官术网_书友最值得收藏!

◆參考翻譯

禮節(jié)

喬納森·萊斯/嘉治佐保子/濱矩子

形式是生命

日本人無(wú)論何時(shí)都不會(huì)忘記禮儀,這是傳統(tǒng)。語(yǔ)言也好,文化也好,不允許不講禮儀。出租車駕駛員對(duì)插楔進(jìn)來(lái)的出租車駕駛員,說(shuō)話聲顯得十分粗暴。于是,坐在被插楔車?yán)锏耐鈬?guó)人問(wèn)同車的日本朋友,“那位駕駛員說(shuō)了怎樣粗暴的語(yǔ)言”,聽了回答之后明白了,日本人無(wú)論采取如何威壓的態(tài)度,說(shuō)話都不會(huì)忘記禮儀。(他說(shuō)的是)“見鬼去吧,你!”

日本人被認(rèn)為是沉默、話語(yǔ)不多的人。然而,在采取行動(dòng)之前,太多會(huì)先將自己的意思傳達(dá)給對(duì)方,認(rèn)為這是禮節(jié)。

晚宴入席時(shí),在拿起筷子之前,必須先表明自己接受款待的意愿:“我開始吃了。”這并不是因?yàn)樽约罕谎?qǐng)參加晚宴,即使在自己家里,哪怕是自己為家人做了這頓飯。和朋友一起去餐館,也同樣如此。廚師在廚房里是聽不見的,而且又是自己付的飯錢,那么到底是向誰(shuí)表示感謝呢?這些都不是問(wèn)題,只是習(xí)慣而已。離開餐桌的時(shí)候也是如此,那時(shí)要說(shuō):“謝謝款待(很好吃)。——”哪怕并不好吃。你也許會(huì)認(rèn)為不該說(shuō)這種言不由衷的話,但并非如此。這是無(wú)須理由的正確的禮節(jié)方式。

去他人家里拜訪同樣也有規(guī)矩。如果是到辦公室拜訪,即使是辦公室的主人己經(jīng)安排好的會(huì)面,也要說(shuō)一聲“打擾了”,對(duì)自己的貿(mào)然來(lái)訪表示歉意。

“我回來(lái)了。”這句話不是沖著沒(méi)有出來(lái)迎接的配偶說(shuō)的。開會(huì)回來(lái)時(shí)說(shuō),從學(xué)校回到家時(shí),向母親也這樣說(shuō)。同樣,“我走了”,也是在一目了然是出門的時(shí)候特意說(shuō)的。

理解內(nèi)涵

日本人的謹(jǐn)慎謙恭,是以各種各樣的形式表現(xiàn)出來(lái)的。泡溫泉的時(shí)候,裸體浸在露天浴池里,唯一表示謙恭的是一塊小小的毛巾,只有抹布那樣大小,根本無(wú)法用以遮蓋全身以避開好奇的目光。每個(gè)人都只把臉部露出水面,和身邊的人愉快地談笑著,一般是將疊得方方正正的毛巾頂在頭部。是否有必要遮蓋暫且不論,總之,作為謙恭的象征,只遮蓋那塊地方。

日本人對(duì)錢的使用也是相當(dāng)勞神的。無(wú)疑,錢是使用的,但使用時(shí)必須盡可能地避開他人的目光。很少使用支票,信用卡也不如美國(guó)那樣普遍。所以,日本人常常帶著很多現(xiàn)金出門。但在表面上不能讓人看出來(lái)帶著很多錢。向他人借了錢,歸還的時(shí)候不能將現(xiàn)金裸露著遞給對(duì)方,這是失禮的。按照禮節(jié),應(yīng)該是將錢整齊地放入信封里交給對(duì)方。如果沒(méi)有信封,則應(yīng)該用其他替代物把錢包上,哪怕是餐巾紙也沒(méi)關(guān)系。遞出臟兮兮、皺巴巴的紙幣是絕對(duì)不能容許的。這時(shí),首先應(yīng)該到銀行去調(diào)換嶄新的紙幣。

更令人驚訝的是錢被廣泛地用于贈(zèng)品。在婚禮、喪事的時(shí)候,送紅包是很普遍的。開支票,把錢匯入對(duì)方的銀行賬戶等等都有違禮節(jié)。事先留好嶄新的紙幣,此時(shí)裝入紅白喜事袋里交給對(duì)方。有意顯耀,以恩賜自居等都是有失教養(yǎng)的。

