- 中國特色話語:陳安論國際經(jīng)濟法學(全四卷)
- 陳安
- 3923字
- 2019-12-27 16:44:01
吳志攀[1]教授序言
陳安老師的大作即將由北京大學出版社出版,囑我作序。借用陳老師自己的說法,就是“修舊補新,融為一體,成為‘第四代升級版多卷本’”。這段話出自耄耋學者的手筆,這是何等的幽默與勤奮啊!
老師的書讓學生作序,我誠惶誠恐。雖然,史上也有先生讓學生作序的,但那些人都是老師的得意門生,而我是私淑弟子,只看過老師的書,未曾經(jīng)老師面授。
說到看過老師的書,這讓我回想起30年前的一件事。
1986—1987年,我到香港收集做博士論文的資料。有一天,我到港島北角半地下的森記書局去淘書。書架上密密麻麻地擺滿了書,我從書脊的書名中,看到了一本《國際貨幣金融法》,上面寫著“陳安主編,鷺江出版社”。陳老師的大名,我雖早已知曉,但那是我第一次在香港書店里找到他的書。
那時,作為博士研究生的我,初到香港,在北角寶馬山上的樹仁學院,一邊教暑期班的本科課程,一邊收集做博士論文的資料。在導師芮沐教授的指導下,我的研究方向選定在香港銀行法領(lǐng)域。
初到香港,我的第一個感覺就是這里的書價比內(nèi)地的高。我每個月由學校提供1200港幣生活費,并有免費住房,我感覺生活得很好,但要想買書,就囊中羞澀了。
在香港我買的第一本書就是陳安老師的這本書,拿回到寶馬山上學校的宿舍里,我很快就讀完了。當時國內(nèi)經(jīng)濟體制改革、對外開放,急需這類的專業(yè)書籍。內(nèi)地圖書當時運到香港出售,書價比原來的定價要增加好幾倍。我記得那時人民幣與港幣的兌換率是一元人民幣兌換兩元三角左右的港幣。由于香港書價昂貴,所以香港從內(nèi)地選的書都是很扎實的著作,陳老師的這本書,也是改革開放之后內(nèi)地第一本國際金融法的專著。
到香港的頭一個月,我看見專業(yè)書就忍不住要買,以至于第一個月的生活費幾乎都讓我買書了。多虧內(nèi)地在該學院任教的張耀暉教授接濟,我才能生活下去。
現(xiàn)在回想起來,我依然好奇:為什么內(nèi)地廈門出版的書,在北京的書店里難以看到,而在香港書店里卻能買到呢?不該是當時廈門與香港的交流,比與內(nèi)地北方的交流還更多一些吧?或者,香港的書店采購經(jīng)理們,比內(nèi)地北方書店的采購員,更加敏感地留意內(nèi)地出版的有關(guān)金融、財經(jīng)、法律等領(lǐng)域的圖書吧?總之,這個問題,至今我也沒有找到答案。
回內(nèi)地多年之后,我在北大圖書館里又看到陳老師的這本書,好像見到老朋友一樣,那封面、目錄、各章節(jié)、版權(quán)頁等都太熟悉了。今年夏天,我在辦公室收拾舊書的時候,又看到這本書。這真是緣分??!這么多年過去了,這本書的紙張雖已老舊,但扉頁上依然留著我當年在香港北角森記書局買書的簽名以及年月日。那字是用鋼筆蘸藍墨水寫的,不易褪色。
二十多年前,我才有機會第一次拜見作者陳老師。陳老師的相貌與我此前想象的樣子,有不小的差別。可能是我長期生活在北方的原因,看到的人大多是粗獷的模樣,而陳老師個子不高,皮膚白凈,眉清目秀,說話的聲音也很輕細,完全不是我想象中的身材魁偉、濃眉大眼、聲音渾厚的大學者的范兒。這只能證明我太不熟悉南方學人了,在過去內(nèi)地北方與南方在許多方面的交流,確實還不如內(nèi)地南方與香港地區(qū)的交流多呢。至少從距離上看,廈門距離香港更近,氣候也更相似。
這是我拜讀的第一本陳安老師的書。三十年過去了,我又在廈門和北京拜見過陳安老師多次,他雖然年紀越來越大,但在相貌上幾乎沒有什么變化,依然是我第一次見到他時的樣子。
這次陳老師囑我寫序,不敢推辭,剛好也將我對陳老師的認識與感悟?qū)懗鰜怼?/p>
