官术网_书友最值得收藏!

祭公諫征犬戎

【題解】

周穆王是西周后期的統治者,他好大喜功,不顧國力衰微,興師討伐西戎,結果收效甚微。此事使周王室在諸侯中的威信大減,自此之后,諸侯不再朝見周天子。本文寫的是穆王征討西戎之前,大臣祭公勸諫穆王,告訴他不要濫用武力,應該以德安撫天下。“耀德而不觀兵”,是祭公言辭的核心內容。

【原文】

穆王將征犬戎【1】,祭公謀父諫曰【2】:“不可。先王耀德不觀兵。夫兵,戢而時動,動則威。觀則玩,玩則無震。是故周文公之《頌》曰【3】:‘載戢干戈,載櫜弓矢【4】。我求懿德,肆于時夏。允王保之。’先王之于民也,茂正其德而厚其性【5】,阜其財求而利其器用;明利害之鄉,以文修之,使務利而避害,懷德而畏威,故能保世以滋大。”

“昔我先世后稷【6】,以服事虞夏。及夏之衰也,棄稷弗務。我先王不窋用失其官【7】,而自竄于戎、翟之間【8】。不敢怠業,時序其德,纂修其緒【9】,修其訓典,朝夕恪勤,守以惇篤,奉以忠信,奕世載德,不忝前人【10】。至于武王,昭前之光明而加之以慈和,事神保民,莫不欣喜。商王帝辛【11】,大惡于民,庶民弗忍,欣戴武王,以致戎于商牧。是先王非務武也,勤恤民隱而除其害也。”

“夫先王之制:邦內甸服【12】,邦外侯服【13】,侯、衛賓服【14】,蠻、夷要服【15】,戎、翟荒服【16】。甸服者祭,侯服者祀,賓服者享,要服者貢,荒服者王。日祭,月祀,時享,歲貢,終王,先王之訓也。有不祭,則修意;有不祀,則修言;有不享,則修文;有不貢,則修名;有不王,則修德;序成而有不至;則修刑。于是乎有刑不祭,伐不祀,征不享,讓不貢,告不王。于是乎有刑罰之辟,有攻伐之兵,有征討之備,有威讓之令,有文告之辭。布令陳辭而又不至,則又增修于德,無勤民于遠。是以近無不聽,遠無不服。”

“今自大畢、伯仕之終也,犬戎氏以其職來王,天子曰:‘予必以不享征之,且觀之兵。’其無乃廢先王之訓而王幾頓乎【17】?吾聞夫犬戎樹惇【18】,能帥舊德而守終純固【19】,其有以御我矣!”

王不聽,遂征之,得四白狼、四白鹿以歸。自是荒服者不至。

【注釋】

【1】犬戎:我國古代西北戎人的一支。【2】祭(zhài)公謀父:周穆王的大臣。【3】周文公:周公姬旦,“文”是他的謚號。【4】櫜(ɡāo):收藏弓箭盔甲的器具。【5】茂:勉勵。【6】后稷:周的始祖,因為曾掌管農事,所以也稱為后稷。【7】不窋(zhú):棄的后代。【8】翟:通“狄”。【9】纂:同“纘”,繼續。【10】忝(tiǎn):玷污。【11】帝辛:商紂王,名辛。【12】甸服:離王城五百里的區域之內的人服侍天子。【13】侯服:諸侯們服侍天子。【14】賓服:不是諸侯,而是以賓客的身份服侍天子。【15】要服:指離都城一千五百里至兩千里地區的人服侍天子。【16】荒服:指距離京城最遠的屬地之人服侍天子。【17】幾頓:幾乎廢棄。【18】樹惇(dūn):立性敦厚。【19】純固:專一。

figure_0085_0038
祭公諫征犬戎

【譯文】

周穆王打算征討犬戎,祭公謀父勸阻說:“不可以。先王歷來發揚德治,不炫耀武力。軍隊在平時應該保存實力,在適當的時候動用,一旦動用就要顯出威勢。炫耀等于濫用,濫用便沒有了威懾力。所以周文公作《頌》說:‘收起干戈,藏起弓箭。我追求美好的德行,施行于華夏。相信我王定能保有天命!’先王對于百姓,勉勵他們端正品德,使他們性情純厚,豐富他們的財物,便利他們的器用;使他們了解利害之所在,再用禮法道德教導,使他們從事有利的事情而避免有害的事情,使他們感懷德治而又懼怕君王的威嚴,所以能夠使先王的事業世代相傳并且變得強大。”

