第17章 造夢(mèng)和陰影
書名: 傳古的守秘人作者名: 閑三余本章字?jǐn)?shù): 2069字更新時(shí)間: 2020-02-12 21:06:28
“太好了,你成功了。”
布萊斯清醒過來后,聽到的第一句便是充滿喜悅心情的阿斯塔爾大師的祝賀。
但四周這個(gè)無時(shí)無刻不在起伏變化的世界,讓布萊斯自己有些不太適應(yīng)。
好在阿斯塔爾大師很快發(fā)現(xiàn)了他的狀態(tài),展露出一絲微笑為他解釋道:
“是不是看見了一些怪異的現(xiàn)象?這是正常的狀態(tài)。”
“你靈體初步變得強(qiáng)大后,能夠看見了這個(gè)世界未曾展露出來的某些真相。不過不用驚慌,當(dāng)你自己適應(yīng)了這種提升后,它們會(huì)消失的。今后通過訓(xùn)練和學(xué)習(xí)你能夠自發(fā)地控制這一種狀態(tài),就再也不用擔(dān)心什么了。”
“現(xiàn)在不要離開這里,我的儀式間里畢竟還算的上干凈。如果在外邊,恐怕你就得看到一些不該看的東西了。”
不該看見的東西?會(huì)是什么?不過布萊斯現(xiàn)在沒有心思去猜測(cè),劇烈的變化讓他體會(huì)到了暈車的感覺,惡心,胸悶。不得已只好閉上眼睛,不看這周圍的一切,強(qiáng)忍著不讓自己嘔吐出來。
過了好長一段時(shí)間,他的狀態(tài)終于慢慢地穩(wěn)定了下來。即使還有些許波動(dòng),也不會(huì)對(duì)他造成多大的影響。他甩了甩腦袋,讓自己清醒了一點(diǎn),緩緩地睜開自己的眼睛。
一旁百無聊賴的大師,看見他恢復(fù)了正常,暗含笑意地問道:
“很好,看來你已經(jīng)適應(yīng)了。這比我想象中的要快。現(xiàn)在能不能感受一下你究竟擁有了怎樣的力量?”
“那我該怎么做?老師。”布萊斯也有些迫不及待想要了解自己的能力。
“想象力!我的孩子,閉上你的眼睛!”阿斯塔爾大師用語言引領(lǐng)著布萊斯踏入非凡的啟蒙。言語的起伏帶著一絲奇妙的韻律,讓人不由自主地相信跟隨。
“去尋找、去感受、去相信你的身體中出現(xiàn)了一個(gè)額外的肢體,控制它、使用它。就像用你的手拿起一顆蘋果般自然。”
傾聽著老師的描述,按照他的指揮。布萊斯一步步引導(dǎo)著源于內(nèi)心的力量,一股悸動(dòng)的力量從心底迸發(fā)。
跟隨著這股力量指引,布萊斯立刻心領(lǐng)神。對(duì)于周遭的一切變化和狀況都變的十分敏感,特別是那些遠(yuǎn)離光亮的地方,帶給他親切和安穩(wěn),憑借著中感覺他向著身后的一片黑暗邁進(jìn)了一步,頓時(shí)整個(gè)人便徹底融入了一團(tuán)漆黑之中,與它不分彼此。
憑借著肉眼幾乎沒有辦法將布萊斯分辨出來,阿斯塔爾大師頗為滿意地點(diǎn)點(diǎn)頭:
“這是專屬于你的能力之一,陰影行走。”
布萊斯隱蔽在陰影中能夠感覺到自己的肢體變得更加靈活,感官也被放大。四周的黑暗落到他的眼中也與白晝無甚差別。可當(dāng)他退出陰影,這些增益也都立刻沉寂了下去。
按捺下內(nèi)心的激動(dòng),因?yàn)樗芨杏X到到深處還有另一股力量在蠢蠢欲動(dòng),讓他不由自主地看向了老師的雙眼。
