官术网_书友最值得收藏!

在任何沒有他人干涉或打擾的時候,人都能好好寫作。

但戀愛中的人肯定寫得最好。

ERNEST HEMINGWAY,
THE ART OF FICTION,NO. 21

歐內(nèi)斯特·海明威,小說藝術(shù),第21號

采訪者

喬治·普林頓

《巴黎評論》( The Paris Review )
1954年5月

海明威 你平常看賽馬嗎?

采訪者 偶爾會去。

海明威 那你可以讀讀《賽馬新聞報》《賽馬新聞報》,又稱《馬經(jīng)》,弗蘭克·布魯內(nèi)爾于1894年在芝加哥創(chuàng)辦的小報,主要報道賽馬消息。……在那兒你能感受到真正的小說藝術(shù)。

——于馬德里一家咖啡館中的對話,1954年5月

歐內(nèi)斯特·海明威總是在他位于哈瓦那郊區(qū)——圣弗朗西斯科·德·保拉家中的臥室寫作。雖然他在住所西南角的塔樓上有一間特地布置的工作室,但他更傾向于在臥室寫作;只有當(dāng)被“人物”驅(qū)動時,他才會爬到塔樓上的房間里去。

臥室在一層,和房中的主廳相連。當(dāng)間的門總是半開著,門縫間夾著一本名曰《世界航空發(fā)動機大全》的厚重大開本。臥室寬敞明亮,陽光從朝向東面和南面的窗戶中徑直透進來,照耀在白色的墻面和淡黃色的瓷磚地板上。

房內(nèi)一對齊胸高、和墻面呈直角的書柜將臥室分隔成兩邊。一張大而矮的雙人床占據(jù)了其中一邊,床尾整齊地擺放著大號拖鞋和樂福鞋,床頭兩張小桌子上堆滿了書。另一邊放著一張寬大的平板寫字臺,兩面各擺了一張椅子,文件和備忘錄在桌面上有序地擺放著。目光越過桌子就能看到,在臥室盡頭有一個頂上蓋著豹皮的大型衣櫥。一個個漆成白色的書櫥倚在房間另一側(cè)的墻上,里面的書一路溢出到地面,堆在舊報紙、斗牛雜志和一疊疊橡皮筋捆好的信件之上。

在這些凌亂不堪的書櫥中,有一個靠在東面窗戶邊的墻上,離海明威的床大約一米——它的頂上,就是海明威的“工作臺”;大約一平方米的狹小空間,一邊被書包圍,另一邊則放著成堆被報紙壓著的文件、手稿以及小冊子。書櫥頂上所剩無幾的空間剛好能放下一臺打字機,其上架著一個木制閱讀板、五六支鉛筆,還有一塊鎮(zhèn)紙用的銅礦石,以防東面窗戶進風(fēng)時,紙被吹走。

海明威自寫作伊始,就一直保持站立寫作的習(xí)慣。他腳踩一雙大號樂福鞋,站在一張破舊的小旋角羚皮上——打字機和閱讀板正對著他胸口的位置。

海明威每開始一個新的項目,總是先用鉛筆,在閱讀板上鋪好的薄打字紙上書寫。他在打字機左邊放了固定著一疊紙的紙夾板,要用時便從貼著“亟待支付”的金屬夾下取出一張來。他將紙傾斜置于閱讀板上,左臂倚著板子,手壓住紙,隨著時間流逝,紙上的字跡變得更大也更孩子氣;標(biāo)點缺失,大寫極少,常常用“×”標(biāo)記句號。寫完一頁后,他會將紙反過來,夾在位于打字機右邊的另一個紙夾板上。

只有在兩種情況下,海明威才會移開閱讀板,改用打字機:當(dāng)寫作進展快且順利,或是內(nèi)容較為簡單時。這種簡單是于他而言的,例如對話創(chuàng)作。

他在一張大表上記錄自己每天的進度——“免得欺騙自己”——這張表由某塊硬紙板包裝箱的側(cè)面制成,掛在墻上,位于羚羊頭模型鼻子的正下方。從表上的數(shù)字能看出每天產(chǎn)詞量不等:450,575,462,1 250,然后又回落到512。較大的數(shù)字一定是因為海明威當(dāng)天做了額外的工作,如此他第二天便可以毫無負(fù)罪感地去墨西哥灣流上釣魚。

作為一個固守習(xí)慣的人,海明威從不用另一邊那張完全合適的寫字臺。雖然它為寫作提供了更多空間,但同時也堆積著許多雜物:成沓的信件,百老匯夜店里賣的那種毛絨玩具獅子,一個裝滿食肉動物牙齒的小麻布袋,獵槍用的彈殼、鞋拔,木雕的獅子、犀牛、兩頭斑馬、一只疣豬——最后這些整齊地陳列在桌面上。當(dāng)然,還有書:堆在桌上,放在桌邊,不加區(qū)分地塞在架子上——小說、歷史、詩集、戲劇、隨筆。看一眼這些書的標(biāo)題便能知曉它們的種類之繁雜。當(dāng)海明威站在“工作臺”前時,他膝蓋正對著的書架上擺著弗吉尼亞·伍爾夫的《普通讀者》《普通讀者》,伍爾夫(Virginia Woolf)發(fā)表于1925年的隨筆精選。書中伍爾夫以一個普通讀者的身份對一些文人及其作品做了評論。,本·艾姆斯·威廉姆斯的《分裂之家》《分裂之家》,威廉姆斯(Ben Ames Williams)于1947年所著的小說。,《黨派評論讀本》《黨派評論讀本》,發(fā)表于1946年,精選1934年至1944年間發(fā)表于《黨派評論》上的文章與詩歌。,查爾斯·俾爾德的《共和國》《共和國》,俾爾德(Charles A. Beard)發(fā)表于1943年的政治學(xué)著作。,塔爾列的《拿破侖對俄國的入侵》《拿破侖對俄國的入侵》,史學(xué)家塔爾列(Yevgeny Tarle)的代表作。,佩姬·伍德的自傳《你看起來真年輕》佩姬·伍德(Peggy Wood,1892—1978),美國著名女演員。,奧爾登·布魯克斯的《莎士比亞與染匠之手》《莎士比亞與染匠之手》(Shakespeare and the Dyer’s Hand),1943年由布魯克斯(Alden Brooks)所著。認(rèn)為莎士比亞的戲劇非其本人所寫,而是出自戴爾爵士之手。,鮑德溫的《非洲狩獵》《非洲狩獵》,鮑德溫(William Charles Baldwin)發(fā)表于1863年的非虛構(gòu)作品。,T.S.艾略特的《詩集》《詩集》,T. S. 艾略特的詩歌作品選集。,以及兩本關(guān)于卡斯特將軍在小巨角戰(zhàn)役中全軍覆沒的書。

