官术网_书友最值得收藏!

第2章 梁惠王上

  • 孟子
  • 徐洪興
  • 8653字
  • 2019-06-12 11:27:19

【評(píng)述】本篇被列《孟子》一書(shū)之首,據(jù)說(shuō)是有深意的,因此歷來(lái)受到了研究與注解者的重視。多數(shù)研究者認(rèn)為,本篇是孟子政治思想的關(guān)鍵之所在。孟子一心想以堯舜之道來(lái)“平治天下”,以拯救當(dāng)時(shí)的社會(huì)動(dòng)亂,他的政治理想和抱負(fù),以及一些很具體的主張,大多都包含在本篇之內(nèi)了。

本篇的上篇凡七章,前五章是孟子與梁惠王的對(duì)話(huà),第六章是孟子與梁惠王之子襄王的對(duì)話(huà)及對(duì)其的評(píng)價(jià),卒章是孟子與齊宣王的對(duì)話(huà)。這七章討論的主題十分集中,都是圍繞著孟子的政治理想——“王道”和“仁政”而展開(kāi)的。其中包括了孟子政治學(xué)說(shuō)中關(guān)于“義利之辨”“與民偕樂(lè)”“仁者無(wú)敵”“保民而王”“恒產(chǎn)與恒心”“制民之產(chǎn)”等許多重要思想。

1.1 孟子見(jiàn)梁惠王[16]。王曰:“叟[17],不遠(yuǎn)千里而來(lái),亦將有以利吾國(guó)乎?”

孟子對(duì)曰:“王何必曰利?亦有仁義而已矣。王曰‘何以利吾國(guó)’,大夫[18]曰‘何以利吾家’,士、庶人[19]曰‘何以利吾身’,上下交征[20]利而國(guó)危矣。萬(wàn)乘[21]之國(guó),弒[22]其君者,必千乘之家;千乘之國(guó),弒其君者,必百乘之家。萬(wàn)取千焉,千取百焉,不為不多矣。茍為后義而先利,不奪不饜[23]。未有仁而遺其親者也,未有義而后[24]其君者也。王亦曰仁義而已矣,何必曰利?”

【譯文】孟子去見(jiàn)梁惠王?;萃鯁?wèn):“老丈,你不遠(yuǎn)千里前來(lái),大概對(duì)我的國(guó)家將會(huì)有利吧?”

孟子答道:“大王何必講利呢?只要講仁義就行了。倘若王說(shuō)‘怎樣才對(duì)我的國(guó)家有利’,大夫說(shuō)‘怎樣才對(duì)我的家有利’,士和庶人說(shuō)‘怎樣才對(duì)我本人有利’,從上到下互相追求的都是利,那國(guó)家就危險(xiǎn)了。擁有兵車(chē)萬(wàn)輛的國(guó)家,弒殺其君主的,必定是擁有兵車(chē)千輛的家族;擁有兵車(chē)千輛的國(guó)家,弒殺其君主的,必定是擁有兵車(chē)百輛的家族。能在擁有兵車(chē)萬(wàn)輛的國(guó)家中獲得兵車(chē)千輛,能在擁有兵車(chē)千輛的國(guó)家中獲得兵車(chē)百輛,不能算不多了。如果真是輕義而重利的話(huà),那就非鬧到不奪得全部就不滿(mǎn)足的地步。從來(lái)沒(méi)有講仁的人會(huì)遺棄他的父母,也從來(lái)沒(méi)有講義的人會(huì)怠慢他的國(guó)君。大王只要講仁義就行了,何必講利呢?”

1.2 孟子見(jiàn)梁惠王。王立于沼[25]上,顧[26]鴻雁麋鹿,曰:“賢者亦樂(lè)此乎?”

孟子對(duì)曰:“賢者而后樂(lè)此,不賢者雖有此,不樂(lè)也。《詩(shī)》云[27]:‘經(jīng)始靈臺(tái),經(jīng)[28]之營(yíng)[29]之,庶民攻[30]之,不日成之。經(jīng)始勿亟[31],庶民子來(lái)[32]。王在靈囿[33],麀鹿[34]攸伏[35]。麀鹿濯濯[36],白鳥(niǎo)鶴鶴[37]。王在靈沼,於牣[38]魚(yú)躍?!耐跻悦窳榕_(tái)為沼,而民歡樂(lè)之,謂其臺(tái)曰靈臺(tái),謂其沼曰靈沼,樂(lè)其有麋鹿魚(yú)鱉。古之人與民偕樂(lè),故能樂(lè)也。《湯誓》[39]曰:‘時(shí)[40]日害[41]喪,予及女[42]偕亡?!裼c之偕亡,雖有臺(tái)池鳥(niǎo)獸,豈能獨(dú)樂(lè)哉?”

