第2章 Is this book for you?
- 包法利夫人(英文版)
- (法)古·福樓拜
- 2921字
- 2019-07-19 16:18:18
追愛的腳步如何踏上了通往黃泉的路
19世紀的法國文壇,群星璀璨、異彩紛呈。最耀眼的明星至少有三個,他們都成為大師,其寫作手法也各有特色。著名文藝評論家李健吾先生總結為“司湯達深刻、巴爾扎克偉大,但是福樓拜,完美”。在《包法利夫人》的寫作中,福樓拜徹底更新了小說的敘事技巧,用寫實主義手法為廣大讀者描述了一個真實的世界,向我們展示了19世紀中葉法國社會形形色色人物與工業化社會交織的一幅工筆畫卷,所以《包法利夫人》被認為是現代小說的鼻祖。值得一提的是,為世人所熟知的法國著名中短篇小說家莫泊桑(“最經典英語文庫第三輯”已經選此作家出版)就選擇師從福樓拜,后來這位高徒在世界文壇也名聲斐然。
居斯塔夫·福樓拜(1821—1880),19世紀中葉法國乃至整個歐洲杰出的批判現實主義作家。他的成名之作——長篇小說《包法利夫人》被譽為“世界十大文學名著”之一,對后來法國乃至世界文學的發展,產生了不可磨滅的影響。
福樓拜1821年生于醫生世家,童年在其父親醫院里度過。經常接觸到醫生、護士和病人,也經常聽父親說起醫院里的是是非非,所以那段生活培養了他細致觀察與剖析事物的習慣,對其日后文學創作有不小的影響。
中學時代,福樓拜無法自拔地愛上了浪漫主義小說,并開始嘗試文學習作。他早期青澀的作品均有濃厚的浪漫主義文學色彩。1840年,他赴巴黎求學,攻讀法律專業。后因患癲癇,于三年后輟學。在巴黎求學期間,他偶然結識了大文豪雨果,這對他日后的成長非常有利。由于心思不能集中在所讀專業上,福樓拜最終選擇放棄法律,專心從事文學寫作。
福樓拜一生的大部分時間用于埋頭寫作,偶爾拜會文藝界朋友,這樣的情形一直持續到他生命的最后時刻。文學創作,是他延續生命的動力,字斟句酌,是他探索人生跌宕起伏和悲歡離合的源泉所在。在藝術面前,他是一個最為忠實虔誠的門徒,他以獨到的敏銳觀察力和極強的現實主義手法,默默耕耘在其傾注了畢生心血和汗水的文字土壤上。只有遠嫁的外甥女和多情女作家喬治·桑不時寫來的信札,以及晚年悉心指導莫泊桑習作并見到學生漸漸成名所帶來的成就感,給在陰暗老境中的福樓拜帶去幾絲欣慰的生命陽光,并彌補了他吐槽司湯達和巴爾扎克——貶前者一文不值、斥后者過于卑微——之后自己內心深處的空虛與寂寞。
有道是“非文人不能多情,非才子不能善怨”。福樓拜的個人感情,可以說與任何多情的文人一樣,也是異常豐富、激烈而且執著,比如他曾堅持四十多年瘋狂追求音樂出版商的妻子艾麗莎·富科,同時結識女詩人路易絲·高萊,并與之有近十年的交往,但最后都無果而終,使其終生未娶。
再來看讓福樓拜名垂史冊的《包法利夫人》。盡管這部作品出版后不久便被第二帝國司法當局以“有傷風化、誹謗宗教”為由推上法庭,但審判過程中文藝界介入與“宣判無罪”的結局以及150多年經久不衰,光是在中國就被翻譯、重譯和再版了近百次的歷史和事實,證明了這部小說作為文學經典巨著的價值所在。
《包法利夫人》這個故事題材并非福樓拜憑空編造。整個故事情節都取自現實生活。夏爾·包法利是以福樓拜父親醫院的實習醫生歐解·德拉瑪為原型塑造出來的,而德拉瑪的妻子德爾芬·庫迪麗葉正是包法利夫人艾瑪的原型。為了保證小說的極具真實性,福樓拜不僅查閱了大量資料,甚至不惜親自核查和體驗小說中羅列的數據和描述的人物情感。比如:為了不在艾瑪陷入的財政危機問題上出錯,福樓拜親自跑去咨詢律師;為了真實準確地描述艾瑪服毒自盡的痛苦,他說自己曾親口服下一定劑量的砒霜。
懷揣浪漫主義夢想的農村美少女艾瑪,一面吟誦著那些關于大海、森林、星星等描述自然的詩篇文字,一面走向遠離自然、充滿物質與欲望的都市。艾瑪嫁給夏爾初期,心中充滿著對美好婚姻生活的期盼,她使盡渾身解數,拿出了她所了解的所有浪漫手段:吟詩作畫、彈琴唱歌。怎奈既無騎士樣貌又怯懦平庸、木訥遲鈍、舉止粗俗、不解風情的丈夫毫無情趣,在性關系上也不能滿足她的需求,她很快喪失了對丈夫的耐心,她的婚姻變成一潭死水。于是,她決定沖出“牢籠”、尋找心目中浪漫的“愛情”。