雖然這間房間一眼看上去亂七八糟,但經(jīng)仔細(xì)審視后,能覺察出主人是一位本質(zhì)上熱愛整潔,卻舍不得把任何東西丟掉的人——尤其是那些附著了情感的物件。其中一個書架頂上擺滿了各式各樣的小紀(jì)念品:木珠做成的長頸鹿,鑄鐵小烏龜,火車頭、兩輛吉普車和一只威尼斯貢多拉的小模型,背后插著鑰匙的玩具熊,拿著一對鈸的猴子,一把微型吉他,還有一架美國海軍雙翼機(少了一只輪子)歪歪扭扭地停在草制的圓餐墊上——這些東西如此瑣碎,和某個小男孩在衣柜鞋盒中收藏的零碎物件相仿。但很顯然,這些紀(jì)念品各有各的價值,正如海明威放在臥室里的三只水牛角亦有除了尺寸大小以外的價值:在灌木叢中狩獵的過程極為不順,但結(jié)果終究是圓滿的。“看著它們讓我開心。”海明威說道。

海明威可能會承認(rèn)自己諸如此類的迷信,但他傾向于不說起它們,因為他認(rèn)為說多了這些價值也就消減了。在寫作方面,他的態(tài)度亦是如此。在這篇訪談的進展過程中,他多次強調(diào)寫作技巧不應(yīng)被過度審視所干擾——“雖然寫作有一部分是實打?qū)嵉模務(wù)勔矡o傷大雅,但其他部分很脆弱,如果說多了,結(jié)構(gòu)就會崩壞,導(dǎo)致結(jié)局一無所有。”

因此,雖然海明威極為健談、幽默,對于感興趣的話題知識儲備驚人,他仍舊認(rèn)為談?wù)搶懽魇且患y事——并非因為他對這一主題思考不多,而是因為他強烈認(rèn)為諸如此類的想法應(yīng)予以保留,問及此類問題會“嚇到”他(引用他最愛的口頭禪之一),讓他幾乎變得口齒不清。這篇訪談中的許多回答,海明威都傾向于通過閱讀板表達。這些回答間或有一絲刻薄的腔調(diào),也表現(xiàn)出了他對于寫作是一項私密且孤獨的工作,在終稿完成前無需他人在場這一觀點的強烈認(rèn)同。

從這種對自己作品的全身心投入中,可以瞥見一個和大眾印象中吵吵鬧鬧、了無牽掛、周游世界、游戲人生不一樣的海明威。事實上,海明威明著享受人生的同時,對所做的每一件事都同樣投入——這一態(tài)度本質(zhì)上是嚴(yán)肅的,唯恐有什么不準(zhǔn)確、失實、虛假,或考慮不周。

他給予自己作品最多投入的地方,是那間鋪著黃色地磚的臥室——清晨,海明威起床,百分百專注地站在閱讀板前,只有在將重心從一只腳換到另一只時才會動彈,寫作進行順利時他會滿頭大汗,像小男孩一般激動,靈感消失片刻時焦躁不已、心煩意亂——他始終如奴隸般受制于自己設(shè)立的鐵律;直到晌午時分,他才會拿上圓頭手杖,離開房子前往游泳池,他每天在那里游八百米。

采訪者 實際寫作過程是否令你愉快?

海明威 非常。

采訪者 你能否談?wù)勥@一過程?你什么時候?qū)懽鳎坑袊?yán)格的進度安排嗎?

海明威 創(chuàng)作書或故事時,我在每天早上第一道光照進來的時候就開始寫作。那時沒人打擾,可能有點涼,甚至冷,開工后寫著寫著就暖和起來了。我會讀一下寫完的內(nèi)容,通常停筆在已經(jīng)對接下來的故事走向有數(shù)的地方,然后就從那兒開始接著往下寫。我會一直寫,寫到又進入那種文思尚在,并且知道文后的事情會如何發(fā)展的狀態(tài),便停下來,努力熬到第二天靈感再次乍現(xiàn)的時候。假設(shè)從早上六點開始寫,我可能會一直寫到中午,或者提前完成。停筆的時候,會感到特別空虛,但同時又非常充實,仿佛一點都不空虛,就像剛和情人做完愛一樣。從那時一直到第二天你開始繼續(xù)寫作之間,什么都傷害不了你,什么都不會發(fā)生,什么都沒有意義。最難挨的就是一直要熬到第二天。

采訪者 你不在打字機邊上時,是否能做到完全不去想手頭的工作?

海明威 當(dāng)然可以。但這需要自制力才能做到,而這種自制力是后天得來的,并不是天生的。

采訪者 當(dāng)你讀到前一天結(jié)束的地方時,你會對那部分進行修改嗎?還是說全部完成之后才會?

海明威 我每天都會修改寫完的部分。全部完成之后,肯定要再過一遍。在別人把稿子打出來后,我還能多一次機會對著干干凈凈的打印稿修正改寫。最后是看校樣。能有這么多不同的機會,我很感恩。

采訪者 你會做多大程度的改動?

海明威 這要看情況。《永別了,武器》《永別了,武器》是海明威創(chuàng)作的長篇小說,亦為其早期代表作。作品揭示了戰(zhàn)爭的荒唐與殘酷的本質(zhì),反映了戰(zhàn)爭中人與人之間的相互殘殺,以及戰(zhàn)爭對人的精神和情感的毀滅。的結(jié)尾我重寫了三十九遍才終于滿意。

采訪者 是否存在某些技術(shù)問題?是什么難住了你?

海明威 把詞用對。

采訪者 是不是重讀能讓你的“文思”更加“泉涌”?

海明威 重讀讓你不得不繼續(xù)寫下去,因為你知道你還沒有到達最好的地方。文思總會有的。

采訪者 那么你是否還是會在某些時候毫無靈感?

海明威 那必然。但只要是停在知道之后會發(fā)生什么的地方,總能繼續(xù)寫下去。只要能落筆,就沒問題。文思自然會來的。

采訪者 桑頓·懷爾德桑頓·懷爾德(Thornton Wilder,1897—1975),美國小說家、劇作家,代表作《我們的小鎮(zhèn)》。提起過某些助憶手段,能讓作家精神抖擻地整天工作。他說你有一次告訴過他,你削了二十支鉛筆。

海明威 我壓根就沒同時擁有過二十支鉛筆。用掉七支二號鉛筆就意味著這一天成果相當(dāng)不錯了。

采訪者 在你心目中,哪些地方對你的寫作有幫助?兩世界旅館兩世界旅館是一間于1924年開設(shè)于哈瓦那市中心的五層旅館,現(xiàn)已因海明威曾于1932年至1939年租住在此,成為當(dāng)?shù)刂糜尉包c。肯定算一個,你在那兒完成了那么多著作。還是說周遭環(huán)境對你的作品幾乎沒什么影響?

