官术网_书友最值得收藏!

第3章 我底記憶 (1)

夕陽下

晚云在暮天上散錦,

溪水在殘日里流金;

我瘦長的影子飄在地上,

像山間古樹寂寞的幽靈。

遠山啼哭得紫了,

哀悼著白日底長終;

落葉卻飛舞歡迎

幽夜底衣角,那一片清風。

荒冢里流出幽古的芬芳,

在老樹枝頭把蝙蝠迷上,

它們纏綿瑣細的私語

在晚煙中低低地回蕩。

幽夜偷偷地從天末歸來,

我獨自還戀戀地徘徊;

在這寂寞的心間,我是

消隱了憂愁,消隱了歡快。

寒風中聞雀聲

枯枝在寒風里悲嘆,

死葉在大道上萎殘;

雀兒在高唱薤露歌,

一半兒是自傷自感。

大道上是寂寞凄清,

高樓上是悄悄無聲,

只有那孤岑的雀兒

伴著孤岑的少年人。

寒風已吹老了樹葉,

又來吹老少年的華鬢,

更在他底愁懷里

將一絲的溫馨吹盡。

唱啊,我同情的雀兒,

唱破我芬芳的夢境;

吹罷,你無情的風兒,

吹斷了我飄搖的微命。

自家傷感

懷著熱望來相見,

冀希從頭細說,

偏你冷冷無言;

我只合踏著殘葉

遠去了,自家傷感。

希望今又成虛,

且消受終天長怨。

看風里的蜘蛛,

又可憐地飄斷

這一縷零絲殘緒。

生涯

淚珠兒已拋殘,

只剩了悲思。

無情的百合啊,

你明麗的花枝。

你太娟好,太輕盈,

使我難吻你嬌唇。

人間伴我的是孤苦,

白晝給我的是寂寥;

只有那甜甜的夢兒,

慰我在深宵:

我希望長睡沉沉,

長在那夢里溫存。

可是清晨我醒來

在枕邊找到了悲哀:

歡樂只是一幻夢,

孤苦卻待我生捱!

我暗把淚珠哽咽,

我又活了一天。

淚珠兒已拋殘,

悲思偏無盡,

啊,我生命的慰安!

我屏營待你垂憫:

在這世間寂寂,

朝朝只有嗚咽。

流浪人的夜歌

殘月是已死的美人,

在山頭哭泣嚶嚶,

哭她細弱的魂靈。

怪梟在幽谷悲鳴,

饑狼在嘲笑聲聲,

在那殘碑斷碣的荒墳。

此地黑暗的占領,

恐怖在統治人群,

幽夜茫茫地不明。

來到此地淚盈盈,

我是顛連飄泊的狐身

我要與殘月同沉。

fragments

不要說愛不要說恨,

這問題我不要分明;

當我們提壺痛飲時,

可先問是酸酒是芳醇?

愿她溫溫的眼波

蕩醒我心頭的春草:

誰希望有花兒果兒?

但愿在春天里活幾朝。

注釋:標題是法文,收入《望舒詩稿》時譯為《斷章》。

凝淚出門

昏昏的燈,

溟溟的雨,

沉沉的未曉天,

凄涼的情緒:

將我的愁懷占住。

凄絕的寂靜中

你還酣睡未醒;

我無奈躑躅徘徊,

獨自凝淚出門,

啊,我已夠傷心。

清冷的街燈,

照著車兒前進:

在我的胸懷里,

我是失去了歡欣,

愁苦已來臨。

可知

可知怎的舊時的歡樂

到回憶都變作悲哀,

在月暗燈昏時候

重重地兜上心來,

啊,我的歡愛!

為了如今惟有愁和苦,

朝朝的難遣難排,

恐懼以后無歡日,

愈覺得舊時難再,

啊,我的歡愛!

可是只要你能愛我深,

只要你深情不改,

這今日的悲哀,

會變作來朝的歡快!

啊,我的歡愛!

否則悲苦難排解,

幽暗重重向我來,

我將含怨沉沉睡

睡在那碧草青苔,

啊,我的歡愛!

靜夜

像侵曉薔薇底蓓蕾

含著晶耀的香露,

你盈盈地低泣,低著頭,

你在我心頭開了煩憂路。

你哭泣嚶嚶地不停,

我心頭反復地不寧;

這煩憂是從何處生

使你墜淚,又使我傷心?

停了淚兒啊,請莫悲傷,

且把那原因細講,

在這幽夜沉寂又微涼,

人靜了,這正是時光。

山行

見了你朝霞的顏色,

便感到我落月的沉哀,

卻似曉天的云片,

煩怨飄上我心來。

可是不聽你啼鳥的嬌音,

我就要像流水地嗚咽,

卻似凝露的山花,

我不禁地淚珠盈睫。

我們彳亍在微茫的山徑,

讓夢香吹上了征衣,

和那朝霞,和那啼鳥,

和你不盡的纏綿意。

殘花的淚

寂寞的古園中,

明月照幽素,

一枝凄艷的殘花

對著蝴蝶泣訴:

我的嬌麗已殘,

我的芳時已過,

今宵我流著香淚,

明朝會萎謝塵土。

我的旖艷與溫馨,

我的生命與青春

都已為你所有,

都已為你消受盡!