日本人總是在互相贈(zèng)送“微不足道”的東西。介紹自己兄弟時(shí),特意加上“愚”這樣的形容詞;發(fā)言時(shí)先聲明是“拙見”。幫助他人時(shí),一定會(huì)先說(shuō)“盡微薄之力”。

在這種時(shí)候,唯有理解語(yǔ)言背后的意義。可以完全忽視口里說(shuō)出來(lái)的話,重要的是推測(cè)未說(shuō)出來(lái)的真意。在日本,說(shuō)話越謹(jǐn)慎越被認(rèn)為是有教養(yǎng)。是否有教養(yǎng),以其謙恭的程度來(lái)衡量。是否是真心話姑且不論,關(guān)鍵是如何用語(yǔ)言表達(dá)。

“對(duì)不起”(“すみません”),本來(lái)是一句表示歉意的話。從字面上理解是“無(wú)以辯解”之意,用得非常頻繁。實(shí)際上也常常用于“你好”的意思;還常常代替“謝謝”以表示麻煩了他人、內(nèi)心過(guò)意不去的意思。日本人在一天中遇事就說(shuō)、無(wú)數(shù)次地說(shuō)著這句萬(wàn)能的話,“對(duì)不起”已經(jīng)完全失去了原來(lái)的意思。因此,在面對(duì)無(wú)法挽回的事態(tài),有一句和它類似的、即滿懷道歉的心情說(shuō)“真的非常對(duì)不起”這樣的表達(dá)方式。

請(qǐng)求同事幫忙處理工作時(shí)也說(shuō)“對(duì)不起”;在進(jìn)入面包房沒(méi)看見店員時(shí),為自己默不作聲進(jìn)入店中感到難為情,姑且也說(shuō)一句“對(duì)不起”。實(shí)際上這時(shí)應(yīng)該說(shuō):“你好,有人嗎?”但那樣的話,聽起來(lái)似乎是在表示不滿,認(rèn)為店員沒(méi)有出來(lái)迎接客人的怠慢行為是不可辯解的。在日本,具有雙重意思的語(yǔ)言發(fā)揮著極大的效力。

低些,再低些

能夠正確地鞠躬,被認(rèn)為是從小家庭環(huán)境好,受過(guò)良好的教育。作為“外人”的外國(guó)人,可以不鞠躬,不知道鞠躬的方式也沒(méi)關(guān)系。但如果是日本人的話,只要看鞠躬的雙方,甚至可以知道彼此之間的上下級(jí)關(guān)系。公司的新職員,特別是安排去做接待工作的人,會(huì)受到嚴(yán)格的正確鞠躬的訓(xùn)練。兩手放在兩邊,還是放在前面,什么時(shí)候抬頭,彎腰到幾度等等,這些都要學(xué)會(huì)。

有一句陳舊的玩笑話說(shuō),鞠躬一直持續(xù)著,是因?yàn)閷?duì)方不抬頭。這種說(shuō)法也許已經(jīng)過(guò)時(shí)了。但是,現(xiàn)在依然常聽說(shuō),禮儀認(rèn)真的日本人總是站在人行道中間不停地鞠躬,因而影響了他人的通行。當(dāng)然,這和西方人精通握手后松開手的時(shí)間一樣,日本人也自然而然地諳熟鞠躬時(shí)抬頭的時(shí)間。

在鞠躬的時(shí)候,很少目光對(duì)視。日本人無(wú)論在何種場(chǎng)合都不會(huì)相互對(duì)視。低頭鞠躬時(shí),問(wèn)候的話、感謝的話、道歉的話,幾乎都是對(duì)著地面而發(fā)的。因?qū)@些話可以充耳不聞。因?yàn)槟遣贿^(guò)是沖著大地母親說(shuō)的,重要的是低下的頭要比對(duì)方更接近地面。邊鞠躬邊恭聽對(duì)方說(shuō)話,這不是什么超人的技藝,大家都在這么做著。