海明威 哈瓦那的兩世界旅館的確是個非常好的寫作地。莊園莊園,即方卡西亞(西班牙名為Finca Vigía,“觀景農(nóng)莊”),海明威位于哈瓦那圣弗朗西斯科·德·保拉區(qū)的寓所,現(xiàn)為海明威博物館。也很不錯,或者說曾經(jīng)很不錯。但我在任何地方都能寫得很好。我是說,在不同的處境下,我都能視情況盡可能做到最好。電話和訪客是最影響寫作的。

采訪者 想寫得好的話,情緒穩(wěn)定是否必要?你曾經(jīng)跟我提過一次,你只有在戀愛中才能寫得好。你能再詳細(xì)地解釋一下這個論點嗎?

海明威 好一個問題。不過你問出來了,給你滿分。在任何沒有他人干涉或是打擾的時候,人都能好好寫作。或者說只要夠狠心,就一定能做到。但戀愛中的人肯定寫得最好。如果答不答對你來說都一樣的話,這個問題我就不多說了。

采訪者 那經(jīng)濟保障呢?會不利于寫出好的作品嗎?

海明威 如果錢來得很早,而你愛寫作又愛享受生活,就會需要付出很多努力來拒絕這些誘惑。一旦寫作成了你最大的惡習(xí),同時也帶來最多的愉悅,那就只有死亡才能阻止它了。在這種情況下經(jīng)濟保障幫助會很大,因為它免去了你的種種擔(dān)憂。擔(dān)憂能夠毀滅寫作的能力。健康狀況的糟糕程度和擔(dān)憂的多少成正比,而擔(dān)憂會攻擊你的潛意識,破壞你的儲備。

采訪者 你能回憶起決定要成為作家的具體時刻嗎?

海明威 不能,我一直都想成為一名作家。

采訪者 菲利普·楊在他評論你的書此處討論的是菲利普·楊(Philip Young)于1948年發(fā)表的海明威傳。中提出,1918年你所遭受的嚴(yán)重迫擊炮傷帶來的創(chuàng)傷性休克,對你的作家生涯影響極大。我記得你在馬德里的時候簡單談及過他的論著,并不以為然,還說你認(rèn)為藝術(shù)家的才能并非后天獲取的,而是依據(jù)孟德爾法則先天遺傳的。

海明威 顯然那年在馬德里,我的腦子不太清醒。唯一說對的話可能是我只是非常簡短地評論了楊先生的著作,以及他的文學(xué)創(chuàng)傷理論。大概是那年我經(jīng)歷的兩次腦震蕩和一次顱骨骨折導(dǎo)致我說話不怎么負(fù)責(zé)任。我的確記得告訴過你,我相信想象力可能來自遺傳的種族經(jīng)歷。如果光把這話當(dāng)作腦震蕩后的趣談,好像沒什么問題,不過它也不怎么靠譜。所以在下一次能讓我清醒的創(chuàng)傷到來之前,這話題我們就說到這兒吧。你同意嗎?不過還是要謝謝你沒提及任何我可能牽扯到的親戚名字。聊天的樂趣在于探索,但其中的很大一部分,以及所有不負(fù)責(zé)任的話,都不應(yīng)該寫出來。一旦寫出來,你就必須為它負(fù)責(zé)任。有時可能只是說出來看看自己是否相信而已。關(guān)于你問的問題,創(chuàng)傷的影響區(qū)別很大。簡單小傷,骨頭都沒斷一根的那種,不值一提。它們有些時候還能帶來信心。嚴(yán)重傷到骨頭和神經(jīng)的那種創(chuàng)傷對作家來說就很不好了,對其他人也一樣。

采訪者 你認(rèn)為對想要成為作家的人來說,什么是最好的智力訓(xùn)練?

海明威 這么說吧,他應(yīng)該出去上吊自殺,因為他會發(fā)現(xiàn)想寫得好比登天還難。然后上吊的繩子會被不留情面地砍斷,他的后半生都會受自己所迫,努力寫到他所能做到的最好。至少他還能從上吊的故事著手。

采訪者 那你對那些進入學(xué)術(shù)界的人有什么看法?你認(rèn)為這么多擔(dān)任教職的作家是否都以他們的文學(xué)生涯做出了妥協(xié)?

海明威 這取決于你對妥協(xié)的定義吧。是被拋棄的女性這個語境嗎?還是政治家的讓步?或者說是你和你的雜貨商或裁縫達成一致,你會多付點錢,但會晚幾天付?既能寫作又能教書的作家就應(yīng)該兩樣都能做到。我做不到,我知道,我也佩服那些能做到的人。不過我認(rèn)為,學(xué)術(shù)生活可能會終結(jié)外部的經(jīng)歷,從而限制人對世界了解的增長。但了解越多,作家責(zé)任越大,寫作難度就越高。試圖寫出什么有恒久價值的東西是一項全職工作,實際寫作每天可能只有幾個小時。作家可以與井類比。有多少種井,就有多少種作家。重要的是井里要有好水,最好能規(guī)律地抽出定量的水,而不是把井抽干,然后等它再被注滿。我知道我跑題了,但這個問題本身不怎么有趣。

采訪者 你會建議年輕作家從事新聞工作嗎?你在《堪城星報》《堪城星報》(Kansas City Star)是一家位于美國堪薩斯城的著名報社。十八歲的海明威在此工作過六個月,并受到了良好的訓(xùn)練,是他寫作生涯的開端。接受的訓(xùn)練多大程度上對你有幫助?

海明威 在《星報》,你必須學(xué)會寫簡單陳述句。這對任何人都會有幫助。新聞工作不會加害于年輕作家,只要他能及時脫身,就會對他有好處。這是最老套的陳詞濫調(diào)了,我為此道歉。但你如果一直問同一個人老套無聊的問題的話,你只能得到老套無聊的回答。

采訪者 你曾在《跨大西洋評論》《跨大西洋評論》(The Transatlantic Review),也譯為《美洲評論》。中寫道,做新聞唯一的理由是因為收入高。你說:“當(dāng)你把有價值的東西寫出來時,就是摧毀了它,你至少想為之多收點錢。”你認(rèn)為寫作是某種自我毀滅嗎?

海明威 我根本不記得寫過這種東西。但它聽起來愚蠢又簡單粗暴,像是我為了避免冥思苦想而說出來的機靈話。我當(dāng)然不認(rèn)為寫作是一種自我毀滅,雖然做新聞在達到某種程度后,可能對于嚴(yán)肅的創(chuàng)作者來說是一種日常的自我毀滅。

采訪者 你認(rèn)為與其他作家一起進行智力激蕩對作家來說有價值嗎?

海明威 當(dāng)然有。

采訪者 1920年前后在巴黎,你和其他作家還有藝術(shù)家一起有“團體感”嗎?

