(jié)構(gòu)主義和后現(xiàn)代主義批評則執(zhí)國際上文學(xué)批評之牛耳,萊維—施特勞斯、羅蘭·巴特、米歇爾·福柯等批評家的影響與日俱增,而托多羅夫、德里達(dá)、克里斯特瓦也紅極一時。再加上戈爾德曼的新社會學(xué)批評和薩特的存在主義批評,法國20世紀(jì)文學(xué)批評的豐富性更加凸顯,真可謂洋洋大觀。由于篇幅的限制,本書對此只能做一鳥瞰式評述。
本書以近150萬言評介如此豐富、如此輝煌的法國文學(xué),實在不算過多。一部文學(xué)史過簡便會失去參考價值,寫得再長則個人難以承擔(dān)。本書初版為教育部“九五”規(guī)劃社科項目,修訂版為“十二五”時期國家重點圖書,比原定計劃有較大擴(kuò)充。重點論述的作家有140余位,涉及作家約500位,重點論述和一般涉及的作品更多。為讀者計,本書備有3個附錄,以便于檢索。全書因牽涉面廣,難免有不當(dāng)之處,敬請方家和廣大讀者不吝指正。