客人是上帝

日語(yǔ)中的“客人”,既用于指“買東西的客人”,也用于指“招待的客人”。而且,“客人是上帝”。如果在銀行、商店、賓館,自己沒(méi)有被當(dāng)作上帝那樣對(duì)待,客人有傾訴不滿的權(quán)利。

客人絕不會(huì)被催促,哪怕是店就要關(guān)門了,客人依然可以從容地慢慢挑選商品。不管在店里待了多少時(shí)間,走出店時(shí),都有謙恭的鞠躬等在那里,真誠(chéng)地希望再光臨本店。如果是淅淅瀝瀝的雨天,店里就會(huì)播放這樣的廣播:“各位在雨天光臨本店,本店表示由衷的感謝。”

最近因?yàn)榻?jīng)濟(jì)不景氣,超市等商店削減了經(jīng)費(fèi),于是要求客人自帶購(gòu)物袋。但這在百貨商店是無(wú)法想象的。對(duì)客人所購(gòu)的商品,設(shè)想在回家的途中也許會(huì)遭遇到什么不測(cè),店員照樣是用薄薄的包裝紙,層層包裹,接著用標(biāo)有百貨商店商標(biāo)的更結(jié)實(shí)些的紙,包裹外層。最后是包裝完畢后再扎上與包裝紙顏色相般配的絲帶,然后放入客人提著回去的漂亮的紙袋里。(手提紙袋必須和商品一般大小,認(rèn)為“大能兼小”而使用大紙袋則是荒唐的。)包裝要仔細(xì),動(dòng)作要敏捷得如同閃電。在將物品遞給客人時(shí),還不忘說(shuō)“讓您久等了”,夸張地向客人表示歉意。

嚴(yán)守時(shí)間,無(wú)論對(duì)怎樣的客人都要有充分的忍耐力,這是至高無(wú)上的命令。開店時(shí)間若是早晨7點(diǎn),那么到時(shí)間必定開門。送貨上門的快遞服務(wù),如果當(dāng)時(shí)不在家,只需一個(gè)電話便會(huì)當(dāng)天再次遞送。在日本,有故障的自動(dòng)販賣機(jī)是不存在的。

對(duì)質(zhì)量管理也是非常的仔細(xì)周到,因?yàn)槭玛P(guān)顧客的滿意度。客人會(huì)對(duì)一點(diǎn)小毛病吹毛求疵,重要的是應(yīng)對(duì)及時(shí)。例如,刻在茶杯底部的制作者名字稍微有些偏,那便是次品。褲子或裙子的花紋,在縫針處不能有偏斜。哪怕是口袋內(nèi)側(cè)的縫針處,這些被遮蓋的眼睛看不到的地方同樣如此。送上門的新車的前擋風(fēng)玻璃上稍微沾上一些污點(diǎn),客人肯定會(huì)夸張地大聲嚷嚷。

這樣的蓋章,今天還在繼續(xù)

在寄信的時(shí)候,也有各種各樣的規(guī)矩。信封上必須工工整整地寫上收信人姓名。剛從大學(xué)畢業(yè)的公司新職員,常常被安排寫收信人姓名,如果與規(guī)定的書寫格式不相符,則將被命令一切都重新來(lái)過(guò)。

收信人姓名上不寫尊稱或者頭銜是非常失禮的。局長(zhǎng)、部長(zhǎng)、科長(zhǎng)、先生、老師等等尊稱和頭銜,無(wú)論如何都不可缺少。“先生”的稱呼,除了老師,也可用于醫(yī)生、政治家。

相反,在自己的名字下寫上頭銜是絕對(duì)不能容許的。寫信方對(duì)收信方,必須表現(xiàn)出謙恭,即使是總經(jīng)理給職員寫信也是同樣的規(guī)矩。

假設(shè)你申請(qǐng)護(hù)照。這時(shí),要求在提交申請(qǐng)表格的同時(shí)附上寫著自己名字和地址的回信用明信片。在明信片正面寫上去掉敬稱的自己的名字。而發(fā)放護(hù)照的政府部門的工作人員則再在一張張的明信片上蓋上留著“先生/女士”字樣的印章之后寄出,以通知你護(hù)照順利地辦妥了。這是為了不使一張沒(méi)有敬稱的明信片由政府部門發(fā)出而關(guān)照了對(duì)方的做法。日本人每年有約1700萬(wàn)人出國(guó),如果能夠省掉這樣一個(gè)不是很重要的工作的話,該有多么輕松啊,然而卻不行。發(fā)放護(hù)照的政府部門工作人員就是這樣堅(jiān)持在收信人的姓名下蓋著“先生/女士”字樣的印章。多達(dá)幾百萬(wàn)枚。

