- 圖說天下·文化中國(guó):飛花令里讀詩詞·冬
- 琬如
- 1字
- 2020-04-13 16:44:02
雪
早春
雪散因和氣1,冰開得暖光。
春銷不得處2,唯有鬢邊霜3。
注釋
1和氣:和暖氣息。2春銷:春日溫暖之氣消散寒冷冰霜的意思。3鬢邊霜:指兩鬢白發(fā)。
賞析
白居易一生所作春天的詩句非常多,但除去對(duì)春之熱愛之情外,大多都是抒發(fā)自我抑郁情懷的,尤其是老年之后的詩作。這首《早春》便是如此,其用語不多,卻于和暖春光之中可感詩人脈脈愁情。之所以如此,其實(shí)是和白居易的經(jīng)歷相關(guān)的。在很長(zhǎng)的一段時(shí)間里,他都因?yàn)楣賵?chǎng)的排擠、打擊、貶謫而倍受煎熬,所以哪怕面對(duì)春光如許,卻依舊無法真正快樂起來。在這首詩中,我們可以看到一派早春之景:春日溫度漸暖,和風(fēng)消融了冰雪,溫暖了河水,陽光照在寒冰初融的河面,閃爍著溫暖的光澤。可是,于如此溫馨的景致之中,詩人獨(dú)心生郁悶,春風(fēng)所消的不過是田園之冰霜,而年華漸老,雙鬢結(jié)下的“秋霜”又如何清除呢?這樣看似無意之嘆,恰恰將詩人內(nèi)心最無可奈何的惆悵表達(dá)了出來。
自古以來,文人騷客多會(huì)借景抒情,從而隱喻、精工之語頗多。但白居易一直追求的是平易近人,其語句中不會(huì)有太多雕琢之感。可正是這樣簡(jiǎn)潔的寫法,才更加突出其春之又來,年華又老去一歲的滄桑之味。這里面沒有春風(fēng)得意,也沒有春意暖心,更多的只是詩人落寞心緒的反映,使人讀來心生悵惘。