海明威 沒有。沒有什么團體感。我們尊重彼此。我尊重很多畫家,一些和我同齡,一些年紀(jì)大一點——格里斯胡安·格里斯(Juan Gris,1887—1927),西班牙畫家、雕塑家。、畢加索、布拉克喬治·布拉克(Georges Braque,1882—1963),法國畫家,與畢加索同為立體主義運動的創(chuàng)始者。、莫奈(當(dāng)時他還在世)——還有幾位作家:喬伊斯、埃茲拉埃茲拉·龐德(Ezra Pound,1885—1972),美國詩人和文學(xué)評論家,意象派詩歌運動的重要代表人物。,還有斯泰因格特魯?shù)隆に固┮颍℅ertrude Stein,1874—1946),美國小說家、詩人、劇作家、理論家。寫得好的那些……

采訪者 寫作時,你會不會受到當(dāng)時在閱讀的東西的影響?

海明威 喬伊斯開始寫作《尤利西斯》《尤利西斯》(Ulysses),愛爾蘭作家詹姆斯·喬伊斯的長篇小說。作為意識流小說的代表作,被譽為20世紀(jì)百大英文小說之首,并被奉為20世紀(jì)最偉大的小說。之后就沒有了。他的影響不算直接。但在我們熟知的詞成為某種阻礙、必須為一個單詞較勁的那段時間里,他的作品產(chǎn)生的影響改變了一切,讓我們能夠擺脫這些桎梏。

采訪者 你能從作家身上學(xué)到關(guān)于寫作的東西嗎?你昨天告訴我,譬如喬伊斯就沒法談?wù)搶懽鳌?/p>

海明威 和你的同行在一起時,你們往往會談?wù)撈渌骷业淖髌贰W骷宜皆礁撸驮缴僬務(wù)撟约簩懙臇|西。喬伊斯是一位非常偉大的作家,他只會對傻子解釋自己在做什么。他所尊敬的其他作家應(yīng)當(dāng)通過閱讀他的作品來了解他在做什么。

采訪者 你近年來似乎有意避免與其他作家接觸。為什么?

海明威 這問題更復(fù)雜些。你寫作越深入,自己就越孤獨。你的許多好朋友和老朋友都去世了,其他人搬了家。你極少見到他們,但會通信,和他們保持聯(lián)系,就好像過去一起泡咖啡館時那樣。你們給彼此寫滑稽的、充滿滑稽的壞話的、不負(fù)責(zé)任的信,這幾乎和面對面聊天一樣令人愉快。但你也更孤獨,因為你必須通過這種方式創(chuàng)作,創(chuàng)作的時間也越來越短,如果浪費的話就感覺是在造孽,無法救贖。

采訪者 你怎么看這些人中的一部分——你的同輩人——對你作品的影響?格特魯?shù)隆に固┮驅(qū)λ鼈冇袥]有貢獻?埃茲拉·龐德呢?或者說馬克斯韋爾·珀金斯馬克斯韋爾·珀金斯(Maxwell Perkins,1884—1947),美國出版史上的傳奇人物和編輯,曾為海明威編書。

海明威 抱歉,但我的確不擅長這樣的尸檢。有懂文學(xué)的和不懂文學(xué)的驗尸官專門來處理這些事。有關(guān)她對我的影響,斯泰因小姐用了很長的篇幅來寫,其中有相當(dāng)多不準(zhǔn)確的地方。她從一本叫《太陽照常升起》《太陽照常升起》(The Sun Also Rises),海明威于1926年發(fā)表的長篇小說。的書中學(xué)習(xí)了怎么寫對話之后,覺得這是非做不可的。我挺喜歡她的,覺得她學(xué)會怎么寫對話真是件好事。對我來說,從所有能夠?qū)W到的人身上學(xué)習(xí)東西,無論他們是在世還是已經(jīng)去世,都不是什么新鮮事,我不知道這會如此強烈地影響到格特魯?shù)隆K谄渌矫鎸懙枚疾诲e。埃茲拉對于他所真正了解的東西悟性非常高。這種對話不會讓你覺得無聊嗎?這類私下的文學(xué)八卦,就像洗著三十五年前的臟衣服一樣讓我覺得惡心。如果有人試圖把所有實話都說出來,情形就不一樣了。這種對話就會有點價值了。在這里,更簡單也更恰當(dāng)?shù)霓k法是對格特魯?shù)卤磉_感謝,我從她那里學(xué)到了許多有關(guān)詞語間抽象關(guān)系的知識——看我多喜愛她;我重申我對埃茲拉作為偉大的詩人和忠誠的朋友的認(rèn)同;然后我非常在意馬克斯韋爾·珀金斯,直到今天我還是不能接受他已經(jīng)去世的事實。他從未讓我改過任何我寫的文字,除了剔除一些當(dāng)時還沒法發(fā)表的詞。那些詞留了白,任何認(rèn)識那些詞的人都會知道是什么。對我來說,他不是一位編輯。他是一位聰慧的朋友,也是非常好的同伴。我喜歡他戴帽子的方式,還有他嘴唇動彈的怪樣子。

采訪者 你認(rèn)為你的文學(xué)先輩——你從他們身上學(xué)到最多的那些人——有哪些?

海明威 馬克·吐溫、福樓拜、司湯達、巴赫、屠格涅夫、托爾斯泰、陀思妥耶夫斯基、契訶夫、安德魯·馬維爾安德魯·馬維爾(Andrew Marvell,1621—1678),英國玄學(xué)派詩人、諷刺作家、政治家。、約翰·鄧恩、莫泊桑、好人吉卜林、梭羅、馬里亞特船長、莎士比亞、莫扎特、克韋多、但丁、維吉爾、丁托列托丁托列托(Tintoretto,1518—1594),意大利文藝復(fù)興晚期作家。、希羅尼穆斯·博斯希羅尼穆斯·博斯(Hieronymus Bosch,1450—1516),荷蘭畫家,代表作《愚者之船》。、勃魯蓋爾、帕蒂尼爾、戈雅、喬托、塞尚、凡·高、高更、圣胡安·德·拉·克魯茲、貢戈拉——要把所有人列完得花一天。然后這聽起來就會像是我在炫耀自己并不擁有的博學(xué)多識,而不是努力試圖記起所有影響過我的生活和作品的人。這不是一個老套無聊的問題。這問題很好,但很嚴(yán)肅,需要檢驗自己的良心。我說到了畫家,或者說是剛提到了其中幾位,因為我從畫家身上學(xué)到如何寫作的方法和我從作家身上學(xué)到的一樣多。你問我這是怎么做到的?那又要解釋一整天。我認(rèn)為一個作家還可以向作曲家學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)和聲和復(fù)調(diào)的效果很明顯。

采訪者 你會演奏樂器嗎?

海明威 我曾經(jīng)會拉大提琴。我母親曾一整年沒讓我上學(xué),在校外學(xué)習(xí)音樂和復(fù)調(diào)。她認(rèn)為我有能力,但我絕對沒有天賦。我們演奏過室內(nèi)樂——有人過來拉小提琴,我姐姐拉中提琴,母親彈鋼琴。那把大提琴——我拉得比世界上任何人都糟糕。當(dāng)然,那年我也在外面做了些其他事情。

采訪者 你會重讀你提起的這個列表里的作家嗎?比如吐溫?