毫無(wú)顧忌地發(fā)出聲音

和日本人一起吃飯,是很嘈雜的。幾乎沒(méi)有日本人受到過(guò)吃飯不許說(shuō)話的教育。而且自古以來(lái)就有吃某些食物時(shí)要發(fā)出聲音的傳統(tǒng)。咂嘴是表示吃的東西很好吃的一種肢體語(yǔ)言。

在吃面類(或者非儀式時(shí)的喝茶)時(shí),可以隨便發(fā)出聲響。那些被稱為“老江戶”的人,以伶牙俐齒般的節(jié)奏發(fā)出聲響,瀟灑地吃喝,讓音樂(lè)家們也大為欽佩。

這是一種習(xí)慣,誰(shuí)也奈何不了,唯有順應(yīng)或者漠視。無(wú)論怎樣精通日語(yǔ),如果沒(méi)有養(yǎng)成這個(gè)國(guó)家的發(fā)出聲音吃東西的習(xí)慣,就不能成為真正的日本人。

酒杯紐帶

日本人喝酒時(shí),怎樣的廉恥行為都可以接受。日本社會(huì)中嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膫鹘y(tǒng)習(xí)俗、職場(chǎng)上的人際關(guān)系、上下關(guān)系,在酒精的影響下都可拋到九霄云外。日本人(偶爾也有女性)喝醉后便會(huì)暴露出本性。無(wú)論做什么都能獲得寬容。在上司的皮鞋上嘔吐、對(duì)身邊的異性套近乎,這些都沒(méi)關(guān)系。第二天早上,照舊坦然而瀟灑地到公司上班。

駕駛員發(fā)生了交通事故以喝醉了酒為自己辯解,這并非久遠(yuǎn)的往事。從車上下來(lái),露出醉態(tài)便可以不被追究責(zé)任。不過(guò)今天,這樣的荒唐事已經(jīng)行不通了,法律修改了,血液中的酒精濃度必須為零,否則不允許開車。

“好酒之徒”俗稱“左撇子”。在日本,用左手做事被認(rèn)為是不成規(guī)矩,在上學(xué)時(shí)就受到糾正。然而,在稍微喝酒過(guò)度時(shí),會(huì)不由自主地用左手去握酒杯,稱呼由此而來(lái)。

同事之間不在一起喝酒,就不會(huì)產(chǎn)生真正的信賴關(guān)系。一直喝到深夜,暢飲之后再到卡拉0K歌廳唱著跑調(diào)的歌,這樣才會(huì)加深彼此之間的關(guān)系。因?yàn)槿绱顺绺叩哪康亩鹊么笞恚栽谑廊搜劾餆o(wú)論如何都會(huì)受到寬容。

然而,年輕人對(duì)這樣的習(xí)慣已經(jīng)開始不屑一顧了。不拘禮節(jié)的暢飲,還是算了吧。他們更喜歡獨(dú)自靜靜地面對(duì)電腦。當(dāng)然,在和朋友一起度過(guò)美好時(shí)光時(shí),飲料是不可缺少的。然而那時(shí),有草莓奶昔或春黃菊茶就足夠了。不過(guò),雖然在年輕人中“不喝酒族”在增加,但是在我們這個(gè)國(guó)家里,沒(méi)有酒是很難構(gòu)建起人際關(guān)系的。

和音符號(hào)是“掛羊頭賣狗肉”

日本人喜歡送禮,特別是在盛夏和年末的時(shí)候。在夏季送禮季節(jié)贈(zèng)送的禮品稱之為“中元”,冬季贈(zèng)送的禮品稱之為“歲暮”。無(wú)論是個(gè)人還是企業(yè)都會(huì)為“送給誰(shuí)?”“送什么?”而煩惱。不過(guò),圣誕節(jié)時(shí),只限于親密關(guān)系之間互贈(zèng)禮品。半年一次的送禮,成為一種社會(huì)義務(wù),因此也成為人們煩惱的緣由。

