- 浙江工商大學359日語翻譯基礎[專業碩士]考研真題及詳解
- 圣才電子書
- 3678字
- 2021-05-21 17:59:23
2011年浙江工商大學359日語翻譯基礎[專業碩士]考研真題及詳解
問題一 次の語句を日本語に訳しなさい。(1點×15=15點)
1. 看電視
【答案】テレビを見る
2.勤工儉學
【答案】苦學
3.萬里長城
【答案】萬里の長城
4.江南之春
【答案】江南の春
5.賞月
【答案】月見をする
6.總統
【答案】大統領
7.亞運會
【答案】アジア競技大會
8.醫保
【答案】醫療保険
9.核試驗
【答案】核試験
10.夜大
【答案】夜間大學
11.驟雨
【答案】にわか雨
12.交通高峰時間
【答案】ラッシュアワー
13.國際奧委會
【答案】國際オリンピック委員會或いはIOC
14.諾貝爾獎
【答案】ノーベル賞
15.遠水解不了近渴
【答案】二階から目薬
問題二 次の語句を中國語に訳しなさい。(1點×15=15點)
1.テレビドラマ
【答案】電視劇
2.攜帯電話
【答案】手機
3.仲介
【答案】中介
4.手數料
【答案】手續費
5.年金
【答案】年金
6.萬博
【答案】世界博覽會
7.大學に受かった
【答案】考上大學
8.野球選手
【答案】棒球選手
9.介護
【答案】看護
10.ミーティング
【答案】會議
11.グローバル化
【答案】全球化
12.ヒマラヤ山
【答案】喜馬拉雅山
13.団體ツアー
【答案】旅游團
14.IMF
【答案】國際貨幣基金組織
15.友有り遠方より來たる、また楽しからずや
【答案】有朋自遠方來,不亦樂乎。
問題三 次の文章を日本語に訳しなさい。(30點×2=60點)
文章1
從總體上說,加入WTO對各行各業的上市公司均會造成不同程度的沖擊,結合上市公司業績不佳影響市場信心的現狀,業內人士指出,在未來幾年內,上市公司將有一個更為明顯的分化過程,市場競爭的“優勝劣汰”法則將發揮作用,只有經歷了外國競爭者考驗的上市公司,才能夠在我國證券市場中生存下來。只有那些不但稱強于國內市場,而且借我國加入WTO的契機,在國際市場大展宏圖的上市公司,才能最終成為中國證券市場的藍籌股,構筑市場健康發展的基石。(206字)
【參考譯文】
一般的に、WTOに加盟することによって各業種の上場會社は多少でもショックを受ける。業績不振が市場への自信に悪影響を與える実情を交え、業界関係者によると、これから數年、上場會社には分裂過程がはっきりしていて,市場競爭の?優勝劣敗?規則も役割を果たすようになる。海外會社との競爭を経験した上場會社こそ我が國の証券市場に存続できる。國內會社より強大で、WTOに加盟するのを契機に國際市場では大いに活躍している會社こそ中國証券市場のブルーチップとなり、市場が健全に発展していく土臺を構築できる、ということだ。
【解析】“加入WTO”譯成?WTOに加盟する?、“業績不佳”譯成?業績不振?、“業內人士”譯成?業界関係者?、“大展宏圖”譯成?大いに活躍する?、“藍籌股”譯成?ブルーチップ?。另外要注意,語法的使用。如“業內人士指出”可使用語法?~によると、~ということだ」。
文章2
美國國家航空和航天局31號為調查月球上是否有水,進行了無人探測機與月球沖撞后觀測是否發生水蒸氣的試驗。去年1月發射的無人探測機“月球勘探者”在環繞月球的同時,對月球表面進行了探測。到目前為止探測的結果,已確認月球北極和南極附近有大量的氫,月球地表附近存在冰的可能性極大。為此,美國航空和航天局在當地時間31號凌晨進行了使“月球勘探者”與月球表面火山口相撞的試驗。由于月球南極附近的火山口最底層見不到陽光,冰長久不化的可能性很大。這次試驗的目的是:用探測機與其相撞,使冰溶化,看它是否會發生水蒸氣。
美國航空和航天局正在通過美國本土和夏威夷的天文臺,持續觀測著探測機沖撞的火山口附近是否發生了變化。(295字)
【參考譯文】
(1998年)NASAが31日、月面に水がある可能性について月探査機ルナ?プロスペクターを月面に衝突させる実験を実施した。昨年1月、ルナ?プロスペクターはNASAにより打ち上げられ、月面を遠隔探査して約1年半にわたって調査してきた。その結果、月の両極に大量の氷が存在することを示す、充分な量の水素が発見された。それに対し、NASAが31日夜明け、ルナ?プロスペクターを月面に衝突させる実験を実施し、月の南極の永久に陰になっているクレーター內部に水の氷が溶けない可能性が高いと見られた。試験の目的は探査機を月面に衝突させ、その際に水蒸気が放出されるかどうかを調べようとすることだ。
NASAはアメリカ本土とハワイの天文臺を通じ、クレーター付近の変化を持続的観測している。
【解析】本文是一篇科技時事的新聞報道。所以在翻譯時一定要注意日本新聞稿的形式沒內容。一般是“總分”結構,即開頭一句話先對事件進行概括,隨后在具體闡述。翻譯時,一定要注意語言的簡潔凝練。
問題四 次の文章を中國語に訳しなさい。(30點×2=60點)
文章1
若い頃列車でヨーロッパを旅行した。その後も外國で何度か列車に乗ったことがある。言葉がろくにわからないものにも、一等車、二等車、あるいは乗車券、回數券など一目瞭然で、この點で迷うことは何もなかった。
ところが、わがJRではどうであろう。まず一等車のことをグリーン車と呼ぶ。グリーンという語に一等車を連想させるものは何もない。外國人が憧れの新幹線の切符売り場でまよわないだろう。
JR用の金券はオレンジカード。ブルートレインという列車もある。どうしてこのように辭書を探しても出てこない自分たちだけで通じる愛稱をつけるのだろうか。
自動改札機に使うカードは、東京ではイオカード、関西はJスルー、九州はワイワイカードというらしい。もちろん地域にしか通じないものだし、頻繁に列車に使用するものしか買わないから、その人だけ知っていればよいのかもしれないが、分割したとはいえ、同じJR、何か共通した一目でそれとわかる名前をつけるべきである。たとえば「自動改札関西」で十分ではないか。
辭書を引きながら、憧れの日本にやってくる外國人にも、親切なJRであってほしい。(466字)
【參考譯文】
我年輕時曾坐火車游歐洲。那之后,在國外坐過很多次火車。即便是語言不通,一等座,二等座,或者車票,套票也一目了然,從來沒搞錯過。
話說回來,我們日本的新干線呢?一等車為“綠色車廂”,“綠色”這個詞和“一等車”怎么也聯系不到一塊兒去。外國人想要乘坐向往的新干線,來到售票處,不會不知所措吧?