海明威 重讀吐溫得等兩三年,因為記憶太清楚了。我每年都會讀一些莎士比亞,通常是《李爾王》。讀它讓人開心。

采訪者 這么看來,閱讀是你持續(xù)不斷在做的事情,它給你帶來愉悅感。

海明威 我總是在讀書——有多少讀多少。我會給自己定量,這樣我就一直有書可讀。

采訪者 你讀過手稿嗎?

海明威 除非你和作者有私交,否則讀了可能會惹來麻煩。幾年前我被人起訴抄襲,他說我的《喪鐘為誰而鳴》《喪鐘為誰而鳴》(For Whom the Bell Tolls),海明威于1940年創(chuàng)作的長篇小說,以美國人參加西班牙人民反法西斯戰(zhàn)爭為題材,是海明威的代表作之一。剽竊了他寫的一部未發(fā)表的電影腳本。他在某個好萊塢派對上讀過這部腳本。他說我當(dāng)時在場,或者說至少有個叫“歐尼”海明威全名為歐內(nèi)斯特·米勒爾·海明威,歐內(nèi)斯特可昵稱為歐尼。的家伙在那兒聽著他朗讀,這就足夠他起訴賠償幾百萬美元了。與此同時他也起訴了電影《西北騎警隊》和《小子西斯科》的制作人,說是這兩部也抄襲了那部沒發(fā)表的劇本。我們上了法庭,當(dāng)然也贏了官司。結(jié)果這人貌似破產(chǎn)了。

采訪者 我們能否回到你的列表上,聊聊某位畫家——譬如希羅尼穆斯·博斯?他作品中噩夢般的象征似乎和你的作品相去甚遠(yuǎn)。

海明威 我做過噩夢,也知道別人的噩夢。但不是一定都要寫下來,你自己了解的東西,就算略過不寫,還是會表現(xiàn)在文字里。即便作家閉口不提他不了解的東西時,它們依舊會像漏洞一樣出現(xiàn)在筆下。

采訪者 這是否意味著深入了解你列表中的每一個人,能夠幫助你注滿你之前提過的那口“井”?還是說他們能夠顯著幫助你提升寫作技巧?

海明威 他們是學(xué)習(xí)的一部分,讓人學(xué)會去看、去聽、去思考、去感知和不去感知,以及去寫。那口井是儲藏你的“文思”的。沒人知道它是什么做成的,你自己更不知道。你知道的只有你有沒有文思,以及需不需要等它回來。

采訪者 你會承認(rèn)自己的小說中有象征主義嗎?

海明威 我想應(yīng)該有些象征吧,既然批評家總是發(fā)現(xiàn)它們。如果你不介意的話,我不喜歡談?wù)撨@些,或是被問相關(guān)的問題。寫書和故事已經(jīng)夠難了,還被要求對它們進行解釋。這也會讓那些解釋家丟飯碗。如果五個、六個,甚至更多好的批評家還在不斷地闡釋,我為什么要干涉他們呢?請單純?yōu)榱碎喿x的樂趣來讀我寫的任何作品。你的其他發(fā)現(xiàn),都是用來衡量你自己代入閱讀的東西的。

采訪者 這方面還有最后一個問題:有位編輯顧問想了解他在《太陽照常升起》中找到的一處聯(lián)系,有關(guān)斗牛場主人公和小說角色的。他指出全書第一句話告訴我們羅伯特·科恩羅伯特·科恩(Robert Cohn),《太陽照常升起》中一個具有典型代表意義的重要人物。是拳擊手;后來,在斗牛被放到廣場上的時候,牛被描述為像拳擊手一樣用它的角左鉤右刺。正當(dāng)牛被一頭閹牛吸引,平靜下來之時,羅伯特·科恩聽從了杰克的意思,而杰克正是和閹牛一樣被閹割了。他認(rèn)為邁克是斗牛騎士,一直在引誘科恩。這位編輯的論文還有很長,但他想知道你是否有意通過斗牛儀式的悲劇結(jié)構(gòu)來組織小說。

海明威 這位編輯顧問聽起來有點古怪啊。有誰說過杰克“正是和閹牛一樣被閹割了”嗎?事實上他是以完全不同的方式受了傷,他的睪丸也是完好無損的。所以他能夠擁有一個男人所擁有的一切正常感情,只是沒法圓房。重要的區(qū)別在于,他傷在生理而非心理,他也沒有被閹割。

采訪者 這些探究技巧的問題真是令人生厭。

海明威 一個合乎情理的問題并不讓人開心,也不令人生厭。但我依然認(rèn)為對于作家而言,談?wù)撟约簩懙迷趺礃雍懿缓谩K麑懽魇菫榱俗屓碎喿x,任何解釋或者論述都不該需要。多讀幾遍肯定比頭一次讀得到的東西多,但作家并沒有義務(wù)去解釋,或者當(dāng)導(dǎo)游帶讀者探究作品中更難理解的部分。

采訪者 和這個問題有關(guān),我記得你曾經(jīng)告誡過,作家談?wù)撟约赫趯懽鞯淖髌肥呛芪kU的,可以說是會“談沒了”。為什么會這樣呢?我這么問,只是因為有許多作家——能想起來的有吐溫、王爾德、瑟伯詹姆斯·瑟伯(James Thurber,1894—1961),美國作家和漫畫家。、斯蒂芬斯林肯·斯蒂芬斯(Lincoln Joseph Steffens,1866—1936),美國記者、編輯。——似乎是通過在聽眾身上檢驗,來潤色自己的素材的。

海明威 我不相信吐溫在聽眾身上“檢驗”過《哈克貝利·費恩歷險記》《哈克貝利·費恩歷險記》(The Adventures of Huckleberry Finn),馬克·吐溫創(chuàng)作的長篇小說,首次發(fā)表于1885年。。如果他真那么做過,他可能因此刪掉了好的部分,放進了糟糕的。認(rèn)識王爾德的人說他談起話來比寫作更好。斯蒂芬斯也是講的比寫的好。他的創(chuàng)作和言論有些時候都挺難讓人相信的,我還聽說隨著他年紀(jì)越來越大,很多故事都變了。如果瑟伯能像他寫作一樣說得這么好聽的話,他肯定能成為一位最偉大也最不無聊的演說家。我認(rèn)識的人中間,聊起自己的行當(dāng)說得最好聽、語氣最令人愉快,又帶點狡黠的是斗牛士胡安·貝爾蒙特。

采訪者 你認(rèn)為進化成你現(xiàn)在的鮮明風(fēng)格,經(jīng)歷了多少深思熟慮后的改變?