過(guò)去,到對(duì)方(例如恩師或前輩)家里拜訪不必事先打招呼直接去,然后恭恭敬敬地雙手將禮品遞給對(duì)方。最近,由百貨公司直接送貨或委托快遞公司的方式成為主流。不過(guò),對(duì)個(gè)人來(lái)說(shuō)依然是一件費(fèi)心費(fèi)力的事情。

重要的是形式重于內(nèi)容。因此,禮品不能過(guò)于個(gè)人化。對(duì)介入對(duì)方狀況須謹(jǐn)慎,也不可過(guò)分突出自己的個(gè)性。位居企業(yè)重要職務(wù)的同事之間更是如此。總之,以聯(lián)絡(luò)雙方關(guān)系為目的即可。應(yīng)避免過(guò)于精心設(shè)計(jì)、富于獨(dú)創(chuàng)、獵奇。最好是諸如肥皂、毛巾、洗滌劑、紫菜、保存食品、茶葉、曲奇餅、面類、食用油、葡萄酒、啤酒、白蘭地、水果、蔬菜等等。但并不是只要是蔬菜、水果,便什么都可以,最好是平時(shí)不常吃的、比較體面的。(在我們這個(gè)國(guó)家里,水果或者蔬菜,比起口感,外觀更重要。即使是蘋果,也不能大口地啃咬,而是被當(dāng)作色澤鮮艷的小甜瓜,吃的時(shí)候,必須使用叉子,彬彬有禮地吃。)

送“中元”和“歲暮”禮的季節(jié),無(wú)論哪家百貨商店,各樓層都非常熱鬧。顧客在一個(gè)一個(gè)擁擠不堪的柜臺(tái)前移動(dòng),挑選著禮品。在柜臺(tái)的一角,設(shè)有專柜,顧客在那里排著隊(duì)辦理禮品快遞手續(xù)。禮品包裝稍有疏忽便是美中不足。對(duì)于錢包握得緊的人來(lái)說(shuō),幸好百貨商店的包裝紙付錢便可買到,因此,要使禮品看上去非常昂貴,也極為客易。比起裝在紙袋里的金表,包在三越百貨公司包裝紙內(nèi)的2公斤奶酪更受歡迎。

自古以來(lái),就有禮品不能在贈(zèng)送者面前打開的規(guī)矩。比如,你為商量工作登門拜訪,嘴上說(shuō)著“一點(diǎn)小小的心意”一邊將禮品遞給對(duì)方。這時(shí),伴隨著對(duì)方表示感謝的夸張的話語(yǔ),禮品被擱置一邊。而如果這時(shí)把禮品打開的話,雖然不過(guò)是一瞬間,也會(huì)流露出真心看法(啊,這次也是同樣的東西啊),結(jié)果一片好意有可能被潑上冷水。這樣會(huì)傷害贈(zèng)送者的面子,是絕對(duì)不允許的。

雖說(shuō)如此,火腿罐頭之類,到了此時(shí)說(shuō)不想要而不接受的話,是非常失禮的。接受了對(duì)方的禮品,便會(huì)產(chǎn)生“欠了”對(duì)方的感覺(jué),一定要還的,這是日本人的一般想法。為了絕對(duì)不失禮,對(duì)所接受的物品價(jià)格要稍微高估一些。這樣,禮品交往隨著估價(jià)逐漸攀高而一直持續(xù)下去。但要相互體諒對(duì)方,不要讓對(duì)方感到欠下了人情,這點(diǎn)很重要。

主站蜘蛛池模板: 通化市| 聂拉木县| 滁州市| 海丰县| 平罗县| 庆云县| 鄯善县| 英超| 五大连池市| 车致| 扎鲁特旗| 含山县| 威信县| 和林格尔县| 临清市| 邹平县| 泌阳县| 大埔县| 巧家县| 平江县| 永春县| 龙泉市| 新巴尔虎右旗| 江山市| 北安市| 汽车| 广安市| 东平县| 乌拉特后旗| 三亚市| 仪征市| 锡林郭勒盟| 广平县| 长宁县| 肥乡县| 全椒县| 钟祥市| 报价| 长汀县| 黄大仙区| 开封县|