歐陽修(1007—1072),北宋政治家、文學家,唐宋八大家之一。字永叔,號醉翁,晚號六一居士,出生于綿州(今四川綿陽),籍貫吉州廬永豐(今江西省吉安市永豐縣)。死后累贈太師、楚國公,謚號文忠,故世稱歐陽文忠公。
歐陽修是在宋代文學史上最早開創一代文風的文壇領袖,與韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏合稱“唐宋八大家”,并與韓愈、柳宗元、蘇軾被后人合稱“千古文章四大家”。他領導了北宋詩文革新運動,繼承并發展了韓愈的古文理論。其散文創作的高度成就與其正確的古文理論相輔相成,從而開創了一代文風。歐陽修在變革文風的同時,也對詩風、詞風進行了革新。在史學方面,也有較高成就,他曾主修《新唐書》,并獨撰《新五代史》。有《歐陽文忠集》傳世。
《采桑子》
群芳過后西湖好[1],狼藉殘紅[2]。飛絮濛濛。垂柳闌干盡日風。
笙歌散盡游人去[3],始覺春空。垂下簾櫳[4]。雙燕歸來細雨中。
注釋:
[1]群芳過后:指百花凋謝。西湖:指潁州西湖,在今安徽省,歐陽修晚年退居這里。
[2]狼藉:縱橫散亂,雜亂。殘紅:落花。
[3]笙歌:奏樂唱歌。散:消失,指停止奏樂。去:離開。
[4]簾櫳:這里泛指窗簾。櫳,窗欞。
考點:
這是一首歌詠潁州西湖之作,描寫了潁州西湖暮春時節景象,表達出閑適散淡的意境。
《訴衷情》
清晨簾幕卷輕霜[1],呵手試梅妝[2]。都緣自有離恨[3],故畫作遠山長[4]。
思往事,惜流芳[5],易成傷。擬歌先斂[6],欲笑還顰[7],最斷人腸。
注釋:
[1]輕霜:薄霜。
[2]梅妝:梅花妝,古代女子的一種妝容,在額頭上描繪梅花。始于南朝宋壽陽公主。
[3]緣:因為。
[4]遠山:遠山眉,指秀美的眉。
[5]流芳:流水般逝去的時光。
[6]擬:打算。斂:收斂起表情,變得嚴肅端莊。
[7]顰(pín):皺眉的樣子。
考點:
這首詞寫了女子的離愁別恨,通過清晨梳妝的生活場景,表現出女子內心的愁苦,令人動容。
《踏莎行》
候館梅殘[1],溪橋柳細。草薰風暖搖征轡[2]。離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水[3]。
寸寸柔腸,盈盈粉淚。樓高莫近危闌倚[4]。平蕪盡處是春山[5],行人更在春山外。
注釋:
[1]候館:驛館。這里指旅舍。
[2]轡(pèi):韁繩。征轡:遠行之人的馬韁繩,也指馬。
[3]迢迢:形容遙遠的樣子。
[4]危:高。危闌:高處的欄桿。
[5]平蕪(wú):平曠的原野。
考點:
這首詞上片寫遠行人旅途中的離愁,下片推己及人寫家中思婦的相思之情,生動傳神地寫出了天各一方,兩處相思的情景。
《蝶戀花》
庭院深深深幾許[1]?楊柳堆煙[2],簾幕無重數。玉勒雕鞍游冶處[3],樓高不見章臺路[4]。
雨橫風狂三月暮[5]。門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去[6]。
注釋:
[1]幾許:多少。
[2]堆煙:形容楊柳濃密。
[3]玉勒(lè)雕鞍:指代華貴的馬車。游冶處:尋歡作樂的地方,即歌樓楚館。
[4]章臺:漢朝長安的章臺街,是歌伎聚居的地方。指歌伎的居所。
[5]雨橫:形容雨勢猛烈。
[6]亂紅:凌亂的落花。
考點:
這是一首閨怨詞。上片寫女子身處深閨,而丈夫終日流連于花街柳巷;下片留春不住,感嘆美人遲暮。這首詞傳神地寫出了深閨女子內心的苦悶愁怨。
《蝶戀花》
誰道閑情拋棄久?每到春來,惆悵還依舊。日日花前常病酒[1],不辭鏡里朱顏瘦[2]。
河畔青蕪堤上柳[3],為問新愁,何事年年有?獨立小橋風滿袖,平林新月人歸后[4]。
注釋:
[1]病酒:醉酒。
[2]不辭:不惜。
[3]青蕪:茂盛的青草。
[4]平林:平原上的樹林。
考點:
這首詞是一首由傷春引發的抒情之作,抒發了詞人揮之不去的愁苦和傷感之情。
《蝶戀花》
幾日行云何處去[1]?忘了歸來,不道春將暮[2]。百草千花寒食路[3],香車系在誰家樹?