【譯文】孟子去見(jiàn)梁惠王?;萃跽驹谒剡叄魍櫻愫枉缏梗瑔?wèn)孟子:“賢德之人也喜歡享受這些東西嗎?”

孟子答道:“真正賢德的人,然后才能享受這些東西;不是賢德的人,有了這些東西也不能真正享受?!对?shī)經(jīng)》里說(shuō):‘(當(dāng)文王)開(kāi)始籌建靈臺(tái),正在測(cè)量經(jīng)營(yíng)中,老百姓就來(lái)幫著建造,沒(méi)幾天就完工了。建臺(tái)本來(lái)并不急,但老百姓卻如子女為父母做事一樣自愿。文王來(lái)游靈囿,母鹿安臥不驚。母鹿長(zhǎng)得肥美,白鳥(niǎo)潔白無(wú)比。文王來(lái)到靈沼,池里魚(yú)兒蹦得歡?!耐跤冒傩盏膭诹ㄅ_(tái)開(kāi)沼,老百姓卻歡歡喜喜,稱(chēng)他的臺(tái)為‘靈臺(tái)’,稱(chēng)他的沼為‘靈沼’,很高興他能有麋鹿魚(yú)鱉可賞玩。古時(shí)的賢君能與民同樂(lè),所以自己也得到了快樂(lè)?!渡袝?shū)》的《湯誓》中說(shuō):‘這個(gè)太陽(yáng)(指夏桀)什么時(shí)候滅亡?我們?cè)概c你一同滅亡。’老百姓要跟他一同滅亡,那他即使有高臺(tái)池沼、飛禽走獸,又怎么能獨(dú)自享受下去呢?”

1.3 梁惠王曰:“寡人[43]之于國(guó)也,盡心焉耳矣!河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|[44],移其栗于河內(nèi);河?xùn)|兇亦然。察鄰國(guó)之政,無(wú)如寡人之用心者。鄰國(guó)之民不加少,寡人之民不加多,何也?”

孟子對(duì)曰:“王好戰(zhàn),請(qǐng)以戰(zhàn)喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走[45],或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?”

曰:“不可。直不百步耳,是亦走也!”

曰:“王如知此,則無(wú)望民之多于鄰國(guó)也。不違農(nóng)時(shí),谷不可勝食也;數(shù)罟不入洿池,魚(yú)鱉不可勝食也;斧斤以時(shí)入山林,材木不可勝用也[46]。谷與魚(yú)鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養(yǎng)生喪死無(wú)憾也。養(yǎng)生喪死無(wú)憾,王道[47]之始也。五畝之宅,樹(shù)之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無(wú)失其時(shí)[48],七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時(shí),數(shù)口之家可以無(wú)饑矣。謹(jǐn)庠序[49]之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣[50]。七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也!狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā)[51];人死,則曰:‘非我也,歲[52]也。’是何異于刺人而殺之,曰:‘非我也,兵也。’王無(wú)罪歲,斯天下之民至焉?!?

【譯文】梁惠王說(shuō):“我對(duì)于國(guó)家,算是很盡心了呀!河內(nèi)有災(zāi)荒,就將那里的災(zāi)民遷移到河?xùn)|,將河?xùn)|的糧食送到河內(nèi)。河?xùn)|發(fā)生災(zāi)荒時(shí)也這樣做??纯脆弴?guó)君主治理政事,沒(méi)有像我這么用心的??舌弴?guó)的民眾不見(jiàn)減少,我的民眾不見(jiàn)增多,這是什么緣故?”

孟子答道:“大王喜歡打仗,讓我拿打仗來(lái)比喻吧。戰(zhàn)鼓咚咚敲響,短兵已經(jīng)相接,敗兵們丟盔棄甲,拖著武器而逃,有人逃了一百步才停下,有人只逃五十步就停下了,跑五十來(lái)步的人因此譏笑跑一百步的人,您覺(jué)得怎樣?”

