官术网_书友最值得收藏!

初版導言

韋伯在現代社會思想中是經常被提到的名字。他的著作被視為具有權威性的知識和見解而被引用。甚至那些對他持嚴厲批判態度的人,也不懷疑他的貢獻的價值,美國的社會科學家對他的著作尤其贊賞。近年來,他的著作紛紛譯成英文,還有一些著作也即將譯成英文。此外,有關的研究文獻也數量浩繁且日益增多。然而,盡管人們普遍熟知他的某些思想,而且普遍對他懷有尊敬,但是有一個值得注意的現象——即他的著作的全貌尚不太為人所知。

我撰寫本書的宗旨是,使人們進一步了解韋伯的社會學著作,使人們能夠比閱讀原著或譯文更系統地把握其主旨。韋伯的著作大約有十三卷,文體繁雜,許多篇章只有片斷。臨終前,他正在寫最系統的論著《經濟與社會》,但該書在他辭世后竟然出了兩個不同的版本。因為原稿本身并未完成,所以對于韋伯統合自己著作的意圖就需要加以解釋。對于英文讀者來說,由于許多譯文都是不完整的并散見各處,這種解釋的工作就更困難了。當然,韋伯著作的英文版給予人們很大的幫助,而且考慮到原著本身的種種疑難,我們應該感謝承擔起這項艱巨的翻譯工作的學者們。我們絕不貶低他們的工作,但是我們應指出,事實上我們很難讓英文讀者把握住韋伯的著作。他的最系統的著作被分散在五本書中,而且還有超過三分之一的部分沒有翻譯過來。而且即使韋伯的全部著作都譯成英文,也仍然需要對韋伯的著作做全面的解釋。因此,我希望這本書能夠作為研究原著的一個導引。而且,在本書有限的范圍之內,我力求向讀者系統地介紹韋伯的社會學研究。作為一位理論家和方法論者或政治家的韋伯,有人已經寫過他的思想傳記。還會有其他方面的思想傳記問世,并會受到人們的歡迎。譬如,迄今尚無關于韋伯其人的全面的心理研究,以及對他在思想史上的地位的研究。而本書所論述的是作為社會學家的韋伯。

在美國,人們對韋伯的了解經歷了幾個階段。【42】20世紀30年代,他的《新教倫理與資本主義精神》的英譯本問世,并引起廣泛的討論。第二次世界大戰結束后,有兩部譯文集出版,其中韋伯的“理想類型”和“官僚制”的觀點受到特別的關注。隨后,關于宗教社會學的三卷本,《經濟與社會》的第一部分,關于法律和城市的社會學論著都相繼有了英譯本。但是,人們依然難以獲得對韋伯著作的全面認識,這從我們的學術論文中的注釋和引文中,便可以看得明明白白。譬如眾多研究韋伯關于清教影響的論點的文獻幾乎都沒有注意到韋伯對與此相關的古代猶太教的研究,或對歐洲城市社會的研究,而不了解這兩項研究,就不能恰如其分地理解韋伯的論點。如人們批評韋伯把官僚制說得過于合理化了,而又有人批評韋伯把權威說得不夠合理化。但是,第一種批評忽視了韋伯對獨裁統治下官僚權術的詳細論述,而第二種批評則沒有注意到韋伯用整整一部法律社會學著作探討現代國家成長過程中形式理性的發展。甚至某些英譯本的標題也是造成混亂的根源。譬如最近的一篇文章說,韋伯有兩個官僚制的概念。這位作者顯然不知道,韋伯至少提出了三個概念,而且還有各種不同的提法。

當然,不是所有的誤解都是由于過分依賴譯文而造成的。眾所周知,韋伯的著作本身就不好懂。僅僅論述韋伯的長句型和咬文嚼字的合理性,并不足以解釋韋伯社會學著作特有的“風格”。那種“風格”把主要論點淹沒在雜亂無章的陳述中,人們必須經過細致的分析才能抓住論點。換言之,韋伯的著作中充滿對具體問題的長篇分析,而且這些分析往往與前面或后面的資料沒有明確的聯系。韋伯同時沿著幾條相互關聯的線索展開研究,他把所有的研究筆記不分軒輊地放進最后的文稿中。在韋伯的夫人瑪麗安娜寫的韋伯傳記中有一段評論,指出了這一個問題的根源:

對于如何呈現他的思想財富的形式,他漠不關心。他的大腦一旦開動起來,就會有大量的思想涌出,它們常常不情愿規規矩矩地轉化為明晰的句子結構。而且,他希望趕快做出了結,因為總有新的現實問題蜂擁而至。散漫的思想受到了多么大的限制啊!這種限制使人不可能同時表述幾條同時展開的思路。因此,必須把許多想法塞進又長又復雜的句子里,把容納不下的想法寫成腳注。結果,讀者也在這些事情上遇到了他本人所遇到的麻煩。【43】