海明威 這是個需要長時間回答、很累人的問題,如果你花了幾天時間把它答完,會變得特別不自然,以至于無法再寫作。我可能會說外行所認(rèn)為的風(fēng)格,常常只是首次嘗試去創(chuàng)作某樣迄今為止沒有被嘗試過的東西,所帶來的無法避免的笨拙感而已。幾乎沒有哪些新的經(jīng)典作品和過去的經(jīng)典作品類似。一開始人們只能注意到笨拙感,然后它們就不那么容易被察覺了。當(dāng)它們再度笨拙地出現(xiàn)時,人們認(rèn)為這種笨拙感就是風(fēng)格,然后被許多人抄襲。這令人遺憾。

采訪者 你曾經(jīng)寫道,一些小說的基本寫作背景也許有其啟示意義。你能否就這一點以《殺手》《殺手》(The Killers),海明威創(chuàng)作的一篇短篇小說,收錄在小說集《沒有女人的男人們》中,發(fā)表于1927年。《十個印第安人》(Ten Indians)亦收錄其中。為例談?wù)劇阏f這篇小說,還有《十個印第安人》和《今天是星期五》都是同天寫完的——也許你還愿意再就你的第一部小說《太陽照常升起》說幾句?

海明威 我想想。《太陽照常升起》是我生日那天在瓦倫西亞開始寫的,7月21日。我前妻哈德莉和我一早出發(fā)去瓦倫西亞,想買到7月24日節(jié)慶指每年七月都會在瓦倫西亞慶祝的傳統(tǒng)節(jié)日——七月節(jié),期間會有各類歡慶活動,如藝術(shù)展、樂隊演出、鮮花大戰(zhàn)等。原文為西班牙語。時看斗牛的好座位。當(dāng)時每個和我同輩的人都寫了一部小說,而我連憋出一整段都有困難。所以我在生日當(dāng)天開始寫作,早上在床上從節(jié)慶開始寫到結(jié)束,然后出發(fā)去馬德里,在那兒繼續(xù)寫。那里沒有節(jié)慶,所以我們要了一間有桌子的房間,我奢侈了一回在桌上寫作。在酒店街角的阿爾瓦雷斯巷里有一間啤酒屋,我也去那兒寫。最后越來越熱,沒法繼續(xù)寫了,我們就去了昂代伊。那兒有一家便宜的小旅館,就在那片又長又寬闊的美麗沙灘邊,我在那里的進度非常不錯。然后我們前往巴黎,我在田園圣母院街113號鋸木廠樓上的公寓里完成了初稿,那時離動筆當(dāng)天過去了六周。我把初稿給小說家內(nèi)森·阿施看,他操著濃重的口音說:“海姆,你說你寫了部小說是啥意思?一部小說,唔。海姆,你寫的這是本游記。”我沒太受內(nèi)森的打擊,又重寫了整本書,保留了在福拉爾貝格州施倫斯鎮(zhèn)施倫斯鎮(zhèn),奧地利知名旅游小鎮(zhèn)。的陶貝酒店的旅途內(nèi)容(那是釣魚之旅和潘普洛納潘普洛納,西班牙東北部城市,納瓦拉省首府。寫得最好的部分了)。

你提及的這些故事,是我5月16日當(dāng)天在馬德里一口氣寫完的,那天圣伊西德羅斗牛節(jié)因為下雪停賽。我先寫了《殺手》,之前我曾經(jīng)嘗試過,但失敗了。午飯后我上床暖和,寫下了《今天是星期五》。我那時文思泉涌,以為自己多半是要發(fā)瘋了,還有其他六個左右的故事想寫。所以我就穿上衣服,走到福爾諾斯,就是那家滿是斗牛士的老咖啡館,去喝了杯咖啡,然后回來寫了《十個印第安人》。這故事讓我十分難過,喝了點白蘭地就去睡了。我忘了吃飯,有個服務(wù)生給我拿上來一些咸鱈魚干、一小塊牛排、炸土豆,還有一瓶瓦爾德佩納斯葡萄酒。

這間小旅館的女老板總是擔(dān)心我不夠吃,所以她讓服務(wù)生過來。我記得我坐在床上吃著東西,喝著葡萄酒。服務(wù)生說他會再拿一瓶上來。他說女主人想知道我是不是會通宵寫作。我說不會,我可能會停下休息會兒。服務(wù)生問我,為什么不努力再多寫一篇。我說我本來只應(yīng)該寫一篇的。他說,胡說,你能寫六篇。我說我明天再試試。今晚就試,他說,不然你覺得那個老女人把吃的送上來是為了什么?

我累了,我告訴他。他說,你胡說(用的詞不是胡說),寫了三個倒霉的小故事就累了?給我講一個。讓我一個人待會兒,我說。你不讓我一個人待著,我怎么寫?于是我就在床上坐著,喝著葡萄酒,心想如果第一個故事像我所想的那樣好的話,我該是個多么牛的作家啊。

采訪者 你腦海中對于短篇小說的設(shè)想有多完整?主題、情節(jié),或者某個角色會隨著你寫作發(fā)生變化嗎?

海明威 有的時候你知道整個故事。有的時候你邊寫邊編,也不知道最后寫出來會是怎么樣。運轉(zhuǎn)起來就什么都變了。運轉(zhuǎn)構(gòu)成了故事的敘事運動。有的時候運轉(zhuǎn)得很慢,看起來好像沒在動。但變化總是有的,運轉(zhuǎn)也是。

采訪者 長篇小說寫起來也是這樣嗎,還是說你在動筆前就會想好整個寫作計劃,然后嚴(yán)格遵守它?

海明威 《喪鐘為誰而鳴》是我每天都在思考的問題。我知道原則上會發(fā)生什么,但我是當(dāng)天才創(chuàng)作出當(dāng)天的具體內(nèi)容的。

采訪者 《 非洲的青山》《非洲的青山》(The Green Hills of Africa),海明威的四部隨筆作品之一,發(fā)表于1935年。、《有錢人和沒錢人》《有錢人和沒錢人》(To Have and Have Not),小說,發(fā)表于1937年。,還有《過河入林》《過河入林》(Across the River and into the Trees),海明威于1949年去意大利旅行和打獵回國之后所寫的一部長篇小說。是否都是以短篇的形式開始,然后逐漸發(fā)展成小說的?如果是這樣的話,這兩種形式是否非常相似,作家能在無需徹底改換寫作方法的情形下從一種切換到另一種?

海明威 不,這說得不對。《非洲的青山》不是一部小說,而是對寫一部完全真實的書的嘗試,我想看看描述一個國家的樣貌,記錄一個月間發(fā)生的事,這種真實的呈現(xiàn)能否與虛構(gòu)的作品相比較。寫完這部之后,我又寫了兩個短篇,《乞力馬扎羅的雪》和《弗朗西斯·麥康伯短暫的快樂生活》。這是我基于所獲取的知識和經(jīng)驗創(chuàng)作出的故事,這些知識和經(jīng)驗同樣來源于寫作《青山》前那一個月真實的遠(yuǎn)途打獵之旅。《有錢人和沒錢人》和《過河入林》都是以短篇的形式開始的。

采訪者 你認(rèn)為從一項文學(xué)工程切換到另一項是否容易,還是說你會繼續(xù)完成已經(jīng)開頭的?