梁惠王說(shuō):“不行,他只不過(guò)沒(méi)有跑到一百步罷了,可同樣也是逃跑呀。”

孟子說(shuō):“大王如果明白這個(gè)道理,就不要希望您的民眾比鄰國(guó)多了。只要不去妨礙農(nóng)民耕種的時(shí)間,那糧食便吃不完;不拿細(xì)密的漁網(wǎng)去池塘撈魚(yú),那魚(yú)鱉之類(lèi)水產(chǎn)便吃不完;砍伐林木有定時(shí),那木材便用不完。糧食和水產(chǎn)吃不完,木材用不完,這就使老百姓養(yǎng)生送死不會(huì)感到有什么缺憾。老百姓養(yǎng)生送死沒(méi)有缺憾,那就是王道政治的起點(diǎn)。在五畝的宅田上,種植桑樹(shù),上五十歲的人就能穿絲織品衣服了。雞和豬狗之類(lèi)家畜,不失時(shí)節(jié)地繁殖飼養(yǎng),上七十歲的人就能經(jīng)常吃肉了。每戶(hù)所種的百畝田地能不耽誤耕種時(shí)節(jié),數(shù)口之家就不會(huì)餓肚子。認(rèn)真做好鄉(xiāng)校教育,反復(fù)講明孝敬長(zhǎng)輩的道理,須發(fā)花白的老人就不會(huì)肩挑背負(fù)地出現(xiàn)在路上。七十歲的人穿絲綢、吃肉食,老百姓不少食缺衣,做到了這樣還不能得到人民擁戴而成為王者,那還從來(lái)沒(méi)有過(guò)?,F(xiàn)在,豬狗吃著人吃的糧食而不知道制止,路上有餓死的人而不知道開(kāi)倉(cāng)賑濟(jì);百姓死了,卻說(shuō)‘與我無(wú)關(guān),是年成不好’,這與拿刀把人刺殺,然后卻說(shuō)‘與我無(wú)關(guān),是兵器殺的’,又有何不同呢?如果大王能不歸罪于兇年饑歲,那么天下百姓便會(huì)投奔到您這兒來(lái)了?!?

1.4 梁惠王曰:“寡人愿安承教[53]?!?

孟子對(duì)曰:“殺人以梃[54]與刃,有以異乎?”

曰:“無(wú)以異也?!?

“以刃[55]與政,有以異乎?”

曰:“無(wú)以異也?!?

曰:“庖有肥肉,廄有肥馬[56],民有饑色,野有餓莩,此率獸而食人也。獸相食,且[57]人惡之;為民父母,行政,不免于率獸而食人,惡在[58]其為民父母也?仲尼[59]曰:‘始作俑[60]者,其無(wú)后[61]乎!’為其象人而用之也。如之何其使斯民饑而死也?”

【譯文】梁惠王說(shuō):“我誠(chéng)心地愿意接受你的指教。”

孟子答道:“用棍棒和用刀子殺人,有什么不同嗎?”

惠王說(shuō):“沒(méi)有什么不同。”

孟子接著問(wèn):“用刀子和用政治殺人,有什么不同嗎?”

惠王說(shuō):“沒(méi)有什么不同?!?

孟子說(shuō):“廚房里擺著肥肉,馬棚里養(yǎng)著肥馬,百姓卻面露饑色,野地里還有餓死的人,這等于驅(qū)使禽獸去吃人。獸類(lèi)之間的自相殘食,人們尚且憎惡;而作為民眾父母的當(dāng)政者,施政時(shí)卻不能避免驅(qū)使禽獸吃人的事,那他們作為民眾父母的意義又在哪里?孔子說(shuō)過(guò):‘第一個(gè)做出殉葬用陶俑的人,大概沒(méi)有后代吧!’這是因?yàn)橘改7氯诵味霾⒂脕?lái)殉葬。照這樣看來(lái),施政之人又怎能讓他的百姓饑餓而死呢?”

1.5 梁惠王曰:“晉國(guó)[62],天下莫強(qiáng)焉,叟之所知也。及寡人之身,東敗于齊,長(zhǎng)子死焉[63];西喪地于秦七百里[64];南辱于楚[65]。寡人恥之,愿比死者一灑之[66]。如之何則可?”

孟子對(duì)曰:“地方百里而可以王。王如施仁政于民,省刑罰,薄稅斂,深耕易耨[67];壯者以暇日修其孝弟忠信,入以事其父兄,出以事其長(zhǎng)上,可使制[68]梃以撻秦楚之堅(jiān)甲利兵矣。彼奪其民時(shí),使不得耕耨以養(yǎng)其父母,父母凍餓,兄弟妻子離散。彼陷溺[69]其民,王往而征之,夫誰(shuí)與王敵?故曰仁者無(wú)敵。王請(qǐng)勿疑!”