艾瑪畢竟是一位有文學素養、充滿激情與渴望的女性,她不甘于沉悶的生活,要去找尋幸福生活,實現人生價值。既然在夏爾身上得不到感情的共鳴,她毅然決然地踏上了“尋愛之旅”——她很快把目光投向了婚外戀情,試圖通過情人來實現自己的人生夢想。而這一尋夢路線,顯然與呼喚自然、擁抱自然的經典浪漫主義不同,從現在開始,它不是自然對人性的蕩滌,不是人和自然的融合,而是人欲在物欲橫流、人性冷漠的大城市里的怒放……
自從踏上追愛的路,艾瑪的悲劇命運便已注定。艾瑪一生經歷了蛻變、墮落和毀滅三個階段。福樓拜的筆就像一把手術刀,把艾瑪人性中的全部弱點解剖得體無完膚:在與風流財主羅多夫的戀情中,艾瑪擬以私奔完成自己的浪漫故事,不料想羅多夫根本沒想與之比翼雙飛。在他的心目中, 家里的土地、家產、馬匹、金銀……哪一樣都要比虛幻的感情重要得多,何況他本來也僅僅貪戀艾瑪的美色而已。這次被拋棄使艾瑪悲痛萬分,但她并沒有看清羅多夫的實質,更沒有認識到羅多夫的物質主義與其浪漫主義的感情訴求格格不入。所以,復元后的艾瑪遇到萊昂后,再次追逐浪漫夢想。艾瑪愛慕虛榮,希望像貴婦一樣生活。她勾搭情夫,被商人勒樂抓住并進行威逼利誘,一步步邁入他設下的圈套,最終破產自殺。雖說勒樂是艾瑪殞命的劊子手,但艾瑪的奢侈消費大多是用在情夫羅多夫和萊昂身上的。盡管這兩個男人都比她有錢,她卻幾乎從不讓他們為自己破費。兩個無恥的男人,一方面享受著艾瑪帶來的物質上和肉體上的快樂,另一方面又鄙視和輕賤艾瑪的真情付出,等她落難之時,便一腳踹開。
浪漫主義者艾瑪,實際上在其面臨債務危機之前,就已經踏上不歸路了。當她完全沉浸在與萊昂的私情中時,作家福樓拜就揭示了艾瑪發現情感消退、肉欲顯露后的精神恐慌:“他們對彼此的肉體都了如指掌,占有對方本來會使歡樂增加百倍,現在卻毫無新奇之感,她覺得他乏味,正如他對她感到厭倦一樣。”破產以后,艾瑪為之感到痛苦的,不完全是金錢問題,更是她的愛情。直到這時她才認清情人的廬山真面目,可是令她絕望扼腕的,還不是情人,而是愛情本身——因為愛情是她生活的全部精神支柱。愛情沒了,活下去的動力,也就土崩瓦解了。在艾瑪吞下砒霜之前,她的心其實已經死了。所以,羅多夫和萊昂才是將艾瑪送上黃泉之路的真正兇手。
如果您是英文愛好者中的一員,希望您通過閱讀英語原文,來欣賞這部作品,這無疑是種無法替代的精神享受。
如果您是學生家長,建議您給上中學或大學的孩子準備一套“最經典英語文庫”,放在書架上。它們是永遠不會過時的精神食糧。
如果您是正在學習的大中學生,也建議您抽空讀讀這些經時間檢驗的人類精神食糧文庫里最經典的精品。一時讀不懂不要緊,先收藏起來,放進您的書架里,等您長大到某個時候,您會忽然發現,自己開始能讀,而且讀懂了作品字里行間的意義時,那種喜悅感,是無法言述的,也是無與倫比的。您可能也會因此對走過的人生,有更深刻的感悟與理解。
關于這套圖書的裝幀設計與性價比:完全按歐美出版規則操作,從圖書開本,到封面設計,從體例版式,到字體選取,但價錢卻比歐美原版圖書便宜三分之二,甚至更多。因此,從性價比看,它們也是最值得收藏的。
——馬爽
- The Spy-間諜 (英文原版)
- The Boy Slaves-男孩奴隸
- 巴黎圣母院(英文版)
- The Maine Woods: The Writings of Henry David Thoreau, Volume III (of 20)
- Crime and Punishment-罪與罰 (英文原版)
- Bunny Brown and His Sister Sue
- Twilight of the Eastern Gods
- White Castle
- Mesmeric Revelation 催眠啟示錄(英文版)
- Little Dorrit(I) 小杜麗(英文版)
- Mr. Britling Sees It Through
- Isla Blanca
- Dark Night's Work - 黑夜的工作 (英文原版)
- Madame De Mauves
- Messengers of Evil