海明威 我正在打斷自己嚴(yán)肅的工作來回答這些問題,已經(jīng)證明了我有多愚蠢,我該為此受到嚴(yán)厲的懲罰。別擔(dān)心,接著來。

采訪者 你認(rèn)為自己在和其他作家競爭嗎?

海明威 從來沒有。我曾經(jīng)試圖寫得比一些已經(jīng)去世的、我熟知他們價值的作家更好。很長一段時間以來,我只是在努力寫到自己的最好。有的時候我運氣不錯,能寫得比我所能做到的更好。

采訪者 你認(rèn)為作家的能力會隨著年齡增長而衰退嗎?在《非洲的青山》中你提到,美國作家到了某個年齡段會變成哈伯德老大媽哈伯德老大媽,出自一首1805年的英國兒歌,在19世紀(jì)極為流行。(自我重復(fù))。

海明威 這我不知道。知道自己在做什么的人,應(yīng)該一直堅持到死。你提到的這本書里,如果翻翻看,你會發(fā)現(xiàn)我是在向一個毫無幽默感的奧地利人隨口抱怨美國文學(xué),他當(dāng)時在逼我聊天,而我想干點別的。我只是準(zhǔn)確地記錄下了這段對話,而不是要發(fā)表什么不朽的聲明。這些聲明中有相當(dāng)一部分夠不錯的了。

采訪者 我們還沒討論過角色。你作品中的角色都是從現(xiàn)實生活中取材的嗎?

海明威 當(dāng)然不是。一些來自現(xiàn)實生活。多數(shù)情況下你會基于自己對人的認(rèn)知、理解和體驗來創(chuàng)造角色。

采訪者 你能就將現(xiàn)實生活中的人物轉(zhuǎn)化為虛構(gòu)角色這一過程談?wù)剢幔?/p>

海明威 如果我解釋了那是怎么做到的,這就會變成誹謗律師指導(dǎo)手冊了。

采訪者 你會像E.M.福斯特愛德華·摩根·福斯特(Edward Morgan Forster,1879—1970),20世紀(jì)英國作家,代表作有小說《看得見風(fēng)景的房間》《霍華德莊園》等。那樣區(qū)分“扁平”和“立體”的人物角色嗎?

海明威 如果你描述某個人,那就是扁平的,像照片一樣,從我的角度來看是失敗的。如果你從自己的認(rèn)知中將他塑造出來,那他就會是三維立體的。

采訪者 筆下的哪些角色,你自己回頭看看是格外喜歡的?

海明威 全列出來就太長了。

采訪者 那你喜歡重讀自己寫的書,而不會感覺到有某些地方想要修改的嗎?

海明威 我有的時候讀它們,是為了讓自己寫不出東西來的時候開心點,然后我就能想起寫作一直都是這么艱難,有的時候近乎不可能。

采訪者 你怎么為筆下的角色起名?

海明威 盡最大努力起好。

采訪者 書名也是你寫作故事的過程中浮現(xiàn)的靈感嗎?

海明威 不,我會在寫完故事或整本書之后列出可能的標(biāo)題——有的時候多達一百個。然后我就開始一一排除,有時會把所有的都排除掉。

采訪者 有的作品標(biāo)題來自文本——例如《白象似的群山》《白象似的群山》(Hills Like White Elephants),海明威創(chuàng)作的短篇小說,寫于1927年,收入短篇小說集《沒有女人的男人們》(Men Without Women)。,你也是這么做的?

海明威 是的。標(biāo)題是后來才想到的。我午飯前去普諾尼吃牡蠣的時候,遇到了一個女孩。我知道她流過產(chǎn)。我走過去,和她聊了會兒天,沒聊那件事,但回家的路上我想到了這個故事,午飯也沒吃,花了一個下午把它寫了出來。

采訪者 所以在不寫作的時候,你仍然保持觀察,尋找能夠利用的素材。

海明威 當(dāng)然。如果作家停止觀察,他就完了。但他并不需要有意為之,或者想著這怎么才能被利用。可能最開始的時候是這樣的,但后來他看到的所有東西都會進入他了解的,或者見過的東西所在的儲備庫中。如果知道這些有什么用的話,我總是試圖依照冰川法則去寫作。每露出一部分,就有八分之七是在水面下的。你刪掉你所了解的那些東西,只會加厚你的冰山,那是沒露出水面的部分。如果作家因為不了解而省略掉一些東西,故事里就會有漏洞。

《老人與海》完全能寫到一千多頁,描述村里每一個居民,他們是如何謀生、出生、受教育、生孩子,等等。有些作家這方面做得很好。在寫作中,你會受限于那些已經(jīng)完成得很好的作品。所以我就試圖做些別的。首先,我試著排除所有對于向讀者傳達體驗而言不必要的部分,這樣他們讀過某些內(nèi)容之后,它會成為他們體驗的一部分,好像真的發(fā)生過一樣。這個做起來很難,我也非常努力去做了。

無論如何,先不說這是如何實現(xiàn)的,我當(dāng)時運氣非常好,可以把體驗——任何人之前都沒有傳達過的體驗完整地傳達給讀者。好運在于我有一個好人和一個好男孩,最近作家們都忘記還有這些東西了。其次,大海和人一樣值得去寫。所以在這方面我很幸運。我見過馬林魚交配,也了解這部分內(nèi)容。于是我就沒去寫它。我在同一片水域見過一群(或者一堆)抹香鯨,有五十多頭,某次還用魚叉去叉其中一頭接近十八米長的,沒叉著。于是我也沒寫這部分。我了解的所有關(guān)于漁村的故事都略去不寫,但的確是這些認(rèn)知構(gòu)成了冰川水下的部分。

采訪者 阿奇博爾德·麥克利什阿奇博爾德·麥克利什(Archibald MacLeish,1892—1982),美國詩人、作家。曾提及一個向讀者傳達體驗的方法,說是你在《堪城星報》報道棒球比賽時發(fā)現(xiàn)的。簡單說來就是通過精心保留的小細(xì)節(jié)來傳遞,可以讓讀者意識到那些之前僅存于自己潛意識中的東西,從而展現(xiàn)全貌……

海明威 這條軼事很多人知道,但可信度不高。我從來沒為《星報》報道過棒球。阿奇試圖回憶起的是1920年前后,我在芝加哥是如何努力地學(xué)著尋找構(gòu)成情感但又未被察覺的東西的,例如外場手把手套丟出去,看都沒看一眼它掉在了哪里;拳擊手平底帆布運動鞋底面的樹脂發(fā)出的吱吱聲;杰克·布萊克本杰克·布萊克本(Jack Blackburn,1883—1942),美國拳擊手。剛出獄的時候皮膚的灰色;還有其他我像畫家素描一樣記下來的東西。在你知道布萊克本的過去之前,你會先看到他奇怪的膚色、陳舊的剃刀傷,以及他對不了解歷史的人吹牛的方式。這些是在你了解整個故事之前觸動你的要素。

采訪者 你有沒有描述過任何一類你個人不了解的情形?