【譯文】梁惠王說(shuō):“晉(魏)國(guó)的強(qiáng)大,當(dāng)今世上沒(méi)有哪個(gè)國(guó)家可比,這是老丈您所知道的。但到了我這一代,東面被齊國(guó)打敗,我的大兒子也送了命;西面喪失土地七百里疆土給秦國(guó);南面又受到楚國(guó)的羞辱。對(duì)此我深以為恥,愿意替那些為國(guó)而死的人徹底雪恥報(bào)仇。怎么才能做到呢?”

孟子答道:“擁有見(jiàn)方百里土地就可以稱(chēng)王天下了。大王您如果能對(duì)人民實(shí)施仁政,減省刑罰,少收賦稅,督促人民深耕土地,速除雜草;青壯年在農(nóng)閑時(shí)修習(xí)孝順父母、尊敬兄長(zhǎng)、辦事盡力和待人誠(chéng)實(shí)的道理,在家時(shí)用來(lái)事奉父兄,出外用來(lái)事奉長(zhǎng)輩和上級(jí),這樣,就可以讓他們即使拿著木棒也足以打敗秦、楚這種裝備精良的軍隊(duì)了。那些國(guó)家侵奪人民的農(nóng)時(shí),使他們不能從事耕作來(lái)養(yǎng)活自己的父母,父母受凍挨餓,兄弟、妻兒離散。那些國(guó)家陷自己的人民于水火之中,大王您前往討伐他們,又有誰(shuí)能與您對(duì)抗呢?所以說(shuō),行仁政的人是無(wú)敵的。大王就不要再懷疑了!”

1.6 孟子見(jiàn)梁襄王[70],出,語(yǔ)人曰:“望之不似人君,就[71]之而不見(jiàn)所畏焉。卒然[72]問(wèn)曰:‘天下惡乎定?’吾對(duì)曰:‘定于一?!肽芤恢??’對(duì)曰:‘不嗜殺人者能一之?!肽芘c[73]之?’對(duì)曰:‘天下莫不與也。王知夫苗乎?七八月[74]之間旱,則苗槁矣。天油然作云,沛然下雨,則苗浡然[75]興之矣。其如是,孰能御之?今夫天下之人牧[76],未有不嗜殺人者也。如有不嗜殺人者,則天下之民皆引領(lǐng)[77]而望之矣。誠(chéng)如是也,民歸之,由[78]水就下,沛然誰(shuí)能御之?’”

【譯文】孟子去見(jiàn)梁襄王,出來(lái)后告訴別人:“(襄王)望上去不像國(guó)君的樣子,走近看也見(jiàn)不到使人敬畏之處。他突然問(wèn)我:‘天下怎樣才能安定?’我答道:‘天下一統(tǒng)才會(huì)安定?!又鴨?wèn):‘誰(shuí)能一統(tǒng)天下?’我答道:‘不喜歡殺人者能一統(tǒng)天下?!謫?wèn):‘誰(shuí)會(huì)歸順?biāo)兀俊掖鸬溃骸煜聸](méi)有不歸順?biāo)娜?。大王知道禾苗生長(zhǎng)的情況嗎?當(dāng)七八月(即農(nóng)歷五六月)間遇到干旱,禾苗就要枯萎了。天上突然烏云翻滾,大雨傾盆,禾苗便又蓬勃挺立起來(lái)了。要是像這樣,誰(shuí)又能阻擋它生長(zhǎng)呢?現(xiàn)在世上那些做國(guó)君的人,沒(méi)有不喜好殺人的,如果有不喜好殺人的,天下的老百姓,就都會(huì)伸長(zhǎng)脖子盼望他來(lái)。假如真是這樣,那老百姓歸附他,就像水往低處流,奔騰而下,誰(shuí)能阻擋得了呢?’”

1.7 齊宣王[79]問(wèn)曰:“齊桓、晉文[80]之事,可得聞乎?”

孟子對(duì)曰:“仲尼之徒,無(wú)道桓、文之事者,是以后世無(wú)傳焉,臣未之聞也。無(wú)以,則王[81]乎?”

曰:“德何如則可以王矣?”

曰:“保民而王,莫之能御也?!?

曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”

曰:“可。”

曰:“何由知吾可也?”

