第29章 注釋
- 巴爾扎克傳
- (奧地利)斯·茨威格
- 8529字
- 2020-05-19 16:55:13
[1]法文中的小品詞“de”(德),相當(dāng)于德文中的“von”(譯為“封”,也譯為“馮”),在姓氏前面都表示貴族出身。茨威格在本書中把“de”和“von”交替使用,因?yàn)樵氖堑挛?。譯文中除德國姓氏外,一概譯為“德”。
[2]米歇爾·德·蒙田(1533—1592),法國作家、思想家。
[3]查理·德·孟德斯鳩(1689—1755),法國思想家。
[4]法國大革命后廢除公元日歷,制...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >
全書完
推薦閱讀
- 荀子進(jìn)取人生(傳世名家經(jīng)典文叢)
- 達(dá)爾文(中外名人傳記青少版)
- 當(dāng)代嶺南文化名家·楊奇
- 真希望我20幾歲就知道的公關(guān)策略術(shù)
- 江蘇歷代文化名人傳·丁文江
- 香江鴻儒:饒宗頤傳
- 當(dāng)代嶺南文化名家·劉陶
- 思痛錄(增訂紀(jì)念版)
- 張梁 我在地球邊緣
- 郁達(dá)夫在情愛之途
- 作家、水手、士兵、間諜:歐內(nèi)斯特·海明威的秘密歷險(xiǎn)記,1935-1961(索恩系列)
- 當(dāng)代嶺南文化名家·馬鎮(zhèn)坤
- 陸學(xué)藝評傳:一個(gè)社會學(xué)家的思想和學(xué)術(shù)人生
- 文墨生香淚成詩:卓文君傳
- 榮格傳:回憶·夢境·思考