官术网_书友最值得收藏!

第7章 巴斯克維爾莊園

在約定的那一天,亨利·巴斯克維爾爵士和莫蒂默醫(yī)生都準(zhǔn)備好了。于是我們按照預(yù)先安排的那樣出發(fā)到德文郡去。歇洛克·福爾摩斯同我一道坐車到車站去,并對(duì)我作了些臨別的指示和建議。

“我不愿提出各種說(shuō)法和懷疑來(lái)影響你,華生,”他說(shuō),“我只希望你將各種事實(shí)盡可能詳盡地報(bào)告給我,至于歸納整理的工作,就讓我來(lái)干吧。”

“哪些事實(shí)呢?”我問(wèn)道。

“與這案件有關(guān)的任何事實(shí),無(wú)論是多么的間接,特別是年輕的巴斯克維爾和他的鄰居們的關(guān)系,或是與查爾斯爵士的暴卒有關(guān)的任何新的問(wèn)題。前些天,我曾親自進(jìn)行過(guò)一些調(diào)查,可是我恐怕這些調(diào)查結(jié)果都是于事無(wú)補(bǔ)的。只有一件看來(lái)是肯定的,就是下一繼承人詹姆士·戴斯蒙德先生是一位年事較長(zhǎng)的紳士,性格非常善良,因此這樣的迫害行為不會(huì)是他干出來(lái)的。我真覺(jué)得在咱們考慮問(wèn)題的時(shí)候可以完全將他拋開(kāi),剩下的實(shí)際上也就只有在沼澤地里環(huán)繞在亨利·巴斯克維爾周圍的人們了。”

“首先把巴里摩爾夫婦排除在外,怎么樣?”

“千萬(wàn)別這樣做,否則你就要犯絕大的錯(cuò)誤了。如果他們是無(wú)辜的話,這樣就太不公正了;如果他們是有罪的話,這樣一來(lái),我們就失掉了讓他們獲罪的機(jī)會(huì)了。不,不,不能這樣,咱們得把他們列入嫌疑分子名單。如果我沒(méi)有記錯(cuò)的話,還有一個(gè)馬夫,還有兩個(gè)沼澤地的農(nóng)民。還有咱們的朋友莫蒂默醫(yī)生,我相信他是完全誠(chéng)實(shí)的,但是,關(guān)于他的太太,咱們是一無(wú)所知的。生物學(xué)家斯泰普爾頓,還有他的妹妹,據(jù)說(shuō)她是位動(dòng)人的年輕女郎呢。還有賴福特莊園的弗蘭克蘭先生,他的情況咱們還不太清楚,還有其他一兩個(gè)鄰居,這些都是你必須加以特別研究的人物。”

“我將盡力而為。”

“武器帶了吧?”

“帶了,我想還是帶去的好。”

“當(dāng)然,你那支左輪手槍,日日夜夜都應(yīng)帶在身邊,不能有一時(shí)一刻的粗心大意。”

我們的朋友們已經(jīng)訂下了頭等車廂的座位,正在月臺(tái)上等著我們呢。

“沒(méi)有,我們什么消息都沒(méi)有,”莫蒂默在回答我朋友的問(wèn)題時(shí)說(shuō),“可是有一件事,我敢擔(dān)保,前兩天我們沒(méi)有被人盯梢。在我們出去的時(shí)候,沒(méi)有一次不是留意觀察的,誰(shuí)也不可能逃出我們的眼睛的。”

“我想你們總是在一起的吧?”

“昨天下午除外。我每次進(jìn)城來(lái),總是要有一整天的時(shí)間是完全花在消遣上面的,因此我將昨天整個(gè)下午的時(shí)間都消磨在外科醫(yī)學(xué)院的陳列館里了。”

“我到公園去看熱鬧去了,”巴斯克維爾說(shuō),“可是我們并沒(méi)有遇到任何麻煩。”

“不管怎么樣,還是太疏忽大意了,”福爾摩斯一面說(shuō),一面樣子很嚴(yán)肅地?fù)u著頭,“亨利爵士,我請(qǐng)求您不要單獨(dú)走來(lái)走去,否則您就要大禍臨頭了。您找到另一只高筒皮鞋了嗎?”