曰:“臣聞之胡龁[82]曰,王坐于堂上,有牽牛而過(guò)堂下者,王見(jiàn)之,曰:‘牛何之?’對(duì)曰:‘將以釁鐘[83]?!踉唬骸嶂?!吾不忍其觳觫[84],若無(wú)罪而就死地。’對(duì)曰:‘然則廢釁鐘與?’曰:‘何可廢也?以羊易之。’——不識(shí)有諸?”

曰:“有之?!?

曰:“是心足以王矣。百姓皆以王為愛(ài)也,臣固知王之不忍也?!?

王曰:“然!誠(chéng)有百姓者,齊國(guó)雖褊小,吾何愛(ài)一牛?即不忍其觳觫,若無(wú)罪而就死地,故以羊易之也?!?

曰:“王無(wú)異于百姓之以王為愛(ài)也。以小易大,彼惡知之?王若隱其無(wú)罪而就死地,則牛羊何擇焉?”

王笑曰:“是誠(chéng)何心哉?我非愛(ài)其財(cái)而易之以羊也,宜乎百姓之謂我愛(ài)也。”

曰:“無(wú)傷也,是乃仁術(shù)也,見(jiàn)牛未見(jiàn)羊也。君子之于禽獸也,見(jiàn)其生,不忍見(jiàn)其死;聞其聲,不忍食其肉。是以君子遠(yuǎn)庖廚也?!?

王說(shuō)曰:“《詩(shī)》云:‘他人有心,予忖度之?!蜃又^也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心。夫子言之,于我心有戚戚[85]焉。此心之所以合于王者,何也?”

曰:“有復(fù)[86]于王者曰:‘吾力足以舉百鈞,而不足以舉一羽;明足以察秋毫之末,而不見(jiàn)輿薪[87]?!瘎t王許之乎?”

曰:“否。”

“今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨(dú)何與?然則一羽之不舉,為不用力焉;輿薪之不見(jiàn),為不用明焉;百姓之不見(jiàn)保,為不用恩焉。故王之不王,不為也,非不能也?!?

曰:“不為者與不能者之形,何以異?”

曰:“挾太山以超北海[88],語(yǔ)人曰:‘我不能。’是誠(chéng)不能也。為長(zhǎng)者折枝[89],語(yǔ)人曰:‘我不能?!遣粸橐?,非不能也。故王之不王,非挾太山以超北海之類(lèi)也;王之不王,是折枝之類(lèi)也。老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼,天下可運(yùn)于掌。《詩(shī)》云:‘刑于寡妻[90],至于兄弟,以御于家邦。’言舉斯心加諸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩無(wú)以保妻子。古之人所以大過(guò)人者,無(wú)他焉,善推其所為而已矣。今恩足以及禽獸,而功不至于百姓者,獨(dú)何與?權(quán),然后知輕重;度,然后知長(zhǎng)短。物皆然,心為甚。王請(qǐng)度之。抑王興甲兵,危士臣,構(gòu)怨于諸侯,然后快于心與?”

王曰:“否,吾何快于是?將以求吾所大欲也?!?

曰:“王之所大欲,可得聞與?”

王笑而不言。

曰:“為肥甘不足于口與?輕煖不足于體與?抑為采色不足視于目與?聲音不足聽(tīng)于耳與?便嬖[91]不足使令于前與?王之諸臣,皆足以供之,而王豈為是哉?”

曰:“否,吾不為是也。”

曰:“然則王之所大欲可知已,欲辟土地,朝秦楚,蒞中國(guó)而撫四夷也。以若所為,求若所欲,猶緣木[92]而求魚(yú)也。”

王曰:“若是其甚與?”

曰:“殆有甚焉!緣木求魚(yú),雖不得魚(yú),無(wú)后災(zāi)。以若所為,求若所欲,盡心力而為之,后必有災(zāi)?!?

曰:“可得聞與?”

曰:“鄒人與楚人戰(zhàn),則王以為孰勝?”

曰:“楚人勝?!?

曰:“然則小固不可以敵大,寡固不可以敵眾,弱固不可以敵強(qiáng)。海內(nèi)之地,方千里者九,齊集有其一。以一服八,何以異于鄒敵楚哉?葢亦反其本[93]矣。今王發(fā)政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商賈皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王。其若是,孰能御之?”

王曰:“吾惛[94],不能進(jìn)于是矣。愿夫子輔吾志,明以教我。我雖不敏,請(qǐng)嘗試之?!?