“過去我們的祖先后稷做了主管農業的官員,服侍虞、夏兩朝。到夏朝衰敗的時候,廢除了農官,我祖不窋因此失掉官職,逃到西北少數民族中。但他對農業仍然不敢怠慢,時常宣揚祖先的美德,繼續奉行他的事業,修明教化制度,早晚恭敬勤勞,保持惇厚誠懇,奉行忠實守信的原則,不窋的后世子孫一直保持著這些良好的品德,并不曾辱沒前人。到武王的時候,他發揚前人光明磊落的德行,再加上慈愛和善,侍奉神明,保養百姓,沒有人不為之喜悅的。商紂王對百姓極為暴虐,百姓不能忍受,都樂于擁護武王,就有了商郊的牧野之戰。這不是武王崇尚武力,他是憐恤百姓之苦而為他們除掉禍害啊。”

“先王的制度是:王都近郊叫甸服,城郊以外叫侯服,侯服以外叫賓服,蠻夷地區叫要服,戎、狄所居之地叫荒服。甸服的諸侯要參加天子對父親、祖父的祭祀,侯服的諸侯要參加天子對高祖、曾祖的祭祀,賓服的君長要貢獻周王始祖的祭物,要服的君長則要貢獻周王對遠祖以及天地之神的祭物,荒服的首領則要來朝見天子。祭祀祖父、父親,是每天一次;祭祀曾祖、高祖,是每月一次;祭祀始祖,是每季一次;祭祀遠祖、神靈,是每年一次;入朝見天子,是終身一次。這是先王的遺訓。有不來日祭的,天子就應該檢查自己的思想;有不來月祭的,天子就應該檢查自己的言語;有不來季祭的,天子就應該搞好政令教化;有不來歲貢的,天子就應該修正尊卑名號;有不來朝見的,天子就應該檢查自己的德行。依次檢查完了,如果還有不來朝見的,就檢查刑法。因此用刑法懲治不祭的,用軍隊討伐不祀的,命令諸侯征剿不享的,派遣使者責備不貢的,寫好文辭向天下通告那些不來朝見的。這樣,就有了處罰的條例、攻伐的軍隊、征討的準備、斥責的命令和告諭的文辭。如果命令文辭發出了還不來,就重新檢查并修明自己的道德,不要勞動百姓在遼遠地域作戰。所以,近處的諸侯沒有不聽從的,遠處諸侯沒有不歸服的。”

“現今自從大畢、伯仕兩位犬戎君主死后,犬戎君長已經按照‘荒服者王’的職分來朝見天子。您卻說:‘我要用不享的罪名來征討他,而且要讓他看看我們的武備軍隊。’這不是違反祖先的遺訓而招致衰敗嗎?我聽說犬戎的君長樹立了淳厚的德行,能夠遵循他先代的德行,一直堅守不移,他憑著這些就有理由、有能力抗拒我們。”

穆王不聽,去征討犬戎,只得了四只白狼、四只白鹿回來。從此荒服諸侯不再來朝見天子。

【寫作方法】

這篇文章語言技巧頗高。祭公在勸說穆王時,以“不可,先王耀德不觀兵”開頭,這是開門見山,不但襯托出氣氛的緊張,還為下文埋下伏筆。接下來的一句用了頂真的修辭手法,不但讀起來一氣呵成,還將緊張氣氛延續下來。祭公在結尾時,又連用“其無”、“其有”兩個語氣詞,表面上看是揣測的口吻,其實態度十分堅定。本文的語言前緊后松,收放自如,使文章富有變化,增加了行文的流暢性和感染力。

主站蜘蛛池模板: 万载县| 乌兰浩特市| 镇原县| 三明市| 吴江市| 东乌珠穆沁旗| 高清| 岳阳县| 甘南县| 长葛市| 洪泽县| 宁德市| 深泽县| 安康市| 宜州市| 图片| 马龙县| 增城市| 沾益县| 辽宁省| 衡阳市| 枣庄市| 平阴县| 武邑县| 贵阳市| 兴城市| 贵德县| 南昌市| 兰州市| 滨州市| 安顺市| 新晃| 陇川县| 青岛市| 玉田县| 祁门县| 黄梅县| 深圳市| 金阳县| 延边| 阿克|