- 圖說天下·文化中國:飛花令里讀詩詞·冬
- 琬如
- 911字
- 2020-04-13 16:44:03
清平樂·別來春半
別來春半1,觸目柔腸斷2。砌下落梅如雪亂3,拂了一身還滿。
雁來音信無憑4,路遙歸夢難成5。離恨恰如春草,更行更遠還生6。
注釋
1春半:春天的一半,半春。2柔腸:原意是心腸柔軟,這里指綿軟的情懷。3落梅:指開放時節較晚的白梅花。4無憑:沒有憑證,這里是指鴻雁沒有帶來書信。5歸夢難成:指想回家的心愿無法實現,有家難回。6更行更遠:指行程遙遠。
賞析
李煜是南唐后主,作為亡國之君,五代十國的紛亂,也鑄成了李煜的悲劇。作為詞人的李煜,以詞雕花,以文琢情,瀟瀟然織成了另一番文字的繁華。《清平樂·別來春半》一詞是李煜思念被扣留汴京、有家難回的弟弟李從善所作。詞風柔和婉約,格調清新別致,觸景生情,憂思難禁,是難得的佳作。
上闋以“別來春半,觸目柔腸斷”起筆,毫不掩飾地直抒胸臆,道出了兄弟分別之后的抑郁與離愁。“別”既是起意之處,又是落筆之處,一向含蓄的詞人竟開門見山的以“離別”來點題,足見其離愁之強烈。“觸目柔腸斷”,春光已逝過半,每每掠過這些春景,便會想起遠在異國、羈留難歸的弟弟,瞬間便會柔腸寸斷。“觸目”一詞,在這里用得極為精準。離愁滿腹時,靜靜地站在花樹下,不染纖塵的白梅花落了滿身,亦落了滿地,階下的白梅如飄雪般零亂,身上的落花剛剛拂去就又落了一身。“亂”之一字,淋漓地道出了詞人內心的憂思與煩亂,“拂”與“滿”的連續及對照則生動地刻畫出了思念之深刻。
下闋緊承上闋,以鴻雁歸無憑,路遙夢難成,離草無盡生,將原本虛無的離愁描繪得更加真實和具體。鴻雁本為傳書來,但仰頭望去,橫飛的鴻雁腳上卻不見信函,弟弟并沒有從汴京傳訊來。故國與汴京相距遙遠,山水迢迢,想要在夢中相見都難以辦到。懷著這樣的憂思,詞人舉目遠望,只見春草連綿,無窮無盡,情不自禁地發出了“離恨恰如春草,更行更遠還生”的慨嘆。離愁別恨就如這連綿的春草,無論走到何處,無論走多遠,都近在眼前,難以擺脫。春草如離恨,綿綿無盡,這樣的比喻淺顯直白,讓整首詞都變得生動鮮活起來,意味深長、余韻無窮。尤其是下闋三句,“信無憑”“夢難成”“遠還生”之間的層層遞進,更將如春草般的“離恨”渲染得恰到好處,無形之中便照應了上闋的“離別”之思、之情、之恨。