“沒(méi)有,先生,再也找不著了。”

“確實(shí),真是很有趣的事。好吧,再見(jiàn),”當(dāng)火車沿著月臺(tái)徐徐開(kāi)動(dòng)起來(lái)的時(shí)候,他說(shuō),“亨利爵士,要記住莫蒂默醫(yī)生給我們讀的那個(gè)怪異而古老的傳說(shuō)中的一句話——不要在黑夜降臨、罪惡勢(shì)力囂張的時(shí)候走過(guò)沼澤地。”

當(dāng)我們已遠(yuǎn)離月臺(tái)的時(shí)候,我回頭望去,看到福爾摩斯高高的、嚴(yán)肅的身影依然站在那里一動(dòng)不動(dòng)地注視著我們。

這真是一次既便捷又愉快的旅行,在這段時(shí)間里,我和我的兩位同伴處得比以前更加親密了,有時(shí)還和莫蒂默醫(yī)生的長(zhǎng)耳狗嬉戲。車行駛幾小時(shí)以后,棕色的大地慢慢變成了紅色,磚房換成了石頭建筑物,棗紅色的牛群在用樹(shù)籬圍得好好的地里吃著草,青蔥的草地和極其茂密的菜園說(shuō)明,這里的氣候濕潤(rùn)而易于獲得豐收。年輕的巴斯克維爾熱切地向窗外眺望著,他已認(rèn)出德文郡熟悉的風(fēng)景,就高興地叫了起來(lái)。

“自從離開(kāi)這里以后,我曾到過(guò)世界上很多地方,華生醫(yī)生,”他說(shuō)道,“可是,我從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)一個(gè)地方能和這里相比。”

“我還從沒(méi)有見(jiàn)到過(guò)一個(gè)不贊美故鄉(xiāng)的德文郡人呢。”我說(shuō)道。

“除了本郡的地理?xiàng)l件,當(dāng)?shù)厝艘彩呛懿黄椒驳摹!蹦倌t(yī)生說(shuō)道,“試看我們這位朋友,他那圓圓的頭顱就是凱爾特式的,里面充滿著凱爾特人強(qiáng)烈的感情。可憐的查爾斯爵士的頭顱則屬于一種非常稀有的類型,他一半像蓋爾人,一半像愛(ài)弗人。以前看到巴斯克維爾莊園的時(shí)候,您還很年輕呢,是不是?”

“父親死的時(shí)候,我還是個(gè)十幾歲的孩子,那時(shí)他住在南面海邊的一所小房子里,所以我還從來(lái)沒(méi)有看到過(guò)這座莊園。我父親死后,我就直接到美洲的一個(gè)朋友那兒去了。我跟您說(shuō),對(duì)于這座莊園,我和華生醫(yī)生都感到很新鮮,我非常渴望看一看那片沼澤地。”