另外,韋伯大量使用引號、限定語和其他學術上用以提醒人的語言符號,以表明各種程度的保留態度。他還使用斜體字、不同的段落標號、不同的鉛字體和其他方式來組織他的材料和表明他的強調程度。因此,英譯本中對句子結構、術語和段落劃分的一切簡化,都不能彌補原著在闡釋上的缺陷。【44】

在有關韋伯的第二手文獻中,大量的注意力集中在他的方法論和原理性的著作上,或只注意他的實證著作的某個方面。這種做法(或許并非故意地)顛倒了原有的輕重次序,結果使讀者不容易獲得韋伯社會學著作的整體印象。盡管韋伯的方法論著作具有內在的吸引力,但是它們不足以成為韋伯社會學著作的指南,因為后者包含著其他著作沒有顯示的重大理論建樹。僅僅依據韋伯提出的社會學概念的定義,去理解他的實證研究也是不夠的。韋伯不僅確定與他的研究直接相關的術語涵義,更力求給出一套全面的定義。因此(再加上其他原因),他用很大的篇幅來討論諸如行動、社會關系等概念,用較小的篇幅來討論“階級”和“地位團體”(Status-group),而在他的實證性著作中側重點恰恰相反。結果,韋伯的許多概念在他分析具體材料時并沒有很大的用處,而有大用處的概念卻又常常沒有像人們所希望的那樣得到充分闡釋。【45】

基于上述考慮,本書主要側重于探討韋伯的實證著作而不是他的方法論著作。【46】我將首先探討他早期有關德國東部農業工人的研究和有關證券交易所的研究。這些研究包含著他終其一生關注的主要概念和主要問題的雛形。這些研究對于理解《新教倫理》特別有益。在第二部分,我將考察關于宗教社會學的三卷本著作,依次討論韋伯關于中國、印度和古代猶太教的研究。這部著作是比較文化研究的一部開拓性作品;自第一次發表之日起40年來,某些篇章的價值始終不減。今天,人們對西方世界之外經濟發展的關注,使韋伯關于文明發展中不同文化形態的研究具有了新的意義。在第三部分,我將考察韋伯的統治類型學(typology of domination)以及他的法律社會學和政治著述。韋伯本人似乎認為這部分著作包含著他最具獨創性的建樹。就其思想和范圍而言,他的政治分析與他的宗教社會學不相上下,堪稱雙璧。

我把韋伯早期著作中的思想方向當作一個起點,在此前提下,我盡力按照我的理解在遵從其原意的基礎上引用他后來的著作。因此,我在第一部分中提出我對韋伯思想方向的理解,而在第二、三部分的主要章節中則是對具體思想的解說。在解說時,我所做的主要是整理工作,即省略細枝末節,甚至刪除偏離主要論點的大段內容,歸納屬于同一問題但卻分散的材料。

在此需要指出,在我看來,本書是對已有的第二手文獻的一個補充。韋伯的著作是歐洲自由主義思想遺產的一部分。關于這一點,安東尼(Carlo Antoni)、阿隆(Raymond Aron)、格思(Gerth)和米爾斯(Wright Mills)、洛維思(Karl L?with)等人曾有所論及,但是帕森斯的社會理論在利用韋伯的著作時卻沒有予以充分的闡釋。韋伯的社會學著作有統一的主題,這一主題源于自由主義傳統。韋伯對于這種傳統的繼承是眾所周知的,但是迄今還沒有人試著把這一主題放在首位來加以論述。因此,本書按照我所理解的韋伯遺作《經濟與社會》中的體系核心,來安排韋伯社會學研究的內容。在這個意義上,本書不僅僅是對韋伯社會學研究之思想歷程的描述,也是對這些研究的一個導論。

我相信,韋伯的著作具有持久的價值。因此我在介紹它們時,不想用我個人的批判或題外發揮來打攪讀者。為了避免誤解,也為了避免反復提及韋伯的名字,我想在此說明,我個人對他著作的解釋分布在下列章節:第一章;第二章第三節;第四章;第八章;第九章;第十章第四節;第十二章第一節;第十三章第三節;第十四章。在這一版中,我在第十四章后面增補了一章,基于我所做的解釋,概括地重申了韋伯的著作在歐洲思想史上的地位。關于這個問題需要予以更多的論述,但就本書而言,我所增補的說明似乎已足夠了。新增補的一章標題是“韋伯的社會觀”。這原本是第八章的標題。因此第八章改為“韋伯的宗教社會學”。

凡是上面沒有提到的章節都是對韋伯著作的轉述(對于偶爾出現的解釋性評注,我均予以標明)。

主站蜘蛛池模板: 北海市| 安乡县| 鄂托克前旗| 芜湖市| 云安县| 安宁市| 军事| 乳源| 凉山| 阳城县| 石林| 靖州| 崇阳县| 资阳市| 札达县| 高雄市| 临夏市| 噶尔县| 新化县| 新和县| 清新县| 安义县| 吉林市| 和政县| 广丰县| 巴彦淖尔市| 安平县| 皮山县| 栖霞市| 安康市| 洪雅县| 连州市| 固安县| 咸丰县| 广水市| 台东县| 惠州市| 浑源县| 遂昌县| 安岳县| 神木县|