官术网_书友最值得收藏!

1.5 Research goal

The goal of the study is to gain a better understanding of literary translation between two distinctly different languages by objectively describing and analyzing the factors relevant to the production of the two translations. The analysis will mainly consist of a descriptive study in which the various translation approaches and strategies employed by the two translators will be compared and investigated in order to determine the motivations behind certain approaches and strategies.

The findings could also add value to the study of translation from cultural and/or historical perspectives.

主站蜘蛛池模板: 双江| 称多县| 石嘴山市| 喀喇沁旗| 武强县| 保靖县| 饶平县| 龙海市| 桑植县| 电白县| 正定县| 长海县| 溆浦县| 灌阳县| 红河县| 阿瓦提县| 阳信县| 东莞市| 常州市| 长兴县| 呼伦贝尔市| 沂南县| 东辽县| 改则县| 万源市| 德安县| 上饶市| 滨海县| 平陆县| 新密市| 辽源市| 丘北县| 汉寿县| 连云港市| 藁城市| 琼中| 罗田县| 佛教| 昌吉市| 上虞市| 德兴市|