新干線發售的個人卡為橙色卡。長途特快臥鋪列車被稱為藍色列車。為什么要用這些字典里查不到只有本國人才能懂的愛稱呢?
自動檢票口使用的IC卡,東京的叫做“io-card”,關西的叫做“Jthrough”,九州的叫做“waiwai card”。只有經常乘坐新干線的人才會買,所以只要這些人知道就可以了。雖說日本實行國有鐵路改革,對其進行分割,但是鐵路同屬JR集團管轄,為什么就不能取個簡明統一的名稱呢?比如說取個“關西IC卡”就可以了。
我希望新干線對于懷里揣著字典的國外乘客來說也是方便乘坐的。
【解析】在翻譯本篇文章時要特別注意專有名詞的翻譯。比如?グリーン車」?ブルートレイン」?イオカード??Jスルー??ワイワイカード?等等。還有一處需要特別注意即?分割?,這里最好使用解釋性的翻譯。1987年日本對國有鐵路進行改革,把其分割成7家公司,并把原有的國有經營權轉化為民營。日本鐵路公司各家公司并沒有從屬關系,但在強調其整體的場合,也會稱為日本鐵路公司集團(JRグループ)。
文章2
満員電車で、乗客たちの行動を見ていて気がついたことがある。それは、このおびただしい數の、押しつぶされた人間たちが、例外なしに無表情で、しかも無言だ、という事実である。みんな、むっつりと黙って、つまらなそうな顔をしている。もとより、満員電車に乗っているということは、あんまり愉快な経験であろうはずがなく、この何千何萬の通勤者たちが、いわしのかん詰のごとくにつぶされ、なおかつ、にこにこおしゃべりをしているとするなら、それこそ不気味というべきであろう。無表情、無言、ということこそ、こうした場合の人間性なのである。
だが、その無表情、無言も程度の問題だ、とわたしは思う。とりわけ、満員電車から降りるときに、無言で人を押しのけ、ドアに向かって移動する人々にぶつかると、なんとなく、変な気持ちになる。それは、あたかも人間のかたまりの真ん中を貫通して、巨大なモグラが動いているような感じなのだ。押しのけるほうも、押しのけられるほうも、ひたすら無言。それがわたしには不思議なのである。(433字)
【參考譯文】
在擁擠的電車里,看著周圍的乘客我注意到一個現象。那就是,電車里摩肩接踵的人們,無一例外全都面無表情,沉默不語。大家都一言不發,頂著乏味的一張臉。乘坐擁擠的電車本身就不是多愉快的體驗,況且這成千上萬的上班族,像罐頭里的沙丁魚一般你擠我我擠你的,要是能在這種環境中面帶微笑喋喋不休的話才叫人詫異呢?面無表情,沉默不語才是此時該有的人性。
但是,即便如此,我覺得也該有個度。特別是下車的時候,一言不發的擠開周圍的人,向著車門方向移動。如果被這些人撞著了,總有種奇怪的感覺。下車的人像是從人群正中穿過的巨大鼴鼠一般。無論是擠人的還是被擠的,只管一言不發。這才是讓我覺得不可思議的。
【解析】本譯文比較簡單,基本遵循的是直譯的翻譯技巧。
- 證券投資實務
- 運營管理(原書第14版)
- 中外高等服裝教育比較
- 互換性與技術測量實驗指導書(第二版)
- 項目風險管理
- 汪勁《環境法學》(第2版)筆記和課后習題詳解
- 美術高考風向標:中央美術學院、清華大學美術學院設計藝術專業高考試題分析與比較
- 戴桂菊《俄羅斯地理》課后習題詳解
- 周忠?!秶H法》(第2版)筆記和課后習題詳解
- 2019年江西省選聘高校畢業生到村任職考試《行政職業能力測驗》題庫【真題精選+章節題庫+模擬試題】
- 2020年江西公務員錄用考試專項教材:數量關系【考點精講+典型題(含歷年真題)詳解】
- 女裝工業款式圖設計5000例(上裝篇)
- 中級財務會計學習指導
- 裝飾圖案
- 《新版中日交流標準日本語中級(上)》學習指南【課文重點+詞匯剖析+語法精解+拓展知識+全文翻譯】