1.陳老師等許多老學者與我的導師芮沐教授一樣,都是在舊中國接受法學教育,中華人民共和國成立后一直在高校法學院工作的。在20世紀80年代初,國內(nèi)改革全面展開,他們抓住改革開放的契機,利用他們長期積累的學識和資料,加之他們的外語優(yōu)勢,在國際經(jīng)濟法等新學科初創(chuàng)階段,做了大量教研工作,無論是課堂教學、基礎資料整理,抑或編寫教材、培養(yǎng)學生的工作等,都為以后國內(nèi)這一法學新領(lǐng)域的發(fā)展與國際交流做出了歷史性的貢獻。當時,老一代學者的工作態(tài)度,真可謂是夜以繼日,沒有假期的。當時,他們的工資待遇不高,住房不寬敞,家庭負擔也比較重,還有就是他們大多年事已高,但是他們毫無怨言,加班加點,他們的工作精神、他們的干勁,今天回想起來,依然讓我感動不已。他們的工作激情,就好像火山噴發(fā)那樣,在多年沉寂之后,突然爆發(fā)起來。這也許是因為在他們年輕的時候,沒有研究學問的環(huán)境。當他們年近半百或花甲,甚至古稀之年時,科學的春天才終于來臨。所以,他們積累多年的思考、收集的資料,都化為語言與文字,一涌而出。
2.陳老師那一代老前輩工作的時間都很長,特別是在古稀之后,依然在持續(xù)高強度的工作。例如,我的導師芮沐教授,我跟芮先生讀博士時,他已經(jīng)八十多歲了。還有年過八旬的趙理海教授,當選國際海洋法院大法官之后,他搭乘國際與國內(nèi)航班時,我曾多次到機場接送。有一次我在機場接回國休假的趙先生,不巧趕上那趟航班晚點,本應該是當天下午6點多降落的,可是趙先生下飛機時,已經(jīng)是翌日凌晨4點了,但他的精神依然很好。還有王鐵崖教授出任前南斯拉夫國際刑事法庭大法官,倪征日奧先生出任聯(lián)合國國際法院大法官時,也都已是高齡。武漢大學的韓德培教授、中國人民大學的郭壽康教授都是高齡后依然在一線工作著?,F(xiàn)在廈門大學的陳安教授,已年近九旬,他依然發(fā)電子郵件,同時也親筆手寫信件。我最近收到陳教授的信件,字體遒勁、氣力飽滿!
3.陳老師長期在廈門大學法學院工作,他不知疲倦地從青年到中年再到老年,一直在工作,沒有停歇。陳老師現(xiàn)在應該是我們這個學科領(lǐng)域依然在工作的最高齡的老前輩,沒有之一。記得有一次我利用到廈門開會的機會,到陳老師的家里去看望他。那時他剛剛從病中恢復,坐在沙發(fā)上,老先生比較虛弱,但說話的聲音依然清晰有力。他那次跟我談的都是國際經(jīng)濟法的研究工作、學術(shù)期刊和論壇的選題等,絲毫沒有談自己的病情。這樣一位老學者,養(yǎng)病期間心里想的全是學術(shù),腦子里裝的只有科研,唯獨沒有他自己。那次談話給我留下很深刻的印象,廈門大學法學院的國際經(jīng)濟法重點學科、研究基地能有今天,與陳老師的長期傾力奉獻是分不開的。
廈門大學法學院長期以來在國際經(jīng)濟法領(lǐng)域處于國內(nèi)領(lǐng)軍地位,這一學科是國家重點學科。廈門大學法學院無論是在人才培養(yǎng)、梯隊建設、論文發(fā)表,還是在學會發(fā)展、政策咨詢、國際交流等方面都長期保持著優(yōu)勢,這是非常不容易的。因為發(fā)展并不都是順風順水,有時是逆水行舟,困難重重。但是,作為這艘學術(shù)航船的掌舵人,陳老師有著堅韌的性格、不屈不撓的精神,在任何情況下,他都能持之以恒,不改初心。由于陳老師的堅持和努力,一些在旁人看似不可能的事,他領(lǐng)導的學術(shù)團隊最后都做成了。別人改弦更張,停止探索的時候,陳老師率領(lǐng)的學術(shù)團隊仍然繼續(xù)努力,堅持跑到勝利的終點。我作為見證人為此而感動,為他的耐力和毅力所折服,因為在我身上,缺乏的恰恰就是陳老師的這一點。
4.陳老師的學術(shù)貢獻有許多方面,就我所了解的有限范圍,陳老師在內(nèi)地最早系統(tǒng)地出版了國際金融法的教材,較早地出版了國際貿(mào)易投資爭端解決機制的系統(tǒng)著作。另外,在他的指導下,他的學術(shù)團隊在國際稅法、國際貿(mào)易法、國際投資法、國際金融法、國際爭端解決機制等領(lǐng)域,都有非常系統(tǒng)的研究與成果發(fā)表。