曰:“無(wú)恒產(chǎn)而有恒心者,惟士[95]為能。若民,則無(wú)恒產(chǎn),因無(wú)恒心。茍無(wú)恒心,放辟邪侈[96],無(wú)不為已。及陷于罪,然后從而刑之,是罔民[97]也。焉有仁人在位,罔民而可為也?是故明君制民之產(chǎn)[98],必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,樂(lè)歲終身飽,兇年免于死亡。然后驅(qū)而之善,故民之從之也輕。今也制民之產(chǎn),仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,樂(lè)歲終身苦,兇年不免于死亡。此惟救死而恐不贍,奚暇治禮義哉?王欲行之,則盍反其本矣:五畝之宅,樹(shù)之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無(wú)失其時(shí),七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時(shí),八口之家可以無(wú)饑矣。謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也!”

【譯文】齊宣王問(wèn)道:“齊桓公和晉文公的事業(yè),可以講給我聽(tīng)聽(tīng)嗎?”

孟子回答說(shuō):“孔子的門(mén)徒是不談齊桓公和晉文公事業(yè)的,所以后世沒(méi)有流傳下來(lái),我不曾聽(tīng)到過(guò)。如果一定要我說(shuō),就談?wù)劮Q(chēng)王天下吧。”

宣王問(wèn):“要具備怎樣的德行才可以稱(chēng)王天下呢?”

孟子答道:“安撫民眾就可以稱(chēng)王天下,那是沒(méi)有什么力量能夠阻擋的?!?

宣王問(wèn):“像我這樣的人,能安撫民眾嗎?”

孟子說(shuō):“可以。”

宣王又問(wèn):“憑什么知道我可以呢?”

孟子回答:“我聽(tīng)您的近臣胡龁說(shuō),有一次大王坐在堂上,有人牽著牛從堂下經(jīng)過(guò),大王見(jiàn)了便問(wèn):‘牽牛上哪兒去?’那人說(shuō):‘準(zhǔn)備殺了它祭鐘?!笸跽f(shuō):‘放了它吧!我不忍心見(jiàn)它嚇得發(fā)抖的樣子,就像沒(méi)有罪而要被處死似的?!侨藛?wèn)道:‘那么,就不要祭鐘了嗎?’您說(shuō):‘怎么能不祭呢?拿只羊代替吧!’不知道有沒(méi)有這回事?”

宣王說(shuō):“有這回事。”

孟子說(shuō):“有這種好心就足以稱(chēng)王天下了。百姓們都以為大王吝嗇,我卻知道大王是于心不忍。”

宣王說(shuō):“對(duì),果真有老百姓這么想,齊國(guó)雖然狹小,我還不至于舍不得一頭牛吧?我就是不忍心見(jiàn)它嚇得發(fā)抖的樣子,就像沒(méi)有罪而要被處死似的,所以才用羊去代替?!?

孟子說(shuō):“大王莫怪老百姓以為您吝嗇。拿小的羊去換下大的牛,他們?cè)趺磿?huì)知道您的真正用心呢?大王要是真可憐它無(wú)罪而被處死,那牛與羊之間又有什么區(qū)別呢?”

宣王不禁發(fā)笑說(shuō):“真不知道這是什么心理在起作用?但我確實(shí)不是吝惜錢(qián)財(cái)才拿羊去換牛的,也難怪老百姓要說(shuō)我吝嗇。”

孟子說(shuō):“沒(méi)關(guān)系,這正是表現(xiàn)仁愛(ài)的一種方法,因?yàn)楫?dāng)時(shí)大王只見(jiàn)到牛沒(méi)見(jiàn)到羊。君子對(duì)于那些禽獸,看到它們活著,就不忍心看著它們死去;聽(tīng)到它們哀叫的聲音,便不忍心吃它們的肉。所以,君子總是遠(yuǎn)離廚房?!?

宣王聽(tīng)后高興地說(shuō):“《詩(shī)經(jīng)·小雅·巧言》里講:‘別人有想法,我能揣摩得到。’這話(huà)好像就是在說(shuō)先生似的。我做了這件事,回過(guò)頭來(lái)問(wèn)自己為什么要這樣做,卻說(shuō)不出個(gè)所以然來(lái)。經(jīng)先生這么一講,我心里有些觸動(dòng)和明白了。那么,這種心思為什么就能適合于稱(chēng)王天下呢?”

