廣州是個(gè)國(guó)際化大都市,市場(chǎng)對(duì)同聲傳譯需求很大,而南粵大學(xué)F語的同聲傳譯專家只有梁依和學(xué)院院長(zhǎng)兩個(gè)人。就全國(guó)來說,F(xiàn)語同聲傳譯專家也是屈指可數(shù)。
學(xué)院院長(zhǎng)的行政工作很多,疲于應(yīng)付各種會(huì)議各種檢查,根本抽不出時(shí)間擔(dān)任翻譯。大部分同聲傳譯任務(wù)都由梁依承擔(dān),有時(shí)她還需要出差到外地工作。
鑒于這種情況,原本每周兩節(jié)的高級(jí)翻譯課勉強(qiáng)只能保證上一節(jié)。
另一節(jié)課,往往梁依準(zhǔn)備好資料,交由云非凡發(fā)...
上QQ閱讀APP看后續(xù)精彩內(nèi)容
登錄訂閱本章 >