第6章 Chaude and Cold
- 離奇事件(英文笑話集)
- 高雅哲
- 231字
- 2019-11-13 16:56:29
A patron in Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded.
"This is an outrage."she complained,"The faucet marked C gave me boiling water."
"But, Madam, C stands for chaude-French for hot. You should know that if You live in Montreal."
"Wait a minute."roared the patron,"The other tap is also marked C."
"Of course, "said the manager,"It stands for cold. After all, Montreal is a bilingual city."
熱與冷
蒙特利爾自助餐廳的一位顧客擰開盥洗室的龍頭,結果被水燙傷了。
“這太可惡了,”她抱怨道,“標著C的龍頭流出的是開水。”
“可是,女士,C代表Chaude——法語里代表‘’。如果您居住在蒙特利爾的話就得知道這一點。”
“等等,”那位顧客咆哮道,“另外一個龍頭同樣標的是C。”
“當然,經理說道,“它代表”。畢竟,蒙特利爾是個雙語城市。”