孟子說(shuō):“有個(gè)人向大王稟告:‘我的力氣能夠舉起三千斤重的東西,卻拿不起一根羽毛;我的目力能夠看清秋天里剛換過(guò)的獸毛的末梢,卻看不見(jiàn)一車(chē)木柴?!笸鯐?huì)同意他這種說(shuō)法嗎?”

宣王說(shuō):“不會(huì)?!?

孟子接著說(shuō):“現(xiàn)在大王的恩惠已達(dá)到禽獸的身上,卻不能讓老百姓得到好處,這又是什么原因?這樣看來(lái),一根羽毛拿不起來(lái),是因?yàn)椴辉赣昧?;一?chē)木柴看不見(jiàn),是因?yàn)椴辉赣媚苛?;老百姓得不到安撫,是因?yàn)椴辉甘┬卸骰?。所以大王不能稱(chēng)王天下,只是不肯做,并不是沒(méi)有能力做?!?

宣王問(wèn):“不肯做和沒(méi)有能力做,有什么區(qū)別?”

孟子說(shuō):“將泰山挾在腋下跳過(guò)渤海,對(duì)別人說(shuō):‘我沒(méi)能力做?!@確實(shí)是沒(méi)能力做。替年邁的長(zhǎng)輩按摩肢體,對(duì)別人說(shuō):‘我沒(méi)能力做?!@是不肯做,不是沒(méi)能力做。所以大王不能稱(chēng)王天下,不是屬于將泰山挾在腋下跳過(guò)渤海一類(lèi)的事;大王不能稱(chēng)王天下,是屬于不肯替年邁的長(zhǎng)輩按摩肢體一類(lèi)的事。尊敬自家的長(zhǎng)輩,進(jìn)而也尊敬人家的長(zhǎng)輩;愛(ài)撫自家的小輩,進(jìn)而也愛(ài)撫人家的小輩。那么,治理天下就像在手掌上轉(zhuǎn)動(dòng)一件小東西那樣容易了?!对?shī)經(jīng)·大雅·思齊》里說(shuō):‘先教育自己的妻子,再教育自己的兄弟,然后推行到自己的封邑和國(guó)家?!@不過(guò)是說(shuō)拿自己的好心推廣運(yùn)用到別人的身上而已。所以,能推廣恩惠,就能保有天下;不能推廣恩惠,連自己的妻兒也保護(hù)不了。古代的圣賢明君之所以能遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過(guò)一般人,沒(méi)有別的什么,只不過(guò)善于推己及人罷了?,F(xiàn)在大王的恩惠能施到禽獸身上,而老百姓卻得不到好處,這又是什么原因呢?稱(chēng)一稱(chēng),然后才知道輕重;量一量,然后才知道長(zhǎng)短。什么東西都是這樣的,而人的心思尤其需要這樣。請(qǐng)大王仔細(xì)衡量一下吧!難道大王非要興師動(dòng)眾,使您的臣下和士兵冒危險(xiǎn),與諸侯結(jié)下怨仇,然后才感到痛快嗎?”

宣王說(shuō):“不,我對(duì)此有什么痛快呢?我只是謀求我非常想得到的東西。”

孟子問(wèn)道:“大王非常想得到的東西,可以說(shuō)來(lái)聽(tīng)聽(tīng)嗎?”

宣王只是笑,不回答。

孟子問(wèn)道:“是為了肥美的食品不夠吃?還是又輕又暖的衣服不夠穿?或者是艷麗的美色不夠看?美妙的音樂(lè)不夠聽(tīng)?侍奉左右的親近寵臣不夠使喚?這些,大王的臣下都能充分供給,大王難道為的是這些嗎?”

宣王說(shuō):“不,我不是為這些?!?

孟子說(shuō):“那么,大王非常想得到的東西就可以知道了:您是想擴(kuò)張國(guó)土,使秦、楚等大國(guó)都來(lái)朝見(jiàn),自己君臨整個(gè)中原,安撫四方不同部族的地區(qū)。照您現(xiàn)在的所作所為,去追求您想得到的東西,簡(jiǎn)直好比爬到樹(shù)上去抓魚(yú)一樣?!?

宣王問(wèn):“有這么嚴(yán)重嗎?”

孟子說(shuō):“恐怕還更嚴(yán)重呢!爬到樹(shù)上去抓魚(yú),雖然抓不到魚(yú),卻不會(huì)帶來(lái)什么災(zāi)禍;照您的所作所為,去追求您想得到的東西,要是盡心竭力去做,一定會(huì)有災(zāi)禍在后面。”

宣王說(shuō):“能把這道理講給我聽(tīng)嗎?”