你舊日的蜜意柔情,

如今已拋向何處?

看見我憔悴的顏色,

你啊,你默默無語!

你會把我孤涼地拋下,

獨自蹁躚地飛去,

又飛到別枝春花上,

依依地將她戀住。

明朝曉日來時

小鳥將為我唱薤露歌;

你啊,你不會眷顧舊情

到此地來憑吊我!

十四行

微雨飄落在你披散的鬢邊,

像小珠碎落在青色的海帶草間

或是死魚飄翻在浪波上,

閃出神秘又凄切的幽光,

誘著又帶著我青色的靈魂

到愛和死的夢的王國中睡眠,

那里有金色的空氣和紫色的太陽,

而可憐的生物將歡樂的眼淚流到胸膛;

就像一只黑色的衰老的瘦貓,

在幽光中我憔悴又伸著懶腰,

流出我一切虛偽和真誠的驕傲,

然后,又跟著它踉蹌在輕霧朦朧,

像淡紅的酒味飄在琥珀盅,

我將有情的眼藏在幽暗的記憶中。

不要這樣盈盈地相看

不要這樣盈盈地相看,

把你傷感的頭兒垂倒,

靜,聽啊,遠遠地,在林里,

在死葉上的希望又醒了。

是一個昔日的希望,

它沉睡在林里已多年;

是一個纏綿煩瑣的希望,

它早在遺忘里沉湮。

不要這樣盈盈地相看,

把你傷感的頭兒垂倒,

這一個昔日的希望,

它已被你驚醒了。

這是纏綿煩瑣的希望,

如今已被你驚起了,

它又要依依地前來

將你與我煩擾。

不要這樣盈盈地相看,

把你傷感的頭兒垂倒,

靜,聽啊,遠遠地,在林里,

驚醒的昔日的希望來了。

回了心兒吧

回了心兒吧,ma chère ennemie,

我從今不更來無端地煩惱你。

你看我啊,你看我傷碎的心,

我慘白的臉,我哭紅的眼睛!

回來啊,來一撫我傷痕,

用盈盈的微笑或輕輕的一吻。

aime un peu!我把無主的靈魂付你:

這是我無上的愿望和最大的翼希。

回了心兒吧,我這樣向你泣訴,

un peud'ampur,pour moi,c'est déjà trop!

注釋:這首詩夾用了一些法文,大意如下:

回了心兒吧,我又愛又恨的冤家,

我從今不更來無端地煩惱你。

你看我啊,你看我傷碎的心,

我慘白的臉,我哭紅的眼睛!

回來啊,來一撫我傷痕,

用盈盈的微笑或輕輕的一吻。

給我一點愛!我把無主的靈魂付你:

這是我無上的愿望和最大的翼希。

回了心兒吧,我這樣向你泣訴,

你的愛,給我一點,我也就滿足!

spleen

我如今已厭看薔薇色,

一任她嬌紅披滿枝。

心頭的春花已不更開,

幽黑的煩憂已到我歡樂之夢中來。

我的唇已枯,我的眼已枯,

我呼吸著火焰,我聽見幽靈低訴。

去吧,欺人的美夢,欺人的幻象,

天上的花枝,世人安能癡想!

我頹唐地在捱度這遲遲的朝夕,

我是個疲倦的人兒,我等待著安息。

注釋:標題是法文,收入《望舒詩稿》時譯為《憂郁》。

殘葉之歌

男子

你看,濕了雨珠的殘葉

靜靜地停在枝頭,

(濕了淚珠的微心

輕輕地貼在你心頭。)

它躊躇著怕那微風

吹它到縹緲的長空。

女子

你看,那小鳥曾經戀過枝葉,

如今卻要飄忽無跡。

(我底心兒和殘葉一樣,

你啊,忍心人,你要去他方。)

它可憐地等待著微風,

要依風去追逐愛者的行蹤。

男子

那么,你是葉兒,我是那微風,

我曾愛你在枝上,也愛你在街中。

女子

來吧,你把你微風吹起,

我將我殘葉的生命還你。

mandoline

從水上飄起的,春夜的mandoline,

你咽怨的亡魂,孤冷又纏綿,

你在哭你的舊時情?

你徘徊到我的窗邊,

尋不到昔日的芬芳,

你惆悵地哭泣到花間。

你凄婉地又重進我的紗窗,

還想尋些墜鬟的珠屑——

啊,你又失望地咽淚去他方。

你依依地又來到我耳邊低泣;

啼著那頹唐哀怨之音;

然后,懶懶地,到夢水間消歇。

注釋:標題是法文,收入《望舒詩稿》時譯為《聞曼陀鈴》。

主站蜘蛛池模板: 雷州市| 芦溪县| 文山县| 蕉岭县| 施秉县| 吉林市| 沈阳市| 大足县| 雅安市| 乐清市| 板桥市| 厦门市| 于田县| 南华县| 康平县| 青冈县| 泾川县| 宕昌县| 宁蒗| 怀集县| 新化县| 马龙县| 黑河市| 固原市| 蒙自县| 百色市| 商水县| 潼南县| 绍兴市| 克什克腾旗| 临沧市| 合水县| 贺兰县| 孝感市| 怀来县| 饶阳县| 广灵县| 宁强县| 涞水县| 沙坪坝区| 菏泽市|