- 老子(中華經典藏書·升級版)
- 饒尚寬譯注
- 366字
- 2021-01-19 17:20:59
四章(論道)
本章指出道空虛深邃,用之不竭,重在論道。
道深邃而隱秘,無形而實存。作為萬物的宗主,早在天帝之前已經產生,是天地之始,萬物之母,本初元尊,至高無上,實為宇宙自然的本體和規律。
道沖(1),而用之或不盈(2)。淵兮(3),似萬物之宗。(挫其銳,解其紛,和其光,同其塵(4)。)湛兮(5),似或存(6)。
吾不知誰之子,象帝之先(7)。
【注釋】
(1) 沖:本為“盅”。引申為空虛。
(2) 不盈:不盈滿。盈,充盈,充實。
(3) 淵:深邃。
(4) 此四句疑為《五十六章》錯簡重出,當刪。上面“淵兮”句當與“湛兮”句相對成文。
(5) 湛:沒,隱秘。
(6) 或:有。
(7) 象帝之先:好像在天帝之前。象,好像。帝,天帝?!抖逭隆吩唬骸坝形锘斐桑忍斓厣??!?img alt="" class="calibre8" src="https://epubservercos.yuewen.com/E2A39F/14192700505985806/epubprivate/OEBPS/Images/00001.jpeg?sign=1754950615-RNNj4Dnq5wJ0BIdkySNsxunHZtbFnCTH-0-0cca03e971c9e199701975cd97efb32b">
【譯文】
道是空虛的,然而使用它或許不會窮盡。深邃??!好像萬物的宗主;隱秘啊!又好似實有而存在。
我不知道它是誰家之子,好像是在天帝之前。