前言
隨著我國國際貿易的發展,服裝外貿跟單成為了服裝國際貿易業務中一個細分的工作崗位,跟單員負責實施對整個生產過程的跟進以及服裝出口和售后服務的跟蹤,其崗位業務涉及面廣,業務流程復雜,服務對象情況多變,因此服裝外貿跟單從業人員需要擁有扎實的專業知識結構、過硬的職業外語能力以及較強的綜合業務技能。為切實提升服裝外貿跟單員的綜合素質,滿足服裝外貿行業的用人需求,中山職業技術學院藝術設計學院服裝設計專業的教學團隊在總結多年教學實踐經驗的基礎上編寫了本教材。
該教材作為藝術設計學院服裝設計專業課程改革系列教材之一,具有以下三大特點:
第一,實用性。該教材為校企合作合編教材,以典型服裝外貿產品為主要學習場景,內容選取緊貼服裝外貿現實,教學案例均來自企業跟單實例、生動活潑、真實度高,能夠全真重現企業工作的實際過程,從而為學生帶來更豐富的實訓體驗,充分激發學習興趣,讓教學更“接地氣”。
第二,規范性。結合國內外相關教材理論和實踐案例,該教材在內容編排、實踐實操與理論教學的結合上進行了更好的融合,以期更好地促進理論知識的吸收消化,提高學生目標就業崗位的實際工作能力,助力學生“學貫中西”。
第三,針對性。充分考慮高職服裝專業學生的英語水平和課程總體安排情況,對知識要點進行了細致的梳理、整合和提煉,對于知識難點進行了合理分布。全書共分為男士針織、幼兒/兒童套裝、女士內衣、羊絨衫、牛仔裝五個教學模塊,每個模塊由口語、寫作、翻譯、課外閱讀四個教學環節構成,各環節學習以典型服裝外貿產品為主題,有機糅合了服裝外貿口語、寫作和翻譯等各種不同情境,能夠全面鍛煉學生的服裝專業英語技能,增強學生學習的信心,實現教材和教學“衡難易”的目標。
該書的編者是中山職業技術學院的張丹清、張承霞、藍煒兒和劉周海,他們既有長期的教學和服裝外貿工作經驗,又有豐富的外貿跟單員培訓經驗。主編張丹清負責全書各教學模塊中口語、寫作和課外閱讀三個教學環節的編寫工作,副主編張承霞負責各教學模塊中翻譯環節的編寫工作,藍煒兒負責英文統稿和審核,劉周海在該書的編排和各章節內容的安排上進行了專業指導。在本教材的編寫過程中,外籍專家T.J.普羅克托、中山市紡織工程學會秘書長李天恩以及中山市高度服飾有限公司等企業均給予了真誠的幫助,服裝專業的學生們發揮青春智慧,為該書及教學課件的排版和制作貢獻了力量,在此一并表示感謝。
由于編者水平有限,時間緊迫,錯誤和疏漏之處在所難免,衷心希望廣大讀者批評指正。
編者
2017年3月