- 新時空粵語(下冊)(第二版)
- 詹伯慧 丘學強
- 303字
- 2019-11-01 14:07:02
四、注釋
1.拍拖
粵語把談戀愛叫做“拍拖”,關于這個詞的來源,有一種說法是“兩人談戀愛并肩走,就像兩艘艇并排而行”,且不管這種解釋是否正確,但這個詞確實比較形象。粵語的“拖”就是普通話的“拉”,戀人常常互相拉著手并肩走以示親熱,所以除“拍拖”外,粵語還有“拖手仔”的說法,也是談戀愛的意思。
2.見使
“使”即“用”,普通話雙音節詞有“使用”。普通話說“不用客氣”,粵語就說“唔使客氣”。普通話和粵語分別取用雙音節詞中的一個語素,這種現象很常見,如上面說到的“拖、拉”,普通話說“拉手”,粵語就說“拖手”。本課 中“計平啪咧”中的“計”,用普通話說就是“算”,即“算便宜一點兒吧”,分別取用“計算”中的“計”和“算”。