- 丁樹杞《大學俄語(6)》(東方老版)學習指南【詞匯短語+課文精解+全文翻譯+練習答案】
- 圣才電子書
- 5字
- 2021-06-04 11:40:01
урок 1
一、詞匯短語
ЭВМ[縮,不變,陰](электронная вычислительная машина)電子計算機
【搭配】программа для ЭВМ計算機程序
техническое обеспечение ЭВМ 計算機硬件
персональный ЭВМ個人電腦
незапамятный[形]遠古的;很早以前的(與времена,годы連用)
【搭配】с ~ых времён 自遠古以來,從很早以前
древнее ~ое искусство 遠古藝術
слушаться[未]聽從,服從
【變位】-аюсь,-аешься
【接格】кого-чего
【搭配】слушаться совета聽從建議
слушаться приказа服從命令
слушаться родителей聽父母的話
【例句】Твоё холопье дело не спорить и слушаться.你當仆人的本分就是不要爭辯和乖乖聽話。
лопата[陰]鏟,鍬
【搭配】железная ~鐵鍬
деревянная ~木鍬
борода лопатой(或в лопату,с лопату) 絡腮胡子;大胡子
загребать(或грести) деньги лопатой 掙大錢,摟錢
прибор[陽]儀器,用具,器具
【變格】-а
【搭配】измерительный ~測量儀器
столовый ~餐具;食具
письменный ~文具
счётный ~計算器
ядерный[形]核反應的,利用原子能的;核武器的
【搭配】ядерная энергия核能,原子能
ядерное оружие核武器
ядерные державы核大國
ядерная физика核物理學
автоматизировать[完,未]使自動化;使機械地進行
【變位】-рую, -руешь
【搭配】~ производственный процесс 使生產過程自動化
~ управление агрегата 使機組的操縱自動化
~ движение 使機械動作
расчёт[陽]結算,算賬;解雇,辭退;打算,盤算;好處,益處
【變格】-а
【搭配】наличный расчёт現金結算
расчёт по счетам 憑賬結算
дать расчёт (кому) 把……解雇(付清工資)
жить с расчётом 精打細算地過日子
【例句】С ним у меня будет короткий расчёт. 我要給他點兒厲害看。
Я сказал ему это с расчётом. 我對他說了這個是有用意的。
ускорить[完]加速, 加快;使提前
【變位】-рю, -ришь; -ренный
【搭配】ускорить шаги 加快腳步
ускорить темпы развития 加快發展的速度
ускорить срок (чего) 提前……的期限
【擴展】[未]ускорять, -яю, -яешь
изобрететь[完]發明;〈口語〉想出
【變位】-рету, -ретёшь; -рёл, -рела; -регший; -ретённый (-ён, -ена); -ретя
【搭配】~ новую машину發明新機器
【例句】Китайцы первые изобрели компас, порох и книгопечатание.中國人最早發明了指南針、火藥和印刷術。
Дети изобрели новые шалости.孩子們想出了新的淘氣玩法。
【擴展】[未]изобретать, -аю, -аешь
оправдать[完]證明正確;宣告無罪;認為……情有可原不辜負;無愧于
【變位】-аю, -аешь; -авданный
【搭配】~ подсудимого 宣告被告人無罪
~ свой взгляд 證明自己的觀點正確
~ доверие 不辜負信任
~ надежды 不辜負希望
【擴展】[未]оправдывать, -аю, -аешь
арифметический[形]算術的
【搭配】~ая задача 算術習題
четыре ~их действия 算術四則
~ая прогрессия 算術數列,等差數列
промеж[前]同между 在……之間
【接格】кого-чего或кем-чем
【搭配】промеж тем <俗>同между тем 同時,其實
【例句】Разговаривают промеж себя(或собой). 他們彼此交談。
соавтор[陽]合著者(人);共同創作者(發明者、設計者、提議者等)
【變格】-а
【搭配】коллективный соавтор集體提議者
страна-соавтор резолюции聯合提案國
соавтор по отдельным разделам專項負責人
энергетика[陰]動力;動力學,力能學;動力工程
【變格】-и
【搭配】развитие ~и 動力的發展
курс ~и 動力學教程
сверхзвуковой[形]超音速的,超聲波的
【搭配】сверхзвуковой самолёт 超音速飛機
сверхзвуковая скорость 超音速
экзотический[形]新奇的,陌生的;異地(或異國)風味的
【搭配】~ая страна 新奇的地方;異鄉
~ие растения 非本地的植物
~ая внешность 奇特的外表
~ танец異風舞,稀奇古怪的舞蹈
эвристический[形] эвристика 的形容詞,啟發式的,啟發性的
【搭配】~ принцип啟發式的原則
~ метод преподавания 啟發式教學法
обыграть[完]贏,獲勝;贏得;(把樂器)使得好使
【變位】-аю, -аешь; -ыгранный
【接格】кого-что
【搭配】~ кого в шахматы下棋下贏……
~ скрипку 把小提琴使出來
~ каждый незначительный пустяк в пьесе使劇中每一個無足輕重的小節都能產生舞臺效果
【例句】Он обыграл меня на 10 рублей. 他贏了我十盧布。
перворазрядник[陽]〈運動〉一級運動員
【變格】-а
【擴展】[陰]перворазрядница
интеллект[陽]智力,才智;理智;有才智的人
【搭配】высокий ~ 高才智
низкий ~ 低才智
искусственный интеллект人工智能
