官术网_书友最值得收藏!

第40章 注釋

[1]拉維尼婭的愛稱。

[2]位于倫敦市中心。

[3]這是貝基的本名,貝基為愛稱。

[4]按該詞可譯為“傻瓜、笨蛋”。

[5]按倫敦土音,有些詞第一音節元音前的“h”不發音。貝基說話時就是這樣的。

[6]這是英國幽默作家杰羅姆·克·杰羅姆(1859—1927)的名作《三人同舟》(1889年)中的一只狗的名字。

[7]法國國王路易十六的王后,于1793年10月...

上QQ閱讀APP看后續精彩內容
全書完
主站蜘蛛池模板: 江口县| 昆山市| 水城县| 元氏县| 绥化市| 伊春市| 海晏县| 昭觉县| 清水河县| 石景山区| 巴青县| 赤水市| 古浪县| 湘潭县| 阿坝| 襄城县| 新平| 建水县| 阿瓦提县| 巴里| 简阳市| 万安县| 平阳县| 沈丘县| 四川省| 明溪县| 南部县| 七台河市| 吉水县| 呼玛县| 海盐县| 怀来县| 静乐县| 电白县| 湘潭县| 延寿县| 扎赉特旗| 博客| 九寨沟县| 邻水| 明溪县|