“是嗎?那樣的話,您的愿望很容易就能實(shí)現(xiàn)了,因?yàn)槟鸵吹侥瞧訚傻亓恕!蹦倌t(yī)生一邊說(shuō)著一邊向車窗外邊指著。

在那被切割成無(wú)數(shù)綠色方格的田野和頂端連成低矮的曲線的樹(shù)林那邊,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地升起了一座灰暗蒼郁的小山,山頂上有形狀奇特、參差不齊的缺口,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去晦暗朦朧,宛如夢(mèng)幻中的景色一般。巴斯克維爾靜坐了好久,兩眼盯住那里。我從他那熱切的面部表情里看得出來(lái),這地方對(duì)他關(guān)系多么重大啊,第一次看到那怪異的、被同族人掌管了那么久的、處處都能引起深深回憶的地方。他穿著蘇格蘭呢的服裝,說(shuō)話時(shí)帶著美洲口音,坐在一節(jié)普普通通的火車車廂的角落里,可是每當(dāng)我看到他那黝黑而富于表情的面孔的時(shí)候,我就越加感覺(jué)到他真的是那個(gè)高貴、熱情的家族的后裔,而且具有一家之主的風(fēng)度。在他那濃濃的眉毛、神經(jīng)質(zhì)的鼻孔和栗色的大眼睛里顯示著自尊、豪邁和力量。如果在那恐怖的沼澤地里,果真出現(xiàn)了什么困難和危險(xiǎn)的事,他至少是個(gè)確實(shí)可靠的、會(huì)勇敢地?fù)?dān)當(dāng)起責(zé)任來(lái)的朋友。

火車在路旁的一個(gè)小站上停了下來(lái),我們都下了車。在矮矮的白色欄桿外面,有一輛兩匹短腿小馬拉著的四輪馬車在那里等著。我們的到來(lái)顯然是件大事,站長(zhǎng)和搬運(yùn)工都向我們圍了上來(lái),帶著我們搬行李。這里本是一個(gè)恬靜、可愛(ài)而又樸實(shí)的地方,但是,在出口的地方,有兩個(gè)穿著黑制服的、像軍人似的人站在那里,不由得使我感到詫異。他們的身體倚在不長(zhǎng)的來(lái)復(fù)槍上,兩眼直勾勾地瞧著我們走過(guò)去。馬車夫是個(gè)身材矮小的家伙,相貌冷酷而又粗野,他向亨利·巴斯克維爾行了個(gè)禮。幾分鐘之后,我們就沿著寬闊的灰白色的大道飛馳而去了。起伏不平的牧草地,在大道的兩側(cè)向上隆起,穿過(guò)濃密綠蔭的隙縫,可以看到一些墻頭和屋頂都被修成人字形的古老的房屋,寧?kù)o的、陽(yáng)光普照的村子后面出現(xiàn)了綿延不斷的、被傍晚的天空襯托出來(lái)的、陰暗的沼澤地,中間還羅列著幾座參差不齊的、險(xiǎn)惡的小山。

四輪馬車又轉(zhuǎn)入了旁邊的一條岔路,我們穿過(guò)了被車輪在幾世紀(jì)的時(shí)間里軋成的、深深陷入地面的小巷似的溝道,曲折上行,道路兩側(cè)都是長(zhǎng)滿著濕漉漉的苔蘚和一種枝葉肥厚的羊齒植物的石壁。古銅色的蕨類和色彩斑駁的黑莓在落日的余暉之中閃閃發(fā)光。我們一直在往上走著,過(guò)了一座花崗石的窄橋,就沿著一條奔騰叫囂的急流向前走去了。水流洶涌奔騰,泡沫噴濺,在灰色的亂石之間怒吼而過(guò)。道路在密生著矮小的橡樹(shù)和樅樹(shù)的峽谷之中,沿著曲折迂回的小河蜿蜒溯流而上。在每個(gè)轉(zhuǎn)彎的地方,巴斯克維爾都要高興得歡呼起來(lái),他急切地向四周環(huán)顧著,一面向我們問(wèn)著無(wú)數(shù)的問(wèn)題。在他看來(lái),什么都是美麗的,可是我總覺(jué)得這一帶鄉(xiāng)間有一些凄涼的味道和明顯的深秋的景象。小路上鋪滿了枯黃的樹(shù)葉,在我們經(jīng)過(guò)的時(shí)候,又有些樹(shù)葉瑟縮著從頭頂上飄落下來(lái)。當(dāng)我們的馬車從枯葉上走過(guò)時(shí),轔轔的車輪聲靜了下來(lái)——這些東西在我看來(lái)都是造物主撒在重返家園的巴斯克維爾家族后裔車前的不祥禮物。

“啊!”莫蒂默醫(yī)生叫了起來(lái),“那是什么?”