陳老師最深遠的學術(shù)貢獻還在于他所培養(yǎng)的優(yōu)秀人才。他帶出來的研究生,已經(jīng)在國內(nèi)許多高校的法學院成為學術(shù)骨干。特別是他們團隊中成員的治學態(tài)度都跟他一樣嚴謹和踏實,很少見到從他門下出來的人有浮躁和炫耀的,都是勤奮地做基礎工作,不求名利地埋頭苦干。以他的堅韌與毅力,努力與奮斗,他所開創(chuàng)的學會、論壇、年會和期刊都是最早的,而且還是持續(xù)不斷的。他培養(yǎng)出來的年輕學者,就像種子一樣,將這種優(yōu)良的學術(shù)風氣,帶到全國各地生根發(fā)芽,開花結(jié)果。
在陳老師的視野中,最重要的是在國際經(jīng)濟法領(lǐng)域存在的實際問題,如何解釋、如何解決實際問題,是他的學術(shù)著作中最有價值的部分。在過去四十多年的時間里,陳老師在學術(shù)領(lǐng)域辛勤耕耘,形成了他獨具特色的觀點,并且在許多國際會議上闡述他的觀點。他的觀點不是西方的觀點,而是具有中國特色的學術(shù)觀點。他多次在國際上發(fā)言,給外國同行留下深刻印象。他的觀點與外國學者們的觀點不同,但是他的問題意識、觀念價值,以及表述問題的方式等,由于具有中國特色,雖然不一定能夠被外國學者們?nèi)拷邮?,但卻獲得了普遍理解和尊敬。陳老師的問題意識對我們后輩學生永遠都是有意義的,對于我們的學科發(fā)展也是有意義的。
《中國特色話語:陳安論國際經(jīng)法學》四卷本的出版體現(xiàn)了兩個重要的價值,一是學術(shù)史價值,二是學者的使命價值。從這四卷書中,可以看到對國際經(jīng)濟法基本理論問題的研究,也可以看到對國際經(jīng)濟法實際問題的分析與解決的資料,還可以看到國際同行的分析與評論,以及媒體的報道等歷史資料。再過多少年之后,如果有人要研究中國的國際經(jīng)濟法發(fā)展過程,這套書就是比較完整的史料。
作為一位學者,陳老師的使命感是非常明顯的,這對于增強中國在國際上的話語權(quán)是有意義的。特別是在今天,我們面臨國際貿(mào)易戰(zhàn),我們面臨國際上種種不講理的霸權(quán)行為,這些行為已經(jīng)到了令人難以容忍的地步。但是,我們的政府還得忍,我們的企業(yè)還得想更多的辦法,以便渡過難關(guān)??墒?,我們學者用不著忍,學者在此時就要拍案而起,學者就要仗義執(zhí)言,像陳老師那樣,發(fā)出中國的聲音。陳老師一直在大聲疾呼,大聲呼號,就像魯迅當年的吶喊一樣,陳老師的吶喊給中國政府、給人民都長了勁。
再回到20世紀80年代中期,我寫博士論文的參考書就有我從香港買到的陳老師所主編的《國際貨幣金融法》。這本書對我后來的教學和研究影響很大,我的成長從中受益頗多,但是我卻一直沒有機會向陳安老師表達謝意。三十年竟然這么快地過去了,今天我有了難得的機會,在此,請讓我向陳老師表達深深的謝意。
2018年12月5日
- 國際私法(第2版)
- 國際法專題研究:航空與空間法前沿問題探索
- 創(chuàng)意媒體(第1輯)
- 國際民商事訴訟競合問題研究
- 家庭法視域下兒童權(quán)利研究:以《聯(lián)合國兒童權(quán)利公約》為文本分析
- 地緣政治視閾下中國海外投資法律保護理論研究:以“一帶一路”為契機
- 國際經(jīng)濟法學刊(第21卷第3期)(2014)
- 中國履行《禁止化學武器公約》報告(2014)
- 中國涉外仲裁裁決司法審查:案例與評析
- 互聯(lián)網(wǎng)規(guī)制的國際貿(mào)易法律問題研究
- “一帶一路”國別投資法律指南:俄羅斯卷
- 新編國際商法
- 商事仲裁實務精要
- 沖突法的博弈分析
- “一帶一路”投資保護的國際法研究