誰是殺害普希金的真正兇手?
普希金是俄國文學(xué)史上最偉大的詩人,然而這么一個偉大的詩人,俄羅斯人民的驕傲,卻是死在一場決斗之中,而且對手竟是一個庸俗不堪的法國流亡者。倘若沒有這場決斗,這位流亡者終生將不為人知;但是他沾了詩人的光,讓人記住了他的名字——丹特士。
詩人死了,給我們留下遺憾的同時,也給我們留下了無盡的疑惑:他為什么要和丹特士決斗?詩人真正的死因是什么?到底誰是殺害詩人的真兇?人們普遍認(rèn)為,普希金的死與三個人有著密切關(guān)系:丹特士、普希金的妻子娜塔麗婭和沙皇尼古拉一世,其中娜塔麗婭起著關(guān)鍵作用。
娜塔麗婭是莫斯科公認(rèn)的第一美人,當(dāng)普希金第一次在舞會上與其相見,便深深迷上了她。當(dāng)時詩人聲望如日中天,加上又是貴族出身,因此有無數(shù)美人貴婦迷戀著他。但是娜塔麗婭好比是出水芙蓉,嬌艷欲滴,在眾多女子中脫穎而出,詩人迅速拜倒在她的石榴裙下。在詩人的苦苦追求之下,娜塔麗婭終于心動,他們在1831年2月結(jié)婚。他們的婚姻轟動一時,幾乎所有的人都認(rèn)為他們是“才子佳人”、天生一對。但誰也沒有想到,六年之后,詩人便因?yàn)檫@個女人招來了殺身之禍。

現(xiàn)在,隨著研究者不斷地挖掘資料,人們懷疑沙皇尼古拉一世是這場決斗的幕后操縱者。那么沙皇為什么要除去詩人普希金呢?原因有兩個:
第一,因?yàn)槠障=鸬脑姼韬托≌f宣揚(yáng)自由民主,同情十二月黨人起義,引起沙皇的強(qiáng)烈不滿。他原來曾將普希金流放,但詩人影響力卻越來越大,最后他又假惺惺地將普希金召回莫斯科,并冊封他為御前侍衛(wèi),企圖借以收買詩人。但是詩人軟硬不吃,繼續(xù)歌唱自由,反對暴政。沙皇惱羞成怒,又不能光明正大地處死普希金,于是讓丹特士去勾引娜塔麗婭,并促使他們進(jìn)行決斗。
第二個原因是沙皇覬覦普希金妻子的美貌。因?yàn)槠障=鹕頌槭绦l(wèi),不得不常常帶著妻子參加皇室舞會,沙皇是個好色之徒,于是尋找種種借口和娜塔麗婭接近,處在丈夫地位的普希金,自然成為上流社會的笑柄,于是便警惕妻子的行為,不讓沙皇得逞。而沙皇既有了這種卑鄙的念頭,又加上普希金在政治上不馴服,于是就設(shè)計(jì)殺害了詩人。

據(jù)說,在普希金和丹特士決斗之前,有人將這件事報(bào)告了沙皇,要求沙皇下令阻止這場決斗,因?yàn)橹挥谢实鄣拿畈拍苋∠@種西方貴族式的決斗。沙皇口頭上痛快地答應(yīng)了,但暗地里卻告訴送信人錯誤的地址,等使者捧著詔書趕到時,詩人已倒在血泊之中。


還有一種說法,也相當(dāng)可信。普希金妻子娜塔麗婭生活放蕩,她輕佻的行為令詩人蒙羞,致使詩人為愛情和名譽(yù)而死。

曾經(jīng)發(fā)生過這樣一件事:有一次,娜塔麗婭在客人的面前,要求丈夫在她的影集上題詩,普希金對這種庸俗的行為感到十分厭惡,回答說:“我不是相冊上的撰文專家?!蹦人悑I當(dāng)眾大喊大叫,普希金只得給她題了一首詩,這首贊美妻子美麗的小詩被客人爭相吟誦。正當(dāng)娜塔麗婭沉浸在虛榮心帶來的喜悅中時,一位客人突然大叫:“我的天,這是什么?”娜塔麗婭接過一瞧,著了魔般將影集扔出門外。原來,普希金在詩后寫上了愚人節(jié)的日子——4月1日。
娜塔麗婭對普希金深為不滿,于是頻頻在舞會上賣弄風(fēng)騷,并接受許多男人的殷勤,毫無顧忌地與他們打情罵俏,尤其是在身高1.9米、英俊的丹特士出現(xiàn)后,她的舉止越來越離譜。終于有一天普希金收到了一個紙袋,里面裝著三封“綠帽子協(xié)會”寄給他的成員證書,任命他為綠帽子協(xié)會主席的助手。頓時普希金成為上流社會的笑料,為維護(hù)尊嚴(yán),普希金不得不選擇了決斗。
詩人英年早逝令人惋惜,人們期待著研究者能夠發(fā)掘更多的材料,以揭開這位詩人之死的謎團(tuán)。