前面出現(xiàn)了一個(gè)長(zhǎng)滿石楠一類常青灌木的陡斜坡地,這是突出在沼澤地邊緣的一塊地方。在最高的地方,有一個(gè)騎在馬上的士兵,就像是裝在碑座上的騎士雕像似的,很清晰地站在那里,黝黑而嚴(yán)峻,馬槍作預(yù)備發(fā)射的姿勢(shì)搭在伸向前方的左臂上。他在監(jiān)視著我們所走的這條道路。

“那是干什么的,帕金斯?”莫蒂默醫(yī)生問(wèn)道。

車夫在座位上扭轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)說(shuō)道:“王子鎮(zhèn)逃走了一個(gè)犯人,先生,到現(xiàn)在為止,他已經(jīng)逃出來(lái)3天了,獄卒們正監(jiān)視著每一條道路和每個(gè)車站,可是至今還沒(méi)有找到他的蹤跡。附近的農(nóng)戶們深感不安,老爺,這倒是真的。”

“啊,我知道,如果誰(shuí)能去通風(fēng)報(bào)信的話,就能拿到5英鎊的賞金呢。”

“是啊,老爺,可是如果和可能會(huì)被人割斷喉管相比起來(lái),這5英鎊就顯得太可憐了。您要知道,這可不是個(gè)普普通通的罪犯啊。他是個(gè)肆無(wú)忌憚的人。”

“那么,他究竟是誰(shuí)呀?”

“他叫塞爾丹,就是那個(gè)在瑙亭山殺人的兇手。”

那件案子我記得很清楚,他的罪行極端殘忍,全部暗殺的過(guò)程都貫穿著絕頂?shù)谋┬校蚨税冈鹆烁柲λ沟呐d趣。后來(lái)之所以減免了他的死刑,是由于他的行為出奇的殘暴,人們對(duì)他的精神狀態(tài)是否健全發(fā)生了一些懷疑。我們的馬車爬上了斜坡的頂端,面前出現(xiàn)了廣袤的沼澤地,上面點(diǎn)綴著很多圓錐形的石冢和凹凸不平的巖崗,色彩斑駁,光怪陸離。一股冷風(fēng)從沼澤地上吹來(lái),使我們都打起了寒戰(zhàn)。在那荒無(wú)人跡的平原上,這個(gè)魔鬼似的人,說(shuō)不定在哪一條溝壑之中像個(gè)野獸似的潛藏了起來(lái),他內(nèi)心充滿著對(duì)擯棄他的那些人們的憎恨。光禿禿的荒地,冷颼颼的寒風(fēng)和陰暗的天空,再加上這個(gè)逃犯,就越發(fā)顯得恐怖了。即使巴斯克維爾也沉默了,他把大衣裹得更緊了些。

豐饒的鄉(xiāng)區(qū)已落在我們的后下方,我們回頭遙望了一下,夕陽(yáng)斜照,把水流照得像金絲一般,照得初耕的紅色土地和寬廣的密林都在閃爍發(fā)光。前面赤褐色和橄欖色斜坡上的道路越發(fā)變得荒蕪蕭瑟了,到處羅列著巨石。我們路過(guò)一所沼澤地里的小房,墻和屋頂都是用石料砌成的,墻上也沒(méi)有蔓藤掩飾它那粗糙的輪廓。我們俯望下面,忽然看到了一塊像碗一樣的凹地,那里長(zhǎng)著小片小片的因年久而被狂風(fēng)吹彎了的發(fā)育很壞的橡樹(shù)和樅樹(shù)林。在樹(shù)林的頂上,伸出了兩個(gè)又細(xì)又高的塔尖。

車夫用鞭子指了指說(shuō)道:“這就是巴斯克維爾莊園。”

