官术网_书友最值得收藏!

  • 唐宋詞鑒賞課
  • 蔡義江
  • 891字
  • 2020-03-13 19:34:19

韋應物

調笑令

韋應物

胡馬,胡馬,遠放燕(yān) 沙跑雪獨嘶,支山下。跑(páo)東望西望路迷。迷路,迷路,邊草無窮日暮。

譯文

胡地的馬啊胡地的馬,被放牧在燕支山下。它用足蹄扒著沙、扒著雪,獨自在鳴叫著;東望望西望望,迷了回家的路。迷了路啊迷了路,只有邊地的白草一望無際,而太陽快要下山了。

注釋

①燕支山:又稱焉支山,位于甘肅省永昌縣西,古長城附近。唐代時此地是邊境,與東突厥接壤。②跑沙跑雪:獸用足扒土曰跑。如虎跑涌泉,號虎跑泉。馬平時跑沙,冬天跑雪。

賞析

這一首也應是邊塞詞。描寫一匹被放牧在燕支山下的胡馬的動作情態,表現遼闊無際的邊地風光。

頭幾句交代了一匹產于西域的馬,被放牧在與東突厥接壤的燕支山下,而馬的主人并不出現。接著便寫這匹胡馬的動作情態,它自由自在地用腳蹄扒著沙土,扒著積雪。既然寫到雪,似乎季節該是在冬天了。其實,詞作者并沒有將內容設置在固定的時間段中,這從末了寫到“邊草無窮”并沒有被雪覆蓋就可以知道。所以,詞有一定程度的綜合性,如寫“跑沙跑雪”的動作便如此,即平時馬蹄是扒沙,冬季則是扒雪。“獨嘶”,應該是歡快地嘶鳴吧,若理解為馬因路迷而焦急地鳴叫,亦無不可。因為人本非馬,對胡馬“鳴之而不能通其意”(韓愈雜說·》)有什么奇怪呢?就說“路迷”或“迷路”吧,也難免出于詞作者的想象。馬不是人,它識路的本能是很強的。何況是生長在西域的馬匹,早就熟悉了那種特殊嚴酷的環境。所謂“邊草無窮日暮”的焦慮擔心,與其說是“胡馬”的,倒不如說是詞作者自己替馬設想的心理。那么,詞是不是在借馬說人呢?說久戍邊陲、找不到回家之路的士兵呢?這是可能的,但那是言外之意了,作品中并沒有任何這方面的暗示。至多我們能說,詞將人性賦予了馬。它通過對胡馬行為心理的描寫,表現了天地遼闊、荒漠無垠的邊塞風光,仍不失為一首好詞。

韋應物(737—791?)

長安(今陜西西安)人。十五歲為唐玄宗侍衛,狂放不羈,后折節讀書,舉進士,先后為洛陽丞、京兆府功曹、尚書比部員外郎、滁州刺史、江州刺史等,終蘇州刺史,故有韋蘇州之稱。詩受陶、謝影響,寫情細膩,賦物工致。詩風高雅閑談,常寄秾鮮于簡淡中,以山水詩見稱。有《韋蘇州集》。

主站蜘蛛池模板: 和林格尔县| 渑池县| 饶阳县| 台东市| 霍城县| 明星| 藁城市| 留坝县| 博乐市| 通榆县| 泰顺县| 呼和浩特市| 湘西| 无为县| 钟祥市| 河津市| 嘉义县| 襄樊市| 乾安县| 淳安县| 富阳市| 乡宁县| 深水埗区| 东乌珠穆沁旗| 苍南县| 施秉县| 大埔区| 吉林省| 龙陵县| 古田县| 莆田市| 巴彦淖尔市| 通州区| 古蔺县| 泰和县| 裕民县| 肇州县| 巢湖市| 崇州市| 北辰区| 南陵县|