淚眼倚樓頻獨語,雙燕來時,陌上相逢否[4]?撩亂春愁如柳絮[5],依依夢里無尋處。
注釋:
[1]行云:指行蹤不定。
[2]不道:不覺。
[3]寒食:寒食節,清明節的前一兩日。
[4]陌:田間小路。
[5]撩亂:紛亂。
考點:
這是一首閨怨詞,描寫了閨中女子對郎君忘歸的幽怨,夢中苦尋不見的無奈,表現了女子對郎君的思念與深情。
《木蘭花》
別后不知君遠近,觸目凄涼多少悶。漸行漸遠漸無書,水闊魚沉何處問[1]?
夜深風竹敲秋韻[2],萬葉千聲皆是恨。故攲單枕夢中尋[3],夢又不成燈又燼[4]。
注釋:
[1]魚沉:指沒有音信。古代傳說魚和雁都可以傳遞書信。
[2]秋韻:秋聲。
[3]攲(yǐ):同“倚”,倚靠。
[4]燼:燒盡,化成灰燼。
考點:
這是一首閨怨詞,描寫了閨中思婦的凄涼孤獨和離愁別恨。全詞情致悲憫,意境悲涼。
《臨江仙》
柳外輕雷池上雨[1],雨聲滴碎荷聲[2]。小樓西角斷虹明。闌干倚處,待得月華生[3]。
燕子飛來窺畫棟,玉鉤垂下簾旌[4]。涼波不動簟紋平[5]。水精雙枕[6],傍有墮釵橫[7]。
注釋:
[1]輕雷:隱隱的雷聲。
[2]荷聲:雨打荷葉的聲音。
[3]月華:月光。
[4]簾旌(jīng):簾幕。
[5]簟(diàn):竹席。簟紋:席紋。
[6]水精:水晶。
[7]墮:脫落。
考點:
這首詞描寫了夏日陣雨過后,彩虹高掛、美人酣睡的動人景象。
《浣溪沙》
堤上游人逐畫船。拍堤春水四垂天[1]。綠楊樓外出秋千。
白發戴花君莫笑,六幺催拍盞頻傳[2]。人生何處似尊前[3]。
注釋:
[1]四垂天:天幕四邊垂地,指水天一色、天水相接。
[2]六幺(yāo):又名“綠腰”,唐代曲牌名。
[3]尊:同“樽”,酒杯。尊前:指在筵席上。
考點:
這首詞歌詠潁州西湖,描寫了西湖美景如畫、游人如織的熱鬧景象,表達了人生應及時行樂的思想。
《浪淘沙》
把酒祝東風[1],且共從容[2]。垂楊紫陌洛城東[3],總是當時攜手處,游遍芳叢[4]。
聚散苦匆匆,此恨無窮。今年花勝去年紅[5],可惜明年花更好,知與誰同?
注釋:
[1]把酒:端起酒杯。
[2]從容:流連,盤桓。
[3]紫陌:洛陽的道路。洛城:洛陽。
[4]芳叢:花叢。
[5]勝:超過。
考點:
這首詞通過寫美景年年常在而人生聚散無常,表達了詞人對時間流逝和人生漂泊不定的感慨。
《青玉案》
一年春事都來幾[1]?早過了、三之二。綠暗紅嫣渾可事[2]。綠楊庭院,暖風簾幕,有個人憔悴。
買花載酒長安市[3],又爭似、家山見桃李[4]?不枉東風吹客淚[5],相思難表,夢魂無據,惟有歸來是[6]。
注釋:
[1]都來:算來。
[2]紅嫣:紅艷的花。渾:全。可事:小事。渾可事:都是小事。
[3]長安:這里代指北宋都城汴京。
[4]爭似:怎似。家山:家鄉。
[5]不枉:不怪。
[6]是:正確,對。
考點:
這是一首思鄉之作。上片寫面對繁華春日卻有人憔悴,下片道明原因,只因未見家鄉桃李,未能歸鄉,表達了詞人滿懷的思鄉之情。