莊園的主人站了起來(lái),雙頰泛紅,目光炯炯地望著,幾分鐘后,我們就到了寓所門口。大門是用稠密的、曲折交織成奇妙花樣的鐵條組成的,兩側(cè)各有一根久經(jīng)風(fēng)雨侵蝕的柱子,由于長(zhǎng)了苔蘚而顯得骯臟了,柱頂裝有石刻的巴斯克維爾家的野豬頭。門房已經(jīng)成了一堆坍塌的黑色花崗石,并露出了一根根光禿的椽木。可是它的對(duì)面卻是一座新的建筑,剛建成一半,是查爾斯爵士首次用由南非賺來(lái)的黃金興建的。

我們一進(jìn)大門就走上了小道。這時(shí),車輪因走在枯葉上而沉靜了下來(lái),老樹(shù)的枝丫在我們的頭頂上交織成一條陰暗的拱道。穿過(guò)長(zhǎng)而陰暗的車道,看到了末端有一所房屋像幽靈似的在發(fā)著亮光,巴斯克維爾不由得戰(zhàn)栗了一下。

“就是在這里發(fā)生的嗎?”他低聲地問(wèn)道。

“不,不是,水松夾道在那一邊。”

這位年輕的繼承人面色陰郁地向四周眺望著。

“在這樣的地方,難怪我伯父總會(huì)覺(jué)得要大難臨頭了,”他說(shuō)道,“足以讓任何人恐懼呢。我決定在6個(gè)月內(nèi)在廳前裝上一行一千支燭光的天鵝牌和愛(ài)迪生牌的燈泡,到那時(shí)您就要再也認(rèn)不得這個(gè)地方了。”

道路通向一片寬闊的草地,房子就在我們的面前了。在暗淡的光線之下,我看得出中央是一幢堅(jiān)實(shí)的樓房,前面突出著一條走廊。房子的前面爬滿了常春藤,只有在窗戶或裝有盾徽的地方被剪去了,就像是在黑色面罩的破處打上的補(bǔ)丁似的。中央這座樓的頂上有一對(duì)古老的塔樓,開(kāi)有槍眼和很多瞭望孔。在塔樓的左右兩側(cè),各有一座式樣更新的、用黑色花崗巖建成的翼樓。暗淡的光線,射進(jìn)了窗欞堅(jiān)實(shí)的窗口,裝在陡峭而傾斜的屋頂上的高高的煙囪里噴出了一條黑色的煙柱。

“亨利爵爺,歡迎!歡迎您到巴斯克維爾莊園來(lái)!”

一個(gè)高個(gè)子的男人從走廊的陰影中走了出來(lái),打開(kāi)了四輪馬車的車門。在廳房的淡黃色的燈光前面,又出現(xiàn)了一個(gè)女人的身影,她走出來(lái)幫助那人拿下了我們的行李袋。

“亨利爵士,如果我要一直趕回家去您不會(huì)見(jiàn)怪吧?”莫蒂默醫(yī)生說(shuō)道,“我太太在等著我呢。”

“您還是等一下吃了晚飯?jiān)倩厝グ伞!?

“不,我一定得走,也許家中已經(jīng)有事在等著我干呢。我本該留下來(lái)領(lǐng)您看一看房子,但巴里摩爾和我比較起來(lái),他卻是個(gè)更好的向?qū)亍T僖?jiàn)吧,不分晝夜,只要我能幫助的話,就馬上去叫我好了。”

亨利爵士和我一進(jìn)廳堂,小路上的車輪聲就聽(tīng)不到了,身后馬上發(fā)出了沉重的關(guān)門聲。我們所在的房間的確很華美,又高又大,因年代久遠(yuǎn)而變成了黑色的椽木巨梁密密地排著。在高高的鐵狗雕像后面,巨大的舊式壁爐里面,木柴在噼啪爆裂地燃燒著。亨利爵士和我伸手烤火取暖,因?yàn)殚L(zhǎng)途乘車,弄得我們都渾身麻木了。后來(lái)我們又向四周環(huán)顧了一番,看到狹長(zhǎng)的、裝著古老的彩色玻璃的窗戶,橡木做的嵌板細(xì)工,牡鹿頭的標(biāo)本,以及墻上所掛的盾徽,在中央大吊燈柔和的光線照耀下,都顯得幽暗而陰郁。

