第62章 大者宜下
- 道德經(白話全譯)
- 文史哲
- 2743字
- 2014-01-13 08:59:32
原典大國者下流,天下之牝,天下之交也。牝常以靜勝牡,以靜為下。故大國以下小國,則取小國;小國以下大國,則取大國。故或下以取,或下而取。大國不過欲兼畜人,小國不過欲入事人。夫兩者各得其所欲,大者宜為下。
譯文大國如同居于江河的下游,處在天下雌柔的位置,充當天下的會集之地。雌柔常以安靜守定而勝過雄強,因為安靜才可處于下位。所以,大國對小國謙下忍讓,就能取得小國的信賴;小國對大國謙卑恭敬,就能...
上QQ閱讀APP看后續精彩內容
登錄訂閱本章 >