孟子問(wèn)道:“假如鄒國(guó)人跟楚國(guó)人開(kāi)戰(zhàn),那么大王認(rèn)為誰(shuí)會(huì)得勝?”

齊宣王回答:“楚國(guó)人會(huì)得勝?!?

孟子說(shuō):“這樣說(shuō)來(lái),小國(guó)本來(lái)就不敵大國(guó),人數(shù)少的本來(lái)就不敵人數(shù)多的,力量弱的本來(lái)就不敵力量強(qiáng)的。四海之內(nèi),擁有千里見(jiàn)方土地的國(guó)家一共有九個(gè),齊國(guó)也只不過(guò)是其中一個(gè)。拿九分之一去征服九分之八,這和鄒國(guó)與楚國(guó)對(duì)敵又有什么兩樣呢?為什么不回到根本上來(lái)解決問(wèn)題?現(xiàn)在大王如果發(fā)布命令,施行仁政,使天下想做官的人們都愿意在大王的朝中任職,農(nóng)民都愿意在大王的田野里耕種,商人們都愿意到大王的集市上做生意,來(lái)往旅客都愿取道于大王的道路,各國(guó)那些對(duì)自己國(guó)君不滿(mǎn)的人民都愿來(lái)到大王面前來(lái)控訴。真能做到這樣,又有誰(shuí)能阻擋得了呢?”

宣王說(shuō):“我頭腦糊涂,不能做到這種程度。希望先生幫助我堅(jiān)定意志,明確地教導(dǎo)我。我雖然不夠聰明,請(qǐng)讓我試著做吧?!?

孟子說(shuō):“沒(méi)有固定的產(chǎn)業(yè),而能堅(jiān)持向善之心的,只有讀書(shū)明理的人才能做到。至于一般老百姓,如果沒(méi)有固定的產(chǎn)業(yè),就不會(huì)有一貫向善的心思。假如沒(méi)有一貫向善的心思,那歪門(mén)邪道,不守法紀(jì),胡作非為,什么都干得出來(lái)。等到他們犯了罪,然后施加刑罰,這等于設(shè)下網(wǎng)陷害人民。哪有仁愛(ài)之君在位,可以干出陷害人民的事呢?所以賢明的國(guó)君規(guī)定民眾的產(chǎn)業(yè),一定要使他們上足以贍養(yǎng)父母,下足以養(yǎng)活妻兒;遇上好年成能夠溫飽,即使兇年饑歲也不至于餓死;然后引導(dǎo)他們走向善的正道,民眾也就容易聽(tīng)從了。現(xiàn)在規(guī)定民眾的產(chǎn)業(yè),上不足以贍養(yǎng)父母,下不足以養(yǎng)活妻兒;即使年成好也一年到頭困苦,遇上兇年饑歲更免不了要餓死。像這樣,連救性命都來(lái)不及,哪還有閑工夫去講究禮義道德?大王既然想稱(chēng)王天下,何不回到根本上來(lái)呢:在五畝的宅田上,種植桑樹(shù),上五十歲的人就能穿絲織品衣服了;雞和豬狗之類(lèi)家畜,不失時(shí)節(jié)地繁殖飼養(yǎng),上七十歲的人就能經(jīng)常吃肉了。每戶(hù)所種的百畝田地能不耽誤耕種時(shí)節(jié),八口之家就不會(huì)餓肚子。認(rèn)真做好鄉(xiāng)校教育,反復(fù)講明孝敬長(zhǎng)輩的道理,須發(fā)花白的老人就不會(huì)肩挑背負(fù)地出現(xiàn)在路上。年老的人穿絲綢、吃肉食,老百姓不少食缺衣,做到了這樣還不能得到人民擁戴而成為王者,那還從來(lái)沒(méi)有過(guò)。”

主站蜘蛛池模板: 黑水县| 鄢陵县| 聊城市| 遂川县| 且末县| 潍坊市| 出国| 棋牌| 章丘市| 永康市| 昆山市| 加查县| 叙永县| 平江县| 闵行区| 介休市| 广宗县| 江津市| 分宜县| 铜川市| 贵州省| 盱眙县| 屯留县| 图木舒克市| 会宁县| 砀山县| 镇安县| 东明县| 米泉市| 平凉市| 阿克陶县| 阜宁县| 盐城市| 金溪县| 诸城市| 太原市| 凤阳县| 班戈县| 扶余县| 新民市| 吉林市|