“正如我所想象的那樣,”亨利爵士說(shuō)道,“難道這不恰恰是一個(gè)古老的家庭應(yīng)有的景象嗎?這就是我家的人們住了500年的大廳,一想到這些就使我感到沉重。”

當(dāng)他向四周環(huán)顧的時(shí)候,我看得出來(lái),在他那黝黑的面孔上燃起了孩子般的熱情。他站立的地方雖有燈光照射,可是墻上長(zhǎng)長(zhǎng)的投影和黑黝黝的天花板就像在他的頭頂上張開(kāi)了一座天棚似的。巴里摩爾把行李送進(jìn)我們的居室以后又回來(lái)了。他以受過(guò)良好訓(xùn)練的仆役所特有的服從的態(tài)度,站在我們的面前。他是個(gè)儀表非凡的人,高高的身材,相貌漂亮,剪得方方正正的黑胡須,有一副白皙而出色的面貌。

“爵爺,您愿意馬上吃晚飯嗎?”

“已經(jīng)準(zhǔn)備好了嗎?”

“幾分鐘之內(nèi)就能準(zhǔn)備好,爵爺。你們的屋里已經(jīng)預(yù)備了熱水,亨利爵士,在您做出新的安排以前,我的妻子和我很愿意和您待在一起,可是您得了解,在這種新的情況下,這所房子里就需要相當(dāng)多的傭人。”

“什么新的情況?”

“爵爺,我不過(guò)是說(shuō),查爾斯爵爺過(guò)的是非常隱遁的生活,因此我們還可以照顧得了他的需要,而您呢,當(dāng)然希望有更多的人和您同住在一起,因此您必然會(huì)需要將家事情況加以改變。”

“你是說(shuō),你和你的妻子想要辭職嗎?”

“爵爺,這當(dāng)然要在您方便的時(shí)候。”

“可是你們一家已經(jīng)和我家的人同住了好幾代了,不是嗎?如果我一開(kāi)始在這里生活便斷絕了這條由來(lái)已久的家庭聯(lián)系,那我真要感到遺憾了。”

我好像在這管家的白皙的臉上看出了一些感激的跡象。

“我也這樣覺(jué)得,爵爺,我的妻子也是一樣。說(shuō)實(shí)話,爵爺,我們兩人都是很敬愛(ài)查爾斯爵士的,他的死使我們大為震驚,這里周圍的環(huán)境,處處都使我們感到十分痛苦。我怕在巴斯克維爾莊園里我們的內(nèi)心再也不會(huì)得到安寧了。”

“可是你想怎么辦呢?”

“爵爺,我確信,如果我們做點(diǎn)兒生意,一定會(huì)成功的。查爾斯爵爺?shù)目犊罅浚咽刮覀冇锌赡苓@樣去做了。可是現(xiàn)在,爵爺,我最好還是先領(lǐng)您看看您的房間去吧。”

在這古老的廳堂的上部,有一周裝有回欄的方形游廊,要通過(guò)一段雙疊的樓梯才能上去。從中央廳堂伸出來(lái)的兩條長(zhǎng)長(zhǎng)的甬道一直穿過(guò)整個(gè)建筑,所有的寢室都是開(kāi)向這兩條甬道的。我和巴斯克維爾的寢室是在同一側(cè)的,并且?guī)缀跏蔷o緊相鄰,這些房間看來(lái)要比大樓中部房間的樣式新得多,顏色鮮明的糊墻紙和點(diǎn)著的無(wú)數(shù)蠟燭多少消除了在我們剛到時(shí)留在腦中的陰郁的印象。