海明威 這個問題很奇怪。你說個人了解,是說肉體體驗嗎?這么說的話,答案是肯定的。一位作家,如果他寫得還算不錯,是不會進行描述的。他會創(chuàng)造,或者基于主觀和客觀經(jīng)驗來構(gòu)建,有時候他可能會莫名其妙地了解被遺忘的種族或者家庭經(jīng)歷。是誰教會歸巢的鴿子這樣飛翔?斗牛是從哪里得來的勇氣,獵狗又是從哪里得來的嗅覺?這是對我們上次在馬德里談話內(nèi)容的詳細(xì)解釋,或者說是歸納總結(jié),那時候我腦子還不怎么好用。

采訪者 在你將某件經(jīng)歷過的事作為小說內(nèi)容下筆之前,需要多么客觀冷靜地去對待它?譬如說你經(jīng)歷過的非洲飛機失事事件?

海明威 這取決于事件本身。一方面,你會從頭到尾冷眼旁觀;另一方面,又會感到千絲萬縷的關(guān)聯(lián)。我認(rèn)為沒有固定的法則,規(guī)定我們要在多短的時間內(nèi)把這件事寫下來。這取決于當(dāng)事人狀態(tài)調(diào)整得有多好,以及他的復(fù)原能力。當(dāng)然,對訓(xùn)練有素的作家來說,飛機著火墜落的經(jīng)驗是很寶貴的。他很快就能學(xué)到好幾樣重要的東西。這些東西對他來說會不會有用,要看他生還沒有。活下來,光榮地活下來,這個過時又極其重要的詞對作家來說仍然很難辦到,也仍然非常重要。短命的人總是更受喜愛,因為沒人看過他們漫長、無聊、不屈不撓、沒求過饒也沒被寬恕過的戰(zhàn)斗,他們這樣戰(zhàn)斗,是為了在死前完成那些他們認(rèn)為應(yīng)當(dāng)完成的事情。那些理由充分、早早死去或者放棄的人會被偏愛,因為人們理解他們,認(rèn)為他們是有人性的。失敗和偽裝得很好的懦弱更有人性,更被喜愛。

采訪者 你認(rèn)為作家應(yīng)該多大程度上關(guān)心他所處時代的社會政治問題?

海明威 每個人都有自己的良知,良知起多大的作用不該由規(guī)則指導(dǎo)。對于一位有政治思想的作家而言,你唯一能確定的就是如果他的作品流傳了下來,你得在閱讀的時候跳過政治相關(guān)的部分。許多所謂參政的作家頻繁地改換陣營,這對他們以及他們的政治文學(xué)觀來說是件十分刺激的事。有時他們甚至得重寫自己的觀點……還得抓緊時間。這大概可以作為追求幸福的某種形式獲得尊重吧。

采訪者 埃茲拉·龐德對種族隔離主義者卡斯帕約翰·卡斯帕(John Kasper,1929—1998),美國極端保守主義分子,三K黨成員。產(chǎn)生的政治影響,有沒有影響你對他應(yīng)該被從圣伊麗莎白醫(yī)院1958年,華盛頓特區(qū)一聯(lián)邦法院撤銷所有對龐德的指控,為其從圣伊麗莎白醫(yī)院的釋放掃清了道路。釋放出來這一觀點的認(rèn)同?

海明威 沒有,一點都沒影響。我認(rèn)為埃茲拉應(yīng)該被放出來,被允許在意大利繼續(xù)寫詩,只要他保證遠(yuǎn)離政治。我會很高興看到卡斯帕進監(jiān)獄,越快越好。偉大的詩人不一定要是女孩子的向?qū)А⑼榆妶F長,或者青少年的好榜樣。簡單列舉幾個:魏爾倫、蘭波、雪萊、拜倫、波德萊爾、普魯斯特、紀(jì)德,這些人都不該受他們身邊的卡斯帕限制,以避免他們的思想、舉止和道德品質(zhì)被模仿。我相信不出十年,就需要腳注來解釋卡斯帕是誰了。

采訪者 你認(rèn)為你有任何一部作品中存在說教的意圖嗎?

海明威 說教是一個常被用錯和用壞的詞。《午后之死》《午后之死》(Death in the Afternoon),海明威創(chuàng)作的有關(guān)西班牙斗牛的短篇小說,發(fā)表于1932年。是一本有教育意義的書。

采訪者 有人說作家所有作品只涉及一兩個想法。你認(rèn)為你的作品反映了一兩個想法嗎?

海明威 誰說的?聽起來也太隨意了。說這話的人可能只有一兩個想法。

采訪者 那這么說可能更好:格雷厄姆·格林說過占主導(dǎo)地位的激情為一架子小說提供了系統(tǒng)的統(tǒng)一性。我記得你親口說過,偉大的寫作來源于不公正感。你認(rèn)為小說家就這樣被這種強烈的意愿所支配是否重要?

海明威 格林先生具有這種發(fā)表聲明的本事,我不具備。我不可能泛泛地概括一架子小說、一群呆鳥或者一群鵝。不過我還是會試試。沒有正義感和不公正感的作家與其要寫小說,還不如去給一所特殊學(xué)校編年刊。再來一個泛泛之論,你看,事情足夠明顯的時候,就沒那么難了。對好作家而言,最必要的天賦是內(nèi)置且雷打不動的垃圾探測器。這就是作家的雷達,所有偉大的作家都有。

采訪者 最后,還有一個必不可少的問題:作為一位有創(chuàng)造力的作家,你認(rèn)為你的藝術(shù)的功能是什么?為什么要表現(xiàn)事實,而非直接給出事實?

海明威 這有什么好疑惑的?從發(fā)生過的事情、存在的事物、你知道的一切和你無法獲知的一切中,你能夠通過虛構(gòu)來創(chuàng)造出東西,這就不僅僅是事實表象,而是比任何真實鮮活的事例都要更真實新鮮的東西。你讓它活過來了,如果你做得足夠好,就能讓它永生。這就是為什么你會寫作,而不是為了任何其他理由。但那些沒人知道的創(chuàng)作理由又怎么說呢?

主站蜘蛛池模板: 乐业县| 清水县| 保山市| 颍上县| 涟源市| 云梦县| 卢氏县| 犍为县| 耒阳市| 临沂市| 景谷| 宁津县| 楚雄市| 洪泽县| 遵义市| 大同市| 博罗县| 永清县| 潼关县| 房产| 广饶县| 永善县| 左云县| 富锦市| 铅山县| 玉山县| 石景山区| 和林格尔县| 深水埗区| 炉霍县| 清原| 大连市| 聂拉木县| 永春县| 中江县| 汶上县| 珠海市| 大方县| 汉寿县| 古田县| 黑河市|