допущение[中]許可,準許;假定,假設
【變格】-я
【搭配】~ к экзаменам 許可參加考試
просьба о ~и в архивы 申請進入檔案館的許可
неверное ~ 不正確的假定
【例句】Из сделанного допущения вытекают следующие положения. 從所設假定中可得出下列論點。
адекватный[形]完全相符的,相等的,相同的,相應的,完全適合的
【搭配】~ перевод 與原文完全相符的譯文
~ая содержанию форма與內容相應的形式
【例句】И это заставляет нас иметь силы и стратегию, адекватные угрозам.這就要我們具備足以對付威脅的力量和戰略。
штемпель[陽]圖章,戳子,印
【變格】-я, 復 -я, -ей
【搭配】каучуковый ~ 橡皮戳子
почтовый ~ 郵戳
дата почтового ~я 郵戳上的年月日
рутинный[形]墨守成規的,因循守舊的,抱殘守缺的,固守陋習的
【搭配】рутинно относиться к делу因循守舊地對待事物
~ инженер因循守舊的工程師
~ые приёмы陳舊的手法
сортировать[未]分類,分級,分等;篩分;揀選,選(種),精選
【變位】-рую, -руешь
【搭配】~ товар把貨物分類
~ зерно把谷物分類
【擴展】[完]рассортировать
разыскивать[未]尋找,找到,尋得
【變位】-аю,-аешь
【搭配】напрасно разыскивать повсюду遍索不得
систематически разыскивать分類搜索
разыскивать статьи и выражения搜章摘句
【例句】Не трудитесь разыскивать эту бумагу.不要費勁查找這個文件啦。
【擴展】[完]разыскать, -ыщу, -ыщешь, -ыщут
буйный[形]好打架的;勇猛的,狂暴的;熾烈的;茁壯的,茂盛的
【搭配】~ые молодые люди好打架的年輕人
~ нрав狂暴的性格
~ смех狂笑
~ое море波濤洶涌的海
~ое желание 極強烈的愿望
~ спор激烈的爭論
облегчать[未]減輕(重量,負擔);簡化,使便于,減輕困難;緩和;使輕松
【變位】-аю, -аешь
【搭配】облегчать финансовое бремя крестьян減輕農民經濟負擔
облегчать политику放寬政策
【擴展】[完]облегчить, -чу, -чишь, -чат
изложение[中]說明,敘述,論述,轉述,復述
【搭配】~ мыслей 敘述想法
письменное ~ 書面敘述
краткое ~ 簡述
популярное ~ 通俗的敘述
стройное ~ 有條理的論述
~ на заданную тему 按指定題目寫出的轉述
【例句】Он занялся изложением на бумаге своего проекта. 他動手把自己的方案寫出來。
оградить[完]圍起,圈起;遮住,隔開;防護,防備;使隔絕
【變位】-ажу, -адишь; -аждённый(-ён, -ена)
【搭配】~кого-что от опасности 使……免受危險
~от нападок使免受攻擊
~мать от излишних забот 不叫母親過分操心
【例句】Сад был ограждён рядами высоких тополей. 花園被一排排高高的白楊圍了起來。
мчаться[未]飛馳,疾馳
【變位】мчусь, мчишься
【例句】Мчатся лошади. 群馬飛馳。
Время мчится. 光陰似箭。
Куда ты мчишься? 你跑哪兒去了?
хлопоты[復]麻煩事,煩忙的事,張羅(要辦)的事,操心的事;(替……)奔走,斡旋
【變格】-от,-ам
【搭配】~по хозяйству 煩惱的家務
избавить кого от хлопот 使……擺脫麻煩
~о сыне 為兒子奔走斡旋
~по какому делу 為(某事)奔走
【例句】Сам нажил себе хлопоты. 自找麻煩。
Извините, что доставляю вам хлопоты. 請原諒,給您添麻煩了。
Весь день прошёл в хлопотах. 整整一天在煩忙中過去了。
Он был в таких хлопотах перед отъездом, что, кажется, не успел даже написать к вам. 他臨走前非常忙,可能沒來得及給您寫信。
распоряжение[中]支配,命令,指示,決定,調度,安排
【接格】чем
【搭配】право ~я имуществом 支配財產權
~ деньгами 支配錢
официальное ~ 正式命令
боевое ~ 戰斗號令 ~
отдать ~ 吩咐;下命令
сделать ~ по хозяйству 吩咐做家務活
~временeм 支配時間
【例句】Тут он принялся за разные распоряжения. 他開始按吩咐做各種事情。
В его распоряжении имеется самолёт. 有一架飛機歸他支配。
превосходный [形]卓越的,極好的,非常好的;美麗的,漂亮的;優越的,占優勢的
【搭配】~ ая мысль 非常好的主意
~ пирог 非常好吃的餡餅
~ ая погода 非常好的天氣
~ые силы 優勢兵力
【例句】Превосходно! 好極了!
- 工業企業的綠色轉型與升級:工業企業必選項
- 吳于廑《世界史·現代史編(下卷)》筆記和典型題(含考研真題)詳解
- 服裝生產管理(第5版)
- 鮮活的馬克思主義:馬克思主義基本原理概論實踐教程
- 南開大學外國語學院734基礎英語歷年考研真題及詳解
- 中國科學技術大學人文與社會科學學院830毛澤東思想與中國特色社會主義理論歷年考研真題及詳解
- 機床數控技術(第2版)
- 在職攻讀碩士學位全國聯考英語核心詞匯全突破【附高清視頻講解】(上)
- 幼兒園教育基礎模擬試題集
- 李昌麒《經濟法學》(政法大學出版社第4版)筆記和課后習題(含考研真題)詳解
- 國際商務案例集
- 希爾《國際商務》(第9版)課后習題詳解
- 現代工程制圖及計算機輔助繪圖習題集
- 2020年浙江省公安招警考試《公安專業科目》題庫【真題精選+章節題庫+模擬試題】
- 化學工藝概論(第二版)