可是開(kāi)向廳堂的飯廳則是個(gè)晦暗陰郁的處所,這是一間長(zhǎng)形的屋子,有一段臺(tái)階把屋子由中間分成高低不同的兩部分,較高部分為家人進(jìn)餐之所,較低部分則留給傭人們使用。在一端的高處建有演奏廊。烏黑的梁木橫過(guò)我們的頭頂,再上面就是被熏黑了的天花板了。如果用一排盛燃的火炬把屋子照亮,在一場(chǎng)豐富多彩、狂歡不羈的古老的宴會(huì)之中,這嚴(yán)峻的氣氛也許能被緩和下來(lái),可是現(xiàn)在呢??jī)晌缓谝录澥孔谟蔁粽窒旅嬲粘鰜?lái)的不大的光環(huán)之內(nèi),說(shuō)話的聲音都變低了,而精神上也感受到壓抑。一排隱隱現(xiàn)出的祖先的畫像,穿著各式各樣的服裝,由伊麗莎白女皇時(shí)代的騎士起,直至喬治四世皇太子攝政時(shí)代的花花公子為止,他們都注視著我們,沉默地陪伴著我們,威懾著我們。我們很少說(shuō)話,這頓飯總算是吃完了,我們可以到新式的彈子房去吸一支煙了。

“說(shuō)實(shí)話,我覺(jué)得這里真不是一個(gè)能使人很愉快的地方,”亨利爵士說(shuō)道,“我本以為可以逐漸習(xí)慣這樣的環(huán)境呢,可是現(xiàn)在我總感覺(jué)有點(diǎn)不對(duì)勁。難怪我伯父單獨(dú)住在這樣一所房子里會(huì)變得心神不安呢。啊,如果您愿意的話,咱們今晚早些休息,也許在清晨時(shí)分這一切會(huì)顯得讓人愉快些。”

我在上床之前拉開(kāi)了窗簾,由窗內(nèi)向外眺望了一番。這窗是向廳前草地開(kāi)著的,再遠(yuǎn)一些又有兩叢樹(shù),在越刮越大的風(fēng)中呻吟搖擺。由競(jìng)相奔走的云朵的縫隙之中露出了半圓的月亮。在慘淡的月光之下,在樹(shù)林的后面,我看到了殘缺不齊的山風(fēng)邊緣和綿長(zhǎng)低洼、緩緩起伏的陰郁的沼澤地。我拉上了窗簾,覺(jué)得我當(dāng)時(shí)的印象和原先所得的印象還是一致的。

可是這還不算是最后的印象。我雖感疲倦,可是又不能入睡,輾轉(zhuǎn)反側(cè),越想睡越睡不著。古老的房屋被死一般的沉寂籠罩了,遠(yuǎn)處傳來(lái)了報(bào)時(shí)的鐘聲,一刻鐘一刻鐘地打著。可是后來(lái),突然間,在死寂的深夜里,有一種聲音傳進(jìn)了我的耳鼓,清晰而又響亮。絕不會(huì)弄錯(cuò),是個(gè)婦女啜泣的聲音,像是一個(gè)被按捺不住的悲痛折磨著的人所發(fā)出的強(qiáng)忍著的和哽咽的喘息。我在床上坐了起來(lái),聚精會(huì)神地聽(tīng)著。這聲音不可能是來(lái)自遠(yuǎn)處的,而且可以肯定,就是在這所房子里。我就這樣,每根神經(jīng)都緊張地等了半小時(shí),可是除了鐘的敲打聲和墻外常春藤的窸窣聲之外,再也沒(méi)有傳來(lái)別的聲音。

主站蜘蛛池模板: 将乐县| 克什克腾旗| 丽江市| 留坝县| 民乐县| 萍乡市| 建始县| 涟水县| 内江市| 普洱| 明水县| 芜湖市| 绥化市| 托里县| 丰都县| 岳西县| 南汇区| 平定县| 乳源| 莲花县| 彰化市| 罗甸县| 瓮安县| 迁西县| 葫芦岛市| 新宁县| 资中县| 邓州市| 英吉沙县| 三明市| 广西| 漾濞| 高邮市| 通道| 平武县| 阳朔县| 英山县| 中江县| 溧水县| 白朗县| 嘉鱼县|