“不用刻意壓抑,將你的力量釋放出來吧。”看見布萊斯不太自然的表現(xiàn),阿斯塔爾大師用鼓勵(lì)對(duì)他說道。
布萊斯集中自己的注意力,將它投入到自己老師的眼中。
下一個(gè)瞬間,他便看見了那些從自己老師身體中流露出的各種顏色,他立即就能明白,它們代表著老師內(nèi)心中各種各樣的情緒。他撥動(dòng)著,就像一位畫家將五彩斑斕的顏色調(diào)和在一起,隨心所欲地發(fā)揮想象,用超自然的能力在老師眼中畫出了別樣的圖畫。
阿斯塔爾大師的眼中出現(xiàn)了一陣短暫地失神,忽而又轉(zhuǎn)而變?yōu)槊悦!5芸煊只貜?fù)了清明。
“夢(mèng)魘制造幻覺的能力,你的第二種能力在我的腦海中制造了幻覺。雖然夢(mèng)魘融入的程度并不高,還遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上‘夢(mèng)魘’的造夢(mèng)能力。但只要能夠得到妥善應(yīng)用,會(huì)起到十分關(guān)鍵的效果。”
造夢(mèng),制造幻覺!踏入陰影!這便是布萊斯現(xiàn)在擁有的能力。
見他如此快速并且自如地使用自己的能力,縱使是阿斯塔爾大師情不自禁地為他鼓掌,他呵呵地笑道:
“非常好,你很有天賦。”
“既然你已經(jīng)正式踏入了神秘的領(lǐng)域,接下來我要教你一項(xiàng)必備的技能——冥想。”
冥想?難道...還未等到布萊斯瞎猜出什么,就聽到阿斯塔爾大師為他開始講解:
“所謂冥想便是讓自己脫離思考的一種狀態(tài)。它的目的便是沒有目的,最初的古代煉金士用來磨煉自己的耐心和意志力。”
“冥想的本身并沒有什么特殊之處,不過對(duì)于你來講,卻是大有好處。它能作為代替你睡眠的一種方式,能夠有效地幫助你避免受到那融合到你體內(nèi)的夢(mèng)魘的騷擾。”
原來還有這樣的作用,可以代替睡眠。
又聽阿斯塔爾大師繼續(xù)說道:
“非凡世界中有一位著名的學(xué)者查爾斯曼曾這么說過,整個(gè)世界是漂浮在廣闊無垠的黑夜中的一塊碎石,而人的思考也如同漂浮在無窮盡的思維中的一塊碎石。”
“只有當(dāng)你沉浸與其中是,方才能夠體會(huì)思想的偉大,自我的渺小以及智慧的孤獨(dú)。”
“這是一種磨練意志,明悟世間規(guī)律的一種方式。所以即使你不是夢(mèng)魘的宿主,我也期望你能夠堅(jiān)持冥想。這對(duì)你自然也有莫大的好處。”
說到這里,大師頓了頓。開始指導(dǎo)布萊斯如何進(jìn)去冥想。
“將你的雙眼閉好。好好地感受的你呼吸,默數(shù)它。”
依照著老師的指示,布萊斯默數(shù)著自己的呼吸,一...二...三。
“繼續(xù)感受你的呼吸,保持意識(shí)清醒。開始想象自己漂浮在一片平靜的水面上....
逐漸地,布萊斯的思維進(jìn)入了一片光怪陸離的世界,這里有許多他曾熟悉的人和事物混亂地穿插在一起。但隨著他思想的沉寂,這片世界也開始沒入黑暗。當(dāng)一切化為虛無,卻只剩下一顆明亮之極的星辰。
這顆它看似遙遠(yuǎn),卻又近在咫尺。
布萊斯的思維自然而然地與這顆星辰交織在一起時(shí)。
光明初生,黑暗破開。映入他腦海中的是那無限循環(huán)的螺旋之塔,他來到了這古老的祭祀場(chǎng)。
